achigulàre , vrb Definitzione
fàere su chesciosu, istare sèmpere a lamentu, sèmpere naendho coment'e una chíghela, una cantaganta, giaendho istrobbu
Sinònimos e contràrios
annischissai,
apibiare,
apurrire,
arrosci,
cascaviare,
memulare,
pibincai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ennuyer
Ingresu
to annoy
Ispagnolu
quejarse,
aburrir
Italianu
bofonchiare,
annoiare
Tedescu
sich beklagen,
lästig sein.
ammoinài , vrb: ammoniare,
ammuinae,
ammuinai,
ammuinare 1,
amuinai Definitzione
fàere muina, genia de sonu, de moida coment'e de abes o fintzes de gente foedhandho a boghighedha bàscia, giare ifadu, fàere sa conca che casidhu a unu in crica de dhu cumbínchere a calecuna cosa / ammuinare sos calbedhos = cufúndhere sas ideas
Sinònimos e contràrios
afastidiai,
annischissai,
ifadare,
pibincai
/
imbirdiolare,
imbuvonare,
improsae,
incapiare
Frases
ammuinada dae su caldu e múmulas de chígula ti drommias
Ètimu
spn.
amohinar
Tradutziones
Frantzesu
ennuyer,
embobiner
Ingresu
to annoy,
to cheat
Ispagnolu
molestar,
embaucar
Italianu
annoiare,
infastidire,
abbindolare
Tedescu
langweilen,
belästigen,
betrügen.
annischissài, annischitzài , vrb: nischitzai Definitzione
sentire o giare ifadu, orroschimentu
Sinònimos e contràrios
achigulare,
apibiare,
apurrire,
arrosci,
cascaviare,
ifadare,
impeltinare,
innaentare,
memulare,
pibincai
Frases
bastat, torreus a passu, ca no mi bollu annischitzai! ◊ a bias cussu si annischissat
2.
no iat agatau su ci fut circandu e si ndi fut andau annischissau
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ennuyer
Ingresu
to annoy
Ispagnolu
aburrir
Italianu
annoiare
Tedescu
langweilen.
arròschede, arròsci , vrb: arròsciri,
orròschere Definitzione
gustare o provare una cosa a tropu fintzes a fàere a gana lègia o batire s’idea de no ndhe bòllere àteru, de no ndhe bòllere prus; fàere provare una gana sobrada, ifadare / ind. pres. dèu arròsciu [ar-rò-sciu], tui arroscis, issu arroscit; pps. arróschidu, arróschiu, arrósciu [ar-ró-sci-u]
Sinònimos e contràrios
achigulare,
afastiai,
annischissai,
apibiare,
apurrire,
cascaviare,
fastidiai,
irfadèschere,
memulare,
pibincai
| ctr.
desizare,
piàchere
Frases
mancai coidit a dh'arrosci, si est pigau a bonas gei trabballat ◊ chini de nosus duus si arroscit de amai? ◊ foras de coru miu totu su mundu arròsciu ◊ mellus a si disigiai chi non a si arròsciri ◊ bessiminci, toca, ti apu arrósciu che sa petza pudéscia!
2.
lassadhu papai in paxi sentza de dh'arrosci cun is litanias tuas!
Tradutziones
Frantzesu
assommer
Ingresu
to bore
Ispagnolu
hartar
Italianu
stufare,
annoiare
Tedescu
langweilen.
cascaviàre , vrb: cascoviare,
coscoviare Definitzione
tènnere cascaviu, fàere cascaviu, èssere orróschiu, pèrdere sa passiéntzia / c. s'àinu = arròsciri fintzas a chini de passiéntzia ndi tenit meda o est avesu a baliai totu
Sinònimos e contràrios
achigulare,
aconare,
afastiai,
annischissai,
apibiare,
apurrire,
arrosci,
colloviare,
memulare,
pibincai,
istomacare
Frases
àendhe dolu de onzi patidore, no ti cascàvies de acunnortare! ◊ candho mi cascàvio de fàghere custa cosa l'arrimo ◊ candho la cascàvias, custa cosa, làssala! ◊ cun custas lamentas tuas cascàvias fintzas s'àinu!
Tradutziones
Frantzesu
ennuyer
Ingresu
to bore
Ispagnolu
agobiar,
aburrir
Italianu
annoiare
Tedescu
langweilen.
pibincài, pibincàre , vrb Definitzione
nàrrere sèmpere calecuna cosighedha coment'e a briga, a lamentu, a refatzu, a pedidura ifadosa e fintzes po precisare prus a fine su chi si narat, giare ifadu foedhandho, istare a su pedi pedi
Sinònimos e contràrios
achigulare,
agenare,
annischissai,
apibiare,
apurrire,
arrosci,
cascaviare,
innaentare,
memulare
Frases
maridu miu mi naràt ca dèu fui imbecendi ca dhu pibincamu tropu ◊ cussu est sempri pibinchendi sentza de tènniri bisóngiu! ◊ no mi praxit a pibincai nudha a nemus: bollu su chi mi tocat!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ennuyer,
déranger
Ingresu
to annoy
Ispagnolu
aburrir,
fastidiar
Italianu
annoiare,
seccare,
importunare
Tedescu
lästig sein,
belästigen,
stören.