discomodài, discomodàre , vrb Definitzione
giare ifadu, istrobbu, mòvere o pesaresindhe po calecuna cosa, su s’interessare
Sinònimos e contràrios
iscomodai
Tradutziones
Frantzesu
déranger
Ingresu
to bother
Ispagnolu
incomodar,
molestar
Italianu
scomodare
Tedescu
bemühen,
stören.
discumbeniàre , vrb Definitzione
giare istrobbu
Sinònimos e contràrios
incodomare,
strobbai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
déranger
Ingresu
to disturb
Ispagnolu
incomodar,
molestar
Italianu
scomodare
Tedescu
bemühen,
stören.
fastidiài, fastidiàre , vrb: afastidiai Definitzione
giare ifadu, istrobbu, fastígios
Sinònimos e contràrios
abbatazare,
annischissai,
ifadare,
ifastizire,
imperperiae,
infasciughie,
innaentare,
modestire,
pibincai
Frases
istuda cussa luxi, ca mi fastídiat! ◊ dha fastídiat custa fentana oberta?
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
déranger,
agacer,
énerver
Ingresu
to trouble,
to vex
Ispagnolu
molestar,
estorbar
Italianu
disturbare,
infastidire
Tedescu
stören.
ifadàre , vrb: infadai,
infadare,
irfadare,
isfadare Definitzione
giare istrobbu, ifadu; prnl., pèrdere sa passiéntzia o orròschere po istrobbu forte o a sa sighia
Sinònimos e contràrios
abbatazare,
abbeciare,
agenare,
annischissai,
aporrare,
apurrire,
ifastizire,
impeltinare,
imperperiae,
innaentare,
irfadèschere,
ivilire,
malifestai,
pibincai,
pertojare,
suberiare
Frases
benzo a t'infadare si mi podes agatare unu catedhu
2.
ndhe so isfadada de fàghere sa teraca! ◊ sos pitzinnos lillos passizat, los zocat, e candho si ndhe irfadat los zuchet a sa tzia ◊ s'infadeit de sos imbóligos de sos avocados ◊ su mese at comintzadu faghindhe dies bellas, ma a sa fine si est isfadadu
Ètimu
spn.
enfadar
Tradutziones
Frantzesu
agacer,
déranger
Ingresu
to annoy
Ispagnolu
fastidiar,
molestar
Italianu
infastidire,
importunare,
tediare
Tedescu
belästigen,
stören.
iscomodài, iscomodàre , vrb: iscodumare Definitzione
giare ifadu, istrobbu, mòvere po calecuna cosa, lassare de istare cómodu
Sinònimos e contràrios
discomodai
Frases
sunt cosas chi nos podent iscodumare, ma no chi no podimos fàghere!
Tradutziones
Frantzesu
déranger
Ingresu
to incommode
Ispagnolu
incomodar
Italianu
incomodare
Tedescu
stören.
isdrobbàre , vrb: istorbare,
istrobbare,
istrubbai,
storbai Definitzione
fàere pèrdere tempus, giare ifadu
Sinònimos e contràrios
fastidiai,
ilviare,
infestare
Frases
cun cussu portali sempri tzichirriendi timit de istrubbai ◊ timiat de l'istrobbare in su trabàgliu ◊ dae canes e canarzos istrobbadu, unu berre ndh'esseit ◊ sa cummédia non t'istrobbes a dha circai ca ciai ti dha mandu deo cun meda pragere
Ètimu
spn.
estorbar
Tradutziones
Frantzesu
déranger
Ingresu
to trouble
Ispagnolu
molestar,
fastidiar
Italianu
disturbare
Tedescu
stören.
istronàe , vrb: istronai 1,
istronare,
stronai 1 Definitzione
coment'e issurdare, nau po sonu o cropu forte, ma nau fintzes in su sensu de fàere sa conca o sa mente coment'e cunfúndhia, chentza cumprèndhere bene
Sinònimos e contràrios
alloriai,
atordire,
atronai*,
irbaloricae,
iscirbí,
isorgonare,
scilibriri
Frases
so totu istronadu de custu tússiu forte ◊ no istes istronèndhemi sas orijas ca tantu betas peràulas debbadas!
2.
a ndhe zuchiat de piripisone apenas chi fit a mesu costa: una boche de fémmina at istronau che sirena e isse l'at connota deretu!
Tradutziones
Frantzesu
assourdir,
étourdir
Ingresu
dazed,
to confuse
Ispagnolu
trastornar,
confundir
Italianu
intronare,
frastornare
Tedescu
betäuben,
stören.
pibincài, pibincàre , vrb Definitzione
nàrrere sèmpere calecuna cosighedha coment'e a briga, a lamentu, a refatzu, a pedidura ifadosa e fintzes po precisare prus a fine su chi si narat, giare ifadu foedhandho, istare a su pedi pedi
Sinònimos e contràrios
achigulare,
agenare,
annischissai,
apibiare,
apurrire,
arrosci,
cascaviare,
innaentare,
memulare
Frases
maridu miu mi naràt ca dèu fui imbecendi ca dhu pibincamu tropu ◊ cussu est sempri pibinchendi sentza de tènniri bisóngiu! ◊ no mi praxit a pibincai nudha a nemus: bollu su chi mi tocat!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ennuyer,
déranger
Ingresu
to annoy
Ispagnolu
aburrir,
fastidiar
Italianu
annoiare,
seccare,
importunare
Tedescu
lästig sein,
belästigen,
stören.
trumbugliài , vrb: trumbullai,
trumbuxai Definitzione
nau de abba o cosas deasi (ma fintzes de su tempus) mòvere a iscutuladura forte a manera de pònnere in avolotu sa cosa faendhodha mòvere, pesare su fundhurúgiu, su búdhidu, imbrutare: nau de gente (e fintzes de sa mente, de s'ànima), su dha pònnere in pentzamentu e avolotu po calecuna chistione de una manera chi no si cumprendhet comente podet acabbare; pesare burdellu, avolotu, pònnere in pentzamentu
Sinònimos e contràrios
abbuligiai 1,
abbussiare,
arrebbulliai,
intrullai,
istriulare,
sciambullai
/
agiolotare,
atrepillai,
scambillai,
stragamullai,
studugai,
trogomingiai,
trumuinare
| ctr.
assantai,
pasai
Frases
tzia Anna ndi portat su matzamedhu trumbullau ◊ callentamí unu tzichedhu de gafei, ca mi ses fendi trumbullai s'istògumu cun cussas chistionis ◊ sceti ca mi arragodat su sannori… mi trumbullat s'istògumu, mi trumbullat! (E.V.Melis)
2.
chi sa cosa si trumbullat, gei si fatzu s'atzinnu dèu! ◊ sonnu trumbullau chei custu no nd'iu fatu ancora ◊ oi est totu trumbullau in custa terra nosta: sa família, sa bidha, su fuedhu ◊ chi dh'agatu gei mi dhu trumbullu dèu etotu, a sou a sou, a su sannori!
Tradutziones
Frantzesu
troubler,
bouleverser,
agiter
Ingresu
to make turbid,
to stir,
to upset
Ispagnolu
enturbiar,
alborotar
Italianu
intorbidare,
sconvòlgere,
agitare
Tedescu
trüben,
stören,
aufregen.