abbaucàre , vrb Definitzione
incantare e pigare in giru, ingannare
Sinònimos e contràrios
abbabballocai,
abbalaucare,
abbanghelare,
abbentai,
abbucallotare,
alleredhare,
ammammalucare,
atontai,
atraucare,
incapiare,
ispabajare,
spantasiai
Frases
su pópulu est tontu e l'abbaucant cun cosas faltzas ◊ a tzerta zente l'ant abbaucada cun bículos de bidru e de istagnola, ca lughent!
Ètimu
spn., ctl.
Tradutziones
Frantzesu
embobiner
Ingresu
to reel
Ispagnolu
embaucar
Italianu
abbindolare
Tedescu
betäuben.
ammoinài , vrb: ammoniare,
ammuinae,
ammuinai,
ammuinare 1,
amuinai Definitzione
fàere muina, genia de sonu, de moida coment'e de abes o fintzes de gente foedhandho a boghighedha bàscia, giare ifadu, fàere sa conca che casidhu a unu in crica de dhu cumbínchere a calecuna cosa / ammuinare sos calbedhos = cufúndhere sas ideas
Sinònimos e contràrios
afastidiai,
annischissai,
ifadare,
pibincai
/
imbirdiolare,
imbuvonare,
improsae,
incapiare
Frases
ammuinada dae su caldu e múmulas de chígula ti drommias
Ètimu
spn.
amohinar
Tradutziones
Frantzesu
ennuyer,
embobiner
Ingresu
to annoy,
to cheat
Ispagnolu
molestar,
embaucar
Italianu
annoiare,
infastidire,
abbindolare
Tedescu
langweilen,
belästigen,
betrügen.
coluvronàre , vrb: culuvronare Definitzione
istare a inghírios che unu culuvrone; pigare cun ingannu, a trampa
Sinònimos e contràrios
abbovai,
coglionai,
colovrinare,
imbusterai,
imbuvonare,
improsae,
ingannai,
istusciare,
mariotare,
piocai,
trampai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
embobiner
Ingresu
to swindle
Ispagnolu
embaucar,
trampear
Italianu
raggirare
Tedescu
betrügen.
futíre, futíri , vrb Sinònimos e contràrios
cadhicare,
codhai,
fútere*,
zúchere
/
ingannai
2.
tzertos istudiados bi sunt pro futire leges e cristianos! ◊ chi sa muzere lu fit futendhe fit in buca de totu sa bidha: ma cun chie? ◊ servint in dogni tempus su potente futendhe chena iscrúpulos sa zente
Tradutziones
Frantzesu
embobiner,
foutre
Ingresu
to fuck,
to trick
Ispagnolu
joder
Italianu
raggirare,
fóttere
Tedescu
bumsen,
betrügen.
imbalaucàre , vrb Definitzione
pigare a trampa, a ingannia
Sinònimos e contràrios
abbovai,
abbuvonare,
coglionai,
imbovai,
imbreculai,
improsae,
incapiare,
ingiomare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
embobiner
Ingresu
to trick
Ispagnolu
engatusar,
embelecar
Italianu
abbindolare
Tedescu
betrügen.
imbaucàre , vrb Definitzione
pigare a ingannu, a trampa; fintzes meravigliare, ispantare
Sinònimos e contràrios
abbovai,
arrebbusai,
coglionai,
colovrinare,
corogliare,
imbusterai,
imbuvonare,
improsae,
ingannai,
ingregai,
istusciare,
mariotare,
piocai,
scafai,
trampai
Frases
est in debbadas chi bi ponzas contivizu: tantu no mi lasso imbaucare! ◊ unu padronu ricu cun fiaca at imbaucadu su giualzu ◊ s'istintu connoschet bene s'arte de imbaucare s'ómine
Ètimu
spn.
embaucar
Tradutziones
Frantzesu
embobiner
Ingresu
to take in
Ispagnolu
engañar
Italianu
infinocchiare
Tedescu
betrügen.
imbelecàre , vrb: imbellecare Definitzione
pigare a ingannu, a trampa, cun trogas
Sinònimos e contràrios
abbovai,
abbuvonare,
arrebbusai,
coglionai,
colovrinare,
corogliare,
imbaucare,
imbusterai,
imbuvonare,
impastociare,
improsae,
ingannai,
mariolare,
scafai,
trampai
Frases
isse nos cheret imbellecare!
Ètimu
spn.
embelecar
Tradutziones
Frantzesu
embobiner
Ingresu
to cheat
Ispagnolu
embaucar,
trampear
Italianu
raggirare
Tedescu
betrügen.
imbuvonàre , vrb Definitzione
pigare is àteros coment’e bovos, cun ingannu
Sinònimos e contràrios
abbovai,
abbuvonare,
coglionai,
colovrinare,
corogliare,
imbelecare,
imbusterai,
improsae,
ingannai,
ingrangugliare,
mariolare,
scafai,
trampai
Ètimu
spn.
embobar
Tradutziones
Frantzesu
embobiner
Ingresu
to dupe
Ispagnolu
engatusar,
engañar
Italianu
abbindolare
Tedescu
betrügen.
ingolofiàre , vrb Definitzione
cumbínchere, comporare a unu cun promissas, dinare o àteru
Sinònimos e contràrios
coeciare,
corrúmpere,
imbalaucare,
improsae
Tradutziones
Frantzesu
embobiner (fig.),
corrompre
Ingresu
to reel,
to bribe
Ispagnolu
sobornar,
cohechar
Italianu
abbindolare,
corrómpere
Tedescu
betrügen,
verderben,
bestechen.
intzodhài, intzodhiài , vrb Definitzione
arrennèscere a fàere calecuna cosa, bogàrendhe atzola, intzertare / i. fuedhu = ispirastrare peràula, nàrrere cun craresa, bene, sas peràulas
Sinònimos e contràrios
acamingiai,
ammatzamurrai,
incannugai
/
ispirastrare
Frases
si no ndi fadeus oi, de custa cosa, no nd'intzodhaus prus ◊ ita totu est su chi ses intzodhendu? ◊ si dh'at nau in tres línguas ma no nd'intzódhiat manc'una!
2.
totus fuant prenus de ispantu e no intzodhànt fuedhu ◊ no intzodhat fuedhu, achíchiat e is pagus fuedhus chi narat funt ammesturaus e a truncu de língua
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
embobiner,
resoudre
Ingresu
to hit words
Ispagnolu
dar en el blanco
Italianu
venire a capo di qlcs.,
impastocchiare
Tedescu
einer Sache auf den Grund kommen.