abbaucàre , vrb Definitzione incantare e pigare in giru, ingannare Sinònimos e contràrios abbabballocai, abbalaucare, abbanghelare, abbentai, abbucallotare, alleredhare, ammammalucare, atontai, atraucare, incapiare, ispabajare, spantasiai Frases su pópulu est tontu e l'abbaucant cun cosas faltzas ◊ a tzerta zente l'ant abbaucada cun bículos de bidru e de istagnola, ca lughent! Ètimu spn., ctl. Tradutziones Frantzesu embobiner Ingresu to reel Ispagnolu embaucar Italianu abbindolare Tedescu betäuben.

ammoinài , vrb: ammoniare, ammuinae, ammuinai, ammuinare 1, amuinai Definitzione fàere muina, genia de sonu, de moida coment'e de abes o fintzes de gente foedhandho a boghighedha bàscia, giare ifadu, fàere sa conca che casidhu a unu in crica de dhu cumbínchere a calecuna cosa / ammuinare sos calbedhos = cufúndhere sas ideas Sinònimos e contràrios afastidiai, annischissai, ifadare, pibincai / imbirdiolare, imbuvonare, improsae, incapiare Frases ammuinada dae su caldu e múmulas de chígula ti drommias Ètimu spn. amohinar Tradutziones Frantzesu ennuyer, embobiner Ingresu to annoy, to cheat Ispagnolu molestar, embaucar Italianu annoiare, infastidire, abbindolare Tedescu langweilen, belästigen, betrügen.

coluvronàre , vrb: culuvronare Definitzione istare a inghírios che unu culuvrone; pigare cun ingannu, a trampa Sinònimos e contràrios abbovai, coglionai, colovrinare, imbusterai, imbuvonare, improsae, ingannai, istusciare, mariotare, piocai, trampai Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu embobiner Ingresu to swindle Ispagnolu embaucar, trampear Italianu raggirare Tedescu betrügen.

futíre, futíri , vrb Sinònimos e contràrios cadhicare, codhai, fútere*, zúchere / ingannai 2. tzertos istudiados bi sunt pro futire leges e cristianos! ◊ chi sa muzere lu fit futendhe fit in buca de totu sa bidha: ma cun chie? ◊ servint in dogni tempus su potente futendhe chena iscrúpulos sa zente Tradutziones Frantzesu embobiner, foutre Ingresu to fuck, to trick Ispagnolu joder Italianu raggirare, fóttere Tedescu bumsen, betrügen.

imbalaucàre , vrb Definitzione pigare a trampa, a ingannia Sinònimos e contràrios abbovai, abbuvonare, coglionai, imbovai, imbreculai, improsae, incapiare, ingiomare Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu embobiner Ingresu to trick Ispagnolu engatusar, embelecar Italianu abbindolare Tedescu betrügen.

imbaucàre , vrb Definitzione pigare a ingannu, a trampa; fintzes meravigliare, ispantare Sinònimos e contràrios abbovai, arrebbusai, coglionai, colovrinare, corogliare, imbusterai, imbuvonare, improsae, ingannai, ingregai, istusciare, mariotare, piocai, scafai, trampai Frases est in debbadas chi bi ponzas contivizu: tantu no mi lasso imbaucare! ◊ unu padronu ricu cun fiaca at imbaucadu su giualzu ◊ s'istintu connoschet bene s'arte de imbaucare s'ómine Ètimu spn. embaucar Tradutziones Frantzesu embobiner Ingresu to take in Ispagnolu engañar Italianu infinocchiare Tedescu betrügen.

imbelecàre , vrb: imbellecare Definitzione pigare a ingannu, a trampa, cun trogas Sinònimos e contràrios abbovai, abbuvonare, arrebbusai, coglionai, colovrinare, corogliare, imbaucare, imbusterai, imbuvonare, impastociare, improsae, ingannai, mariolare, scafai, trampai Frases isse nos cheret imbellecare! Ètimu spn. embelecar Tradutziones Frantzesu embobiner Ingresu to cheat Ispagnolu embaucar, trampear Italianu raggirare Tedescu betrügen.

imbuvonàre , vrb Definitzione pigare is àteros coment’e bovos, cun ingannu Sinònimos e contràrios abbovai, abbuvonare, coglionai, colovrinare, corogliare, imbelecare, imbusterai, improsae, ingannai, ingrangugliare, mariolare, scafai, trampai Ètimu spn. embobar Tradutziones Frantzesu embobiner Ingresu to dupe Ispagnolu engatusar, engañar Italianu abbindolare Tedescu betrügen.

ingolofiàre , vrb Definitzione cumbínchere, comporare a unu cun promissas, dinare o àteru Sinònimos e contràrios coeciare, corrúmpere, imbalaucare, improsae Tradutziones Frantzesu embobiner (fig.), corrompre Ingresu to reel, to bribe Ispagnolu sobornar, cohechar Italianu abbindolare, corrómpere Tedescu betrügen, verderben, bestechen.

intzodhài, intzodhiài , vrb Definitzione arrennèscere a fàere calecuna cosa, bogàrendhe atzola, intzertare / i. fuedhu = ispirastrare peràula, nàrrere cun craresa, bene, sas peràulas Sinònimos e contràrios acamingiai, ammatzamurrai, incannugai / ispirastrare Frases si no ndi fadeus oi, de custa cosa, no nd'intzodhaus prus ◊ ita totu est su chi ses intzodhendu? ◊ si dh'at nau in tres línguas ma no nd'intzódhiat manc'una! 2. totus fuant prenus de ispantu e no intzodhànt fuedhu ◊ no intzodhat fuedhu, achíchiat e is pagus fuedhus chi narat funt ammesturaus e a truncu de língua Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu embobiner, resoudre Ingresu to hit words Ispagnolu dar en el blanco Italianu venire a capo di qlcs., impastocchiare Tedescu einer Sache auf den Grund kommen.

«« Torra a chircare