cóssiu , nm: cossu 1 Definitzione istrégiu mannu de terra o de pedra picada, tundhu o de àtera genia: impreau po samunare, po pònnere a papare a is animales e àteru; fintzes misura de chentu litros (segundhu su logu) Sinònimos e contràrios pica Frases teniat unu cóssiu aundi isciacuàt s'arrobba ◊ at chircau predas addestrias pro acontzare sos cóssios ◊ cantos butios ndhe as mandhadu a mie dogni annu incunzes cossos de binu nou! ◊ seis prontus a isceberai s'arritzu in su cossu, ma nc'ingurteis unu cammellu intreu! ◊ unu cossu est chentu litros 2. tenet unu carradellu de duos cossos Sambenados e Provèrbios smb: Cossu Terminologia iscientìfica stz Ètimu ctl. cocio Tradutziones Frantzesu baquet, tub Ingresu basin Ispagnolu palangana, tina Italianu tinòzza, catino Tedescu Waschbecken.

distivíllu , nm Definitzione genia de istrégiu Sinònimos e contràrios bassina Tradutziones Frantzesu cuvette, catin Ingresu basin Ispagnolu palangana Italianu catino Tedescu Becken.

labamànu , nm: lavamanu Definitzione genia de istrégiu tundhu, largu, tuvudu, a costaos prus largos in artu, a pònnere abba po si samunare / su pei de su l. = zenia de trébini artu pro pònnere su l.; èssiri iscritu in su lavamanu de s'àcua = cosa chi s'iscarescit, chi no ndi abarrat arrastu Sinònimos e contràrios bassina, sciacuamanu Frases po fàere su banniedhu a su pipiu de naschidórgiu umperànt unu lavamanu de ferru martau Terminologia iscientìfica stz Ètimu itl. lavamano Tradutziones Frantzesu cuvette, bassine Ingresu basin Ispagnolu jofaina, palangana Italianu catino Tedescu Waschbecken.

scifèdha , nf: ischivedha, sciuvedha, scivedha Definitzione genia de istrégiu de terra, largu meda, no tanti artu, ma cun su fundhu tundhu e ladu, meda prus piticu de is oros de pitzu, impreau mescamente po impastare o cumassare sa farra a fàere su pane / min. scifedhita Sinònimos e contràrios lebbreri, pianedha 1, sciacuadera, tavania, todinera Maneras de nàrrere csn: buca de s. = buca de forru, chie zughet buca manna o faedhat meda; èssiri impastaus in sa própiu s. = èssere fatos a sa matessi manera, àere sas matessi ideas e calidades Frases in sa scivedha si fait s'impastadura de sa farra ◊ at postu su saboni a ammodhiai in sa scivedhita ◊ pigu sa scivedha e mi pòngiu a cumossai ◊ sa scivedha de cumassai est sa manna ◊ mamma mia una dí cummossendi iat iscanniu una scivedha 2. ita mi siat diferentis, cussus: funt impastaus in sa própiu scifedha! Terminologia iscientìfica stz Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu pétrin Ingresu basin Ispagnolu artesa, masera Italianu catino, màdia Tedescu Schüssel, Backtrog.

«« Torra a chircare