alabàtu 1 , nm: alapatu 1,
lampatzu* 1 Definitzione
pedra buida, tuvuca, ue abbarrat s'abba
Sinònimos e contràrios
lutone 1,
presete
Frases
alapatos bulluzaos
Tradutziones
Frantzesu
cuve,
cavité
Ingresu
basin
Ispagnolu
cuenca
Italianu
cónca,
cavità
Tedescu
Becken,
Höhle.
bartzíta , nf Definitzione
min. de bartza, bàrcia pitica
Sinònimos e contràrios
bratzichedha
Tradutziones
Frantzesu
petit bassin,
bassinet
Ingresu
small basin,
tub
Ispagnolu
pila
Italianu
vaschétta
Tedescu
kleine Wanne.
bassína , nf Definitzione
istrégiu a pònnere abba po si samunare
Sinònimos e contràrios
labamanu
Terminologia iscientìfica
stz
Ètimu
ctl.
bacina
Tradutziones
Frantzesu
cuvette
Ingresu
basin
Ispagnolu
palangana
Italianu
catinèlla
Tedescu
Waschschüssel.
cartína , nf Definitzione
genia de istrégiu, fintzes ue si ponet sa múrgia po salire su casu
Sinònimos e contràrios
cóncula,
ischiu 2,
ischivedha,
tavania,
tina
/
mulgera
Frases
cariados che atzua in sa cartina, comente che sunt rutos sunt firmados ◊ po iscubonae serbit sa cartina asuta de sa cubidina o de su cupone
Terminologia iscientìfica
stz
Tradutziones
Frantzesu
cuvette
Ingresu
basin
Ispagnolu
palangana
Italianu
catinèlla,
mastèllo
Tedescu
Waschschüssel,
Bottich.
cóncu , nm: cuncu Definitzione
genia de istrégiu, mescamente de linna a pònnere a papare a su porcu, a catzigare su furesu, s'àghina, ammurgiare su casu; concale de porcu / bufare totu a unu c. = totu a unu tirone, chentza torrare àlidu
Sinònimos e contràrios
lacu,
pica
Frases
pica cussa baca e múrghela a cussu concu de preda ◊ sos bervegarzos zughiant murtorzos, zodharzos e concos pro ammurzare su casu
2.
in sa funtana at bíbiu abba chin sas manos a concu
3.
pigat unu tzicherone de late e si che dhu bufat totu a unu cuncu ◊ bidindhe cudha isprammada bi faet bufare unu cuncu de abba
Sambenados e Provèrbios
smb:
Concu
Terminologia iscientìfica
stz
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
auge en bois
Ingresu
big wooden basin
Ispagnolu
recipiente de madera
Italianu
gròssa cónca di légno
Tedescu
großes Holzgefäß.
cóncula , nf, nm: cónculu,
cóncuru,
cúncula Definitzione
genia de istrégiu, fintzes de ortigu, po pònnere àliga, o trastos de samunare o samunaos; conca de mortu / cóncula de s'oju = concale de s'ogru, sa calanca de s'ogru e sos ossos a inghíriu de s'ogru; (leare) a manos cónculas (agt.) = a zunta; cúncula de manu = zunta
Sinònimos e contràrios
bótzicu 1,
cartina,
ischiu 2,
ischivedha,
tavania,
tina
/
cdh. cunculina,
ttrs. cuncurina
/
carròcia
Frases
faghe falare su sàmbene a intro de unu cónculu! ◊ subra de sa mesa bi at unu cónculu prenu de oos ◊ si est presentadu cun su cónculu prenu de ciciones ◊ at fatu sa madrighe pro sa cota in su conculedhu
2.
ite mi cheres narrer, conca muda, dai subra su túmulu niedhu mirendhe cun sa cóncula funguda? (P.Casu)
Sambenados e Provèrbios
smb:
Cunculeddu
Terminologia iscientìfica
stz
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
baquet
Ingresu
basin
Ispagnolu
palangana
Italianu
mastèllo,
catinèlla
Tedescu
Bottich,
Waschbecken.
cóssiu , nm: cossu 1 Definitzione
istrégiu mannu de terra o de pedra picada, tundhu o de àtera genia: impreau po samunare, po pònnere a papare a is animales e àteru; fintzes misura de chentu litros (segundhu su logu)
Sinònimos e contràrios
pica
Frases
teniat unu cóssiu aundi isciacuàt s'arrobba ◊ at chircau predas addestrias pro acontzare sos cóssios ◊ cantos butios ndhe as mandhadu a mie dogni annu incunzes cossos de binu nou! ◊ seis prontus a isceberai s'arritzu in su cossu, ma nc'ingurteis unu cammellu intreu! ◊ unu cossu est chentu litros
2.
tenet unu carradellu de duos cossos
Sambenados e Provèrbios
smb:
Cossu
Terminologia iscientìfica
stz
Ètimu
ctl.
cocio
Tradutziones
Frantzesu
baquet,
tub
Ingresu
basin
Ispagnolu
palangana,
tina
Italianu
tinòzza,
catino
Tedescu
Waschbecken.
distivíllu , nm Definitzione
genia de istrégiu
Sinònimos e contràrios
bassina
Tradutziones
Frantzesu
cuvette,
catin
Ingresu
basin
Ispagnolu
palangana
Italianu
catino
Tedescu
Becken.
labamànu , nm: lavamanu Definitzione
genia de istrégiu tundhu, largu, tuvudu, a costaos prus largos in artu, a pònnere abba po si samunare / su pei de su l. = zenia de trébini artu pro pònnere su l.; èssiri iscritu in su lavamanu de s'àcua = cosa chi s'iscarescit, chi no ndi abarrat arrastu
Sinònimos e contràrios
bassina,
sciacuamanu
Frases
po fàere su banniedhu a su pipiu de naschidórgiu umperànt unu lavamanu de ferru martau
Terminologia iscientìfica
stz
Ètimu
itl.
lavamano
Tradutziones
Frantzesu
cuvette,
bassine
Ingresu
basin
Ispagnolu
jofaina,
palangana
Italianu
catino
Tedescu
Waschbecken.
lebbréri , nm, nf: lebbrera,
libbreri Definitzione
istrégiu de terra martau po impastare e fàere su pane / min. lebbreritu
Sinònimos e contràrios
scifedha,
tavania
Frases
mamma mi coghet turedhos, de lebbreris de giodhu mi atato ◊ sa betzita lesit unu lebbreri e bi betesit innanti s'abba frita, debustis s'abba calda ◊ aforradu su lebbreri cun su telu e prenadu de farina, s'isolviat su fremmentarzu ◊ cust'ómine acontziat libbreris e gofàinas de terra
Terminologia iscientìfica
stz
Ètimu
ctl.
llibrell
Tradutziones
Frantzesu
bassin,
cuvette
Ingresu
basin
Ispagnolu
recipiente de barro para amasar
Italianu
bacile,
bacinèlla
Tedescu
Backschüssel.
lutòne 1 , nm: lutoni 1 Definitzione
luta manna, buidu in is orrocas comente ndhe faet s'abba: dhue podet càbere fintzes metros de abba apojada / lutone de croca = itl. anca, s'incàsciu inue intrat sa conca de s'ossu prus mannu de sa camba
Sinònimos e contràrios
alabatu 1,
presete
/
aruta,
gruta,
ispéntuma
2.
su pantalone fut atzapulau in paneri, in sa camba e in su lutone ◊ siat su lutoni, siat a sa pala, a sa betada mala incrubas un'anca (R.Locci)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
cuvette,
bassin
Ingresu
basin
Ispagnolu
cuenca
Italianu
cónca,
cavità,
bacino
Tedescu
Becken.
presète, presétu , nm Definitzione
buidu aintru de is montes, in is orrocas, inue apaulat s'abba; logu serrau
Sinònimos e contràrios
alabatu 1,
lutone 1,
prodessu
Frases
sos presetos s'iscontzant in códulas istérrias a lecucu in su riu ◊ bi at presetes mannos chi b'istat mizas de metros cubbos de abba ◊ bos lavates in sos presetos
Tradutziones
Frantzesu
cuvette,
creux
Ingresu
basin
Ispagnolu
cuenca
Italianu
cónca rocciósa
Tedescu
felsige Mulde,
felsiger Kessel.
scifèdha , nf: ischivedha,
sciuvedha,
scivedha Definitzione
genia de istrégiu de terra, largu meda, no tanti artu, ma cun su fundhu tundhu e ladu, meda prus piticu de is oros de pitzu, impreau mescamente po impastare o cumassare sa farra a fàere su pane / min. scifedhita
Sinònimos e contràrios
lebbreri,
pianedha 1,
sciacuadera,
tavania,
todinera
Maneras de nàrrere
csn:
buca de s. = buca de forru, chie zughet buca manna o faedhat meda; èssiri impastaus in sa própiu s. = èssere fatos a sa matessi manera, àere sas matessi ideas e calidades
Frases
in sa scivedha si fait s'impastadura de sa farra ◊ at postu su saboni a ammodhiai in sa scivedhita ◊ pigu sa scivedha e mi pòngiu a cumossai ◊ sa scivedha de cumassai est sa manna ◊ mamma mia una dí cummossendi iat iscanniu una scivedha
2.
ita mi siat diferentis, cussus: funt impastaus in sa própiu scifedha!
Terminologia iscientìfica
stz
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
pétrin
Ingresu
basin
Ispagnolu
artesa,
masera
Italianu
catino,
màdia
Tedescu
Schüssel,
Backtrog.