aciuvàu , pps, agt Definitzione
de aciuvai; chi ch'est afundhau, intrau a mesu, abbasciau, chi faet a cofu
Sinònimos e contràrios
infossau
2.
portat is cantrexus aciuvaus, is ogus aciuvaus
Tradutziones
Frantzesu
enfoncé,
coulé,
creux,
enfoncé
Ingresu
ditched,
embedded,
hollowed out
Ispagnolu
hundido,
ahuecado
Italianu
affondato,
infossato,
incavato
Tedescu
versunken,
eingesunken.
agionedhàdu , pps, agt: ajonedhadu Definitzione
de agionedhare; chi est giumburudu che agionedha
Sinònimos e contràrios
abbajonadu,
allachedhadu,
atortiau
| ctr.
ladu,
ténneru
Tradutziones
Frantzesu
creusé (p.p.),
creux (adj.),
bossu,
tordu
Ingresu
humpbacked,
sunken,
crooked
Ispagnolu
ahuecado
Italianu
incavato,
gòbbo
Tedescu
ausgehölt,
buckelig.
cafúdu , agt: cofudu,
cufudu Definitzione
chi est a tuvu, imbuidau, istuvonau, nau mescamente de truncos mannos de matas / àlbure cafudu, mata cafuda; terudha cofuda = terudha tupada
Sinònimos e contràrios
acogalzadu,
burgutu,
caudu,
copudu,
fungudu,
putudu,
tufudu
| ctr.
prenu
Frases
custu est unu pratu cofudu de ferru martau ◊ ant fatu unu tofu cufudu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
creux,
profond
Ingresu
sunken
Ispagnolu
hueco
Italianu
incavato,
profóndo
Tedescu
hohl,
tief.
caúdu , nm, agt Definitzione
buidu de una mata; chi est buidu / una dente cauda = dente mantzada, buida, tuvuda, guasta; monte caudu, élighe cauda = chi dhue at buidos mannos, grutas
Sinònimos e contràrios
bódiu,
tuva
/
cafudu,
tufudu
| ctr.
pienu
2.
in domo de tiu Sanna bidei sos fizos manighendhe a caudu, a mossos mannos ◊ su tempus impressadu manighendhe a caudu colat deretu ◊ a caudu a caudu su tempus si mànigat a tie!
Ètimu
ltn.
cavus
Tradutziones
Frantzesu
creux,
vide
Ingresu
hollow
Ispagnolu
hueco
Italianu
vuòto,
incavato
Tedescu
leer,
hohl.
incànsciu , nm: incàscinu,
incàsciu,
incàssiu Definitzione
genia de buidu fatu apostadamente (in linna, pedra, metallos o àteru) o naturale (de un’arremu de sa carena) inue intrat apare un’àtera parte fata a cunforma a su buidu, cosas diferentes chi portant s’una su chi mancat a s’àtera a manera de allobare bene impare
Sinònimos e contràrios
incartu 1,
incastru,
intassu,
mortisa
/
amadura,
apigiadura,
incasciadura
Maneras de nàrrere
csn:
i. de sos ossos = innujadolzu; i. de sas dentes = càncara, su boidedhu, in s'ossu de sa barra, ue est ficada sa dente; i. de s'ogu = chea o calanca de s'ógiu; èssere a i. = intrare bene apare, torrare zustos; a l'as s'incàsciu!… = ses diaderus cumbintu chi…, tenis s'idea fissa chi…
Frases
in coru fai un'incàsciu e poniminci su coru!
2.
su mare si altzat e si falat e torrat a s'incànsciu sou
3.
a l'as s'incàsciu, tue, chi cussa fémina est bella!…
Ètimu
ctl., spn.
encaix
Tradutziones
Frantzesu
assemblage,
emboîture,
creux
Ingresu
dap
Ispagnolu
encaje
Italianu
incastro,
incavo
Tedescu
Einschnitt,
Vertiefung.
incheàdu , pps, agt Definitzione
de incheare; fatu a chea, coment'e fatu a fossu
Sinònimos e contràrios
ischeadu
/
incolonconau
2.
gighet sos ojos incheados
Tradutziones
Frantzesu
creux
Ingresu
hollowed out,
hollow
Ispagnolu
hundido
Italianu
incavato
Tedescu
ausgehöhlt.
isaminaméntu , nm: isanimamentu Definitzione
ischinnitzu de istògomo de chie est arrefinau de su fàmene, genia de fàmene, de apititu forte o chi s'intendhet forte
Sinònimos e contràrios
afinamentu,
afinu,
fàmene,
francusina,
isanimadura,
sfinighimentu
Frases
sa mammaluca mi gustabat ma apustis mi picabat a isanimamentu ◊ zuto su coro andhendhemindhe de s'isanimamentu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
creux à l'estomac
Ingresu
pangs of hunger
Ispagnolu
languidez de estómago
Italianu
languóre di stòmaco
Tedescu
Gefühl der Leere im Magen.
issilicàre , vrb Definitzione
sentire o àere coment'e fàmene, isanimamentu, afinamentu de ànima
Sinònimos e contràrios
schinitzai
Tradutziones
Frantzesu
avoir l'estomac creux
Ingresu
to feel hungry
Ispagnolu
tener hambre
Italianu
sentire languóre,
fame
Tedescu
Hunger haben.
mortísa , nf Definitzione
istuvonadura in su linnàmene po nche incasciare àteru orrugu de linnàmene trebballau
Sinònimos e contràrios
incàsciu,
incastru,
intassu,
stuvioni
Frases
seu cument'e mortisa de granitu a s'incàsciu
Ètimu
itl.
mortisa
Tradutziones
Frantzesu
creux,
cavité,
emboîture
Ingresu
dap,
cavity
Ispagnolu
encaje,
mortaja
Italianu
incavo,
incastro
Tedescu
Aushöhlung,
Vertiefung.
presète, presétu , nm Definitzione
buidu aintru de is montes, in is orrocas, inue apaulat s'abba; logu serrau
Sinònimos e contràrios
alabatu 1,
lutone 1,
prodessu
Frases
sos presetos s'iscontzant in códulas istérrias a lecucu in su riu ◊ bi at presetes mannos chi b'istat mizas de metros cubbos de abba ◊ bos lavates in sos presetos
Tradutziones
Frantzesu
cuvette,
creux
Ingresu
basin
Ispagnolu
cuenca
Italianu
cónca rocciósa
Tedescu
felsige Mulde,
felsiger Kessel.
stubíu , agt: stuviu Sinònimos e contràrios
bódiu,
tuvu
/
aciuvau,
cafudu
| ctr.
pienu
Tradutziones
Frantzesu
creux
Ingresu
hollow
Ispagnolu
hueco
Italianu
cavo
Tedescu
hohl.
trevúcu , agt: truvucu,
tuvucu Definitzione
chi calat a fundhu, nau mescamente de su buidu de un'istrégiu, de pratu, de putzos e àteru
Sinònimos e contràrios
devucu,
fosciudu,
fungudu,
preputu,
tofuncu,
truvudu
Maneras de nàrrere
csn:
putu tuvucu, raighinas tuvucas = fungudu, fungudas, chi falant a fundhu meda; drommire a tuvucu = a sonnu surtu; terra t. = a pizu russu
Frases
su putu est truvucu ◊ su putu est tuvucu deghe metros ◊ custa est una córvula tuvuca ◊ as fatu surcos tropu truvucos
2.
su sou est unu dolore trevucu
3.
no li servit frensada e ne brenusu e dormit a tuvucu, a bentre in susu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
creux,
profond
Ingresu
deep
Ispagnolu
hondo
Italianu
fóndo,
profóndo
Tedescu
tief.
tufúdu , agt: tuvudu,
tuvutu Definitzione
chi est totu a tuvas, a tuvu, a buidedhos o fintzes a buidu mannu (nau de ebrúgiu, es. fenugu de ortu, chi at pérdiu abba, béciu, passau); nau de istrégiu, chi che portat su fundhu in bàsciu, chi est a costaos artos; nau de fémina, chi no impríngiat, chi no faet fígios
Sinònimos e contràrios
acogalzadu,
cafudu,
copudu,
putudu
/
mantzadu
/
bóidu,
cambarau,
stuvau,
túvaru,
tuvatu,
tuvonadu,
tuvonatu,
tuvu
/
cdh. pulciosu
/
bíciu
| ctr.
pienu
Frases
cust'arraiga est tuvuda ◊ zughet una dente tufuda ◊ dhoi at una mata manna totu tuvuda ◊ un'istrasura de abba dh'at custrinta a si aprigare in d-unu crecu tuvudu
3.
cun totu is féminas chi at praticau no at tentu unu fillu: mi narat s'idea ca fiat povintzas tuvudu! ◊ totus pentzànt chi femu tuvuda, e invècias immoi seu príngia!
4.
cussu at a portai fintzas su ciorbedhu tuvudu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
creux,
filandreux,
fibreux
Ingresu
hollow,
stringy,
thready
Ispagnolu
hueco,
fibroso
Italianu
cavo,
stoppóso,
fibróso
Tedescu
ausgehöhlt,
faserig.
túvu , nm, agt Definitzione
logu o tretu buidu, prus che àteru aintru de calecuna cosa ma no fatu apostadamente; sa càscia de su petus ue, in sa carena, dhue funt is prumones e su coro; chi est fatu a buidu, a buidedhos; nau de logu, afallamentu abbasciamentu mannu in su terrenu / bardu t. = cardu cun sa parte de mesu buida, a bisura de canna
Sinònimos e contràrios
tuva
/
bóidu,
stuviu,
tufudu,
túvinu,
tuvonadu,
tuvonatu
Frases
tuvu de saucu ◊ apo chircadu in matas, tuvos e carrarzos
2.
bi at àlvures tuvas ◊ deo in sa terra tuva beto sa vena e olzu in terra sútile e renalza
Ètimu
ltn.
*tufus
Tradutziones
Frantzesu
creux,
cavité
Ingresu
hollow
Ispagnolu
hueco
Italianu
cavo,
cavità
Tedescu
ausgehöhlt,
Höhlung.
zúnta , nf: giunta* Definitzione
is manos postas impare cun is pódhighes bene acostios apare coment'e a fàere una conchedha o cíchera a pigare cosa; sa cosa chi cabet in is manos postas deasi
Sinònimos e contràrios
farrancada
Frases
dàemi una zunta de méndhula, de olia, de cariasa ◊ leare sa cosa a zuntas ◊ in sa funtana at bufadu s'abba a zuntas ca no bi aiat isterzu a umprire
Tradutziones
Frantzesu
creux de mains
Ingresu
double-handful
Ispagnolu
hueco de la mano,
almorzada
Italianu
giumèlla
Tedescu
zwei Handvoll.