istànca , nf: istanga, stanga Definitzione orrugu de linna grussu de pònnere apalas de sa genna po dha poderare serrada bene segura, o po trebballare in sa prentza in su molinu de s'olia, po fàere fortza ponendhodha apuntedhada a ccn. cosa Sinònimos e contràrios barra 1, leva 1 Maneras de nàrrere csn: un'i. de ómini = ómine russu e artu, fatu in forte; corp'e istanga!… = male, mih! (si narat addaghi dispiaghet carchi cosa chi est piàghida a s'àteru chi si l'at tenta a fura o chentza la triballare) Frases sa pira de sos isportinos cheriat azustada a istanca, supressendhe ◊ cumandhadu at zente cun istancas e a fine de ora cun tribàgliu tiradu ndhe l'ant fora (P.Pisurzi)◊ aferresit s'istanga po li corpare ◊ sa gianna fit serrada cun s'istanca de ferru ◊ ant agatau un'ou aici mannu… chi dhu fúrriant a istanga! 2. corp'e istanga: praxit a tui puru sa cosa bona! Ètimu itl. stanga Tradutziones Frantzesu barre, bâcle Ingresu bar Ispagnolu tranca Italianu sbarra, spranga Tedescu Stange.

traèssa , nf: traversa, travessa, tressa, truessa Definitzione css. cosa posta o fata de traessu, a istúturu (in su sensu destra/manca in raportu a ananti/apalas): orrugu de linna, ferru, muru o àteru; fintzes tretu in mesu de duas puntas de monte po passare de una bandha a s'àtera; cosa in contràriu Sinònimos e contràrios istanca, taulone, travedha / murallone Frases in su palinzu bi amus fatu traessas pro fàghere iscra a ortu ◊ su fundhu de su carru est a traessas ◊ sa sedha, pro muntènnere sos duos arcos, zughet traessas ◊ sa truessa de su stàuli, is truessas de sa ferrada 3. si ti bollit cussa, po nosu non ci funt travessas! Ètimu ltn. tra(n)sversa Tradutziones Frantzesu entretoise, barrage Ingresu crossbar, blockage Ispagnolu travesaño, barrera Italianu travèrsa, sbarra, sbarraménto Tedescu Querbalken, Absperrung.

«« Torra a chircare