abbugnadúra , nf: abbungiadura, bugnadura Definitzione su abbugnai, ma mescamente una genia de fossu o giúmburu chi abbarrat po cropu, orruta o àteru, prus che àteru in istrègios de làuna Sinònimos e contràrios abburrutonada, ammaciugadura, buglione, bumburusone, burrugnone, ciumbone, cocoroi 1, incalcadura, inciacu, magugliadura, tofedhada, tzulumbone Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu bosse Ingresu compression, dent Ispagnolu abolladura, magulladura Italianu ammaccatura Tedescu Beule.

azumbonàda , nf Definitzione su azumbonare, fàere giúmburos Sinònimos e contràrios abbugnadura, abburrutonada, ammaciugadura, bugnu 1, burrugnone, ciumbone, tofedhada, tzulumbone Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu bosse Ingresu dent Ispagnolu abolladura, magulladura Italianu ammaccatura Tedescu Beule.

borrutòne , nm: burrutone, burrutzone, burutone Definitzione giúmburu, ufradura chi essit in sa pedhe ue at leau cropu forte mescamente in tretu de ossu Sinònimos e contràrios abbugnadura, abburrutonada, ammaciugadura, biaconcu, chirroi, buglione, bugnu 1, bumburusone, burrugnone, ciumbone, cocoroi 1, culcuvedhu, tzulumbone, tzumburisone Frases zughiat su fígadu a tretos tostu e a burrutones ◊ fit rutu e pranghiat pro sos burrutones chi aiat in conca ◊ in mesu de cherbedhos zuchiat unu burrutone cantu de una nuche Tradutziones Frantzesu bosse Ingresu swelling Ispagnolu chichón Italianu bernòccolo Tedescu Beule.

búgnu 1 , nm: búngiu 1, bunzu Definitzione genia de nodu de cosa tostada coment'e nodu de linna, ufradura de pistaduras; si narat fintzes de sa manu serrada a púngiu Sinònimos e contràrios abbugnadura, ammaciugadura, buglione, bumburusone, ciumbone, cocoroi 1, giumbu, tofedhada, tzulumbone / ufradura Maneras de nàrrere csn: ossus de búngiu = su primu annugradorzu de sos pódhighes, in sa manu; pesai unu búngiu = fàghere a tzurumbone Frases me in su truncu de is matas si funt formaus búngius coment'e pinnigosus serraus ◊ de s'arrutroxa ndi tenit is bugnus chi s'at fatu ◊ su pipiu est arrutu e s'at fatu unu bugnu in conca 2. custu linnàmini est prenu de bugnus ◊ candho torras a fàede sa banita, ca est totu a búngios?! 3. in custu letu nc'est unu búngiu… no fait a dhoi crocai! Ètimu ctl. bony Tradutziones Frantzesu bosse Ingresu dent, protuberance Ispagnolu abolladura Italianu ammaccatura, protuberanza Tedescu Beule.

cucubàju , nm: cucuvaju Definitzione pistadura chi si ufrat, in tretu de ossu; mància in conca, unu tretu iscucau; unu pigione puru (s'istria) Sinònimos e contràrios biaconcu, cucuàgiu, cucuatzu, cucuau, giumbu, tzulumbone, tzumburisone Terminologia iscientìfica mld Tradutziones Frantzesu bosse, loupe Ingresu bump Ispagnolu chichón Italianu bernòccolo, bitórzolo Tedescu Beule.

giúmbu, giúmburu , nm: tzumbu*, zumbu Definitzione tretu de cosa chi essit, supesau (es. de rupida), o fintzes incracau, intrau; sa carre comente si ndhe supesat ufrada candho at tentu pistadura, mescamente in conca Sinònimos e contràrios abbugnadura, biaconcu, chirroi, borrutone, buglione, bumburusone, ciumbone, cocoroi 1, cucubaju, culcuvedhu, tzulumbone, tzumba, tzumburisone Frases unu giumbu a sa màchina at fatu, comenti at atumbau Tradutziones Frantzesu bosse Ingresu bump Ispagnolu chichón Italianu bernòccolo Tedescu Beule.

guròne, guròni , nm Definitzione genia de essidura in sa pedhe, coment'e una fruschedha tostada chi apustis bogat matéria, ma fintzes fruschedha mala Sinònimos e contràrios brúgula, cicione, fae, fruscedha, lanturra, popoti, sangiolu, tzoedhu Maneras de nàrrere csn: guroni arregortu = ràndhulas unfiadas; gurone de sàmbene = sàmbene pistu chi si collit a murútulu suta de sa pedhe; guroni assodhitu = martzidu, fatu Frases candu su guroni no est ammarurau no si bit s'ogu e tocat a dhoi ponni unguentu po fai e po dhu podi isciopai ◊ poita no si setzit: guronis in paneri portat? ◊ at isprémiu su guroni e ndi est essiu su mammai Terminologia iscientìfica mld Tradutziones Frantzesu bubon Ingresu bubo Ispagnolu bubón Italianu bubbóne Tedescu Beule.

incalcadúra , nf Definitzione su incracare; giúmburu fatu incracandho forte Sinònimos e contràrios abbaticada, arricracada, incracada / abbugnadura, abburrutonada, ammaciugadura, buglione, burrugnone, ciumbone, tzulumbone / cdh. incalcatura Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu compression, bosse Ingresu compression, dent Ispagnolu compresión, abolladura Italianu compressióne, ammaccatura Tedescu Druck, Beule.

tzoédhu, tzoéllu , nm: tzuedhu, tzuellu Definitzione genia de essidura o ufradura in sa pedhe Sinònimos e contràrios biaconcu, biocu, bubbusone, buizola, chiaedhu, cravitu, lanturra, popoti, sangiolu, tzulumbone Frases a peus chi mi dolet su casciale mi at essidu in sa barra unu tzuellu ◊ mannu ti l’ant fatu unu tzuellu a colpos de furcone ◊ ancu in conca unu tzoedhu li essat! Sambenados e Provèrbios smb: Zoeddu Terminologia iscientìfica mld Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu bosse, furoncle Ingresu bump, swelling Ispagnolu chichón, forúnculo Italianu bernòccolo, forùncolo Tedescu Beule, Furunkel.

tzulumbòne , nm: tzurumbone Definitzione sa carre, sa pedhe, comente si ndhe pesat ufrada candho at pigau cropu, mescamente in conca Sinònimos e contràrios abbugnadura, abburrutonada, ammaciugadura, biaconcu, biocu, buglione, bumburusone, burrugnone, ciumbone, cocoroi 1, cucubaju, culcuvedhu, giumbu, lidigore, praga, tzumburisone Maneras de nàrrere csn: torràreche unu tz. a un'isterzu = iscúdiri apitzus de su giumbu fintzas a dhu torrai a paris; àerendhe sa ruta e su tz. = su dannu e su zúdigu, su dannu e sa befe, unu male subra de s'àteru Frases comente est rutu at fertu a conca e si at fatu unu tzurumbone ◊ si no fio istadu cun custu tzurumbone de gobba che fio essidu a mi chilcare faina Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu bosse Ingresu bump Ispagnolu hematoma, chichón Italianu ematòma, bernòccolo, ammaccaménto Tedescu Hämatom, Beule.

«« Torra a chircare