farrànca , nf: afarranca,
farrunca,
franca Definitzione
sa manu (o pei de ananti) de un'animale chi giughet ungas longas acancarronadas e a punta, ma fintzes sa manu de sa gente cunsiderada furunca; aina totu a gàncios acapiada a una fune po ndhe piscare calecuna cosa orruta a s'abba in is putzos, o fintzes de pònnere apicada in barracu po apicare cosa; genia de pane chi si faet a Pasca coment’e pipia (e po is pipias); un’arratza de arangiolu / min. francutza, francutzedha
Sinònimos e contràrios
branca*,
manu
/
aranca,
arràncula,
farrasca,
frascada,
scarràfiu
/
farrancada
/
frucàrgia
Maneras de nàrrere
csn:
betare sa franca = aungrare, furai; betare francas a unu, a una cosa = pònniri is manus, ghetai is manus apitzus, afracai; giogare in francas de… = arrúiri o incapitai in manu de…; pònnere a francas a susu = pònniri o girai a brenti a susu, a branculimbesse
Frases
su pisitu fait curri su lómburu cun is farrunchedhas ◊ eite si cuss'animaledhu giogat in francas a s'astore!…◊ ita chi m'intras in farruncas!…◊ si mi giogas in francas no t'iscapo! ◊ su cane at iscovacadu sa cosa cun sas francas
2.
cussu fit in ziru chirchendhe carchi valentesa pro betare sa franca ◊ po ti nd'iscadrancai de su letu tocat a ti dhu furriai a farrancas a susu!
Sambenados e Provèrbios
smb:
Franca
Terminologia iscientìfica
crn
Tradutziones
Frantzesu
patte,
griffe
Ingresu
leg,
claw
Ispagnolu
pata,
garra
Italianu
zampa,
artìglio
Tedescu
Tatze,
Lauf,
Klaue,
Fang.
gàlia , nf: gàliga Definitzione
is catolas o unghedhas de is animales chi portant is peis a duas perras (es. brebè, porcu, boe, craba); a logos fintzes annoigadórgiu
Sinònimos e contràrios
ungedha,
ungrale
Frases
bi at crapas chi iscudent issédhidos peri de deche metros catzandhe fogu dae gàligas! ◊ si provaes a intrare a un'ufíssiu prúbbicu sa chenàpura no si acatat gàliga de cristianu!
Ètimu
ltn.
caliga
Tradutziones
Frantzesu
onglon
Ingresu
ungula
Ispagnolu
pezuña
Italianu
ungula
Tedescu
Klaue.
ungèdha , nf: unghedha,
ungredha Definitzione
sa catzola de unos cantu animales, a pígiu de corru grussu meda chi portant in pódhighes (unu ebbia su cuadhu, s'àinu, duos sa craba, sa brebè, su boe) a manera de pòdere camminare
Sinònimos e contràrios
gàlia,
ungrale
Frases
usciandhe su mannale ndhe li moiant sas ungedhas, sa coa, sas puntas de sas urícias ◊ abbruschiendi etotu tocat a ndi dhi bogai is unghedhas, a su procu
Sambenados e Provèrbios
smb:
Ungredda
Terminologia iscientìfica
crn
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
onglon,
sabot
Ingresu
nail,
hoof
Ispagnolu
uña,
pezuña
Italianu
ùnghia,
zòccolo
Tedescu
Klaue,
Huf.