abburràre , vrb rfl Definitzione
afundhare in s'abba, in su ludu o fintzes in àteru (es. in su cundhimentu)
Sinònimos e contràrios
abburgare,
infangaciai
/
abburrigare
Frases
custa cosa che dh'abburro in su putzu ◊ che apo abburrau sa manu in su lavamanu de s'abba
2.
poniant sa panceta in su fumu e abburrànt sa mustela in s'aghedu
Ètimu
spn.
embarrar
Tradutziones
Frantzesu
se crotter
Ingresu
to muddy
Ispagnolu
enlodar,
enfangar
Italianu
infangarsi
Tedescu
sich mit Kot beschmutzen.
ammodhocàre , vrb Definitzione
fàere a modhoca, a ludu
Sinònimos e contràrios
abbenatzai,
alludratzare,
alludrinae,
illudratzare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
crotter,
envaser
Ingresu
to make muddy,
to muddy
Ispagnolu
enlodar
Italianu
infangare,
impantanare
Tedescu
mit Kot beschmutzen.
cadhajòni , nm Definitzione
ladamíngiu tostau apicigau a sa lana de is animales; nau de unu, brutu, prenu de brutesa
Sinònimos e contràrios
àdhara,
dhàdhara,
ghiritoni,
gradhajone,
ladhagione
/
cadhóciu,
ladhajosu
2.
cussu cadhajoni si est postu a fastigiai!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
crottes
Ingresu
dung
Ispagnolu
sirle (animali)
Italianu
càccola
Tedescu
Kot.
carúmene 1 , nm Definitzione
ischivoria de boe, ladamíngiu de pegus de bulu, candho est frisca
Sinònimos e contràrios
merdaula,
merdóina
Tradutziones
Frantzesu
fumier du bœuf
Ingresu
ox manure
Ispagnolu
fimo,
estiércol del buey
Italianu
fimo del bue
Tedescu
Kot.
dhàdhara , nf Definitzione
ledàmene a bocighedhas in sa lana de is animales; genia de birilla chi faet su crecu (est una maladia po puntura de bobboi) o àteru frutighedhu tundhu
Sinònimos e contràrios
àdhara,
cadhajoni,
ghiritoni,
gradhajone,
ladhagione
/
bachica,
badharola,
cocoredha,
cucurudhú,
gàdhara*,
varvaríssia
2.
fia sèmpiri gioghendi a bardúfulas, a pischeras de sitziledhu o a dhàdharas de orroli ◊ sa murta fait dhadharedhas pitichedhas
Tradutziones
Frantzesu
crotte de brebis,
galle
Ingresu
dung
Ispagnolu
sirle
Italianu
cacherèllo,
galla
Tedescu
Kot,
Kotfleck.
gradhajòne , nm: gradharone,
gradherone Definitzione
ladamíngiu de animale a lomboredhos
Sinònimos e contràrios
àdhara,
cadhajoni,
dhàdhara,
ghiritoni,
ladhagione
Frases
si at picau una cotichina e andhabat a rodinu che gradharone
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
crottes
Ingresu
dung
Ispagnolu
sirle
Italianu
càccola
Tedescu
Kot.
illudràre , vrb: illudriare,
illurdiare,
illutriare Definitzione
imbrutare cun su ludu, de ludu, ma fintzes imbrutare bastat chi siat
Sinònimos e contràrios
afangaciai,
alludrae,
allurdagai,
ammodhocare,
illudratzare,
illudrionare,
illurdinare,
illustriare,
infangaciai,
ludai
Frases
colendhe in su caminu totu ludu mi apo illudriadu sos cambutzos
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
crotter
Ingresu
to muddy
Ispagnolu
embarrar
Italianu
infangare
Tedescu
mit Kot beschmutzen.
illudratzàre , vrb rfl Definitzione
imbrutare cun su ludu, fàere a ludu
Sinònimos e contràrios
illudrare,
illurdagai,
illustriare
/
ammodhocare
Frases
a bortas fachiat fritu e proghiat, illudratzandhe su terrinu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
éclabousser
Ingresu
to splash with mud
Ispagnolu
embarrarse,
enlodarse
Italianu
impillaccherare
Tedescu
mit Kot besudeln.
illudràu , pps, agt: illudriadu Definitzione
de illudrare; chi est totu brutu de ludu, istidhigau de ludu
Sinònimos e contràrios
afoxau,
alludrigonau,
imbuludradu,
ludrigonau,
lurdegau
| ctr.
límpiu,
netu
2.
si ndhe peseit dae terra totu illudriadu ◊ est brutu che porcu illudriau in s'istradone!
Tradutziones
Frantzesu
crotté,
couvert de boue,
éclaboussé
Ingresu
muddied,
splashed with mud
Ispagnolu
embarrado,
enlodado
Italianu
infangato,
pillaccheróso
Tedescu
mit Kot bedeckt,
kotig.
illudriaméntu , nm Sinònimos e contràrios
illudradura,
illurdionzu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
action de crotter
Ingresu
muddying
Ispagnolu
embarradura
Italianu
infangaménto
Tedescu
Beschmutzen mit Kot.
istèrca , nf, nm: istercu,
istergu,
stercu Definitzione
su chi abbarrat in istentinas de totu su chi si papat po ndhe dhu fàere andhandho de su corpus; a logos dhu narant a sa bentre o fintzes solu a s'istògomo
Sinònimos e contràrios
cascasina,
ladàmene,
melda
Maneras de nàrrere
csn:
èssere de i. malu, de mala i. (nadu de zente) = tirriosu, malintrannadu, odiosu, matzabbruta, de naturale malu; isterchibúdidu = odiosu, tirriosu, chi petzi istat pessendhe a fàghere male
Frases
unu tempus golliant s’istercu de sas béstias pro alletamanare sos ortos ◊ su carrabbusu bivet in mesus de s'istercu ◊ li at rutu supra istercu de rúndhine
2.
pienu as s'istergu?
3.
cussa est zente de malu istercu, ndhe at ódiu si àtere mezorat in carchi cosa
Ètimu
ltn.
stercus
Tradutziones
Frantzesu
excrément
Ingresu
dung
Ispagnolu
estiércol
Italianu
stèrco
Tedescu
Kot.
làdhara , nf: làdhera,
làllara,
laradha Definitzione
ladamíngiu a pibionedhos de unos cantu animales (craba, brebè) comente dhu faent candho papant pàsculu asciutu; birilla de crecu, de tziníbiri; in calecunu logu, essendho cosa tundha, dhu narant a sa pupia de s'ogu
Sinònimos e contràrios
cadhajoni,
dhàdhara,
ghiritoni,
gradhajone,
ladhagione
Maneras de nàrrere
csn:
cotu che làdhara, che làllara = imbriagu pérdiu; fàgheresi a una làdhara = leàresi una bella imbriaghera
2.
sos becos in conca li fato essire: ello gioghendhe a làdheras semus?!…
3.
no bit chi cussu est cotu che làdhara?! ◊ est cotu chei sa làdhera ◊ fit imbriacu, cotu a una santa làllara
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
crottes
Ingresu
dirt
Ispagnolu
sirle
Italianu
càccola
Tedescu
Kot,
Rotz,
Augenbutter.