bilgúzu , nm: birguzu, irgunzu, orguzu Definitzione su tretu inue s'ingurtit, tra sa limba e sa canna de su gúturu Sinònimos e contràrios aghentolu, gaggarasta, gaigastolu, gorga, gorguzu*, gurutu, ingollidosu, ingrastolu, ingullidorzu, ingurtidórgiu, ugrullu, valgastolu / alguena, garguena Terminologia iscientìfica crn Tradutziones Frantzesu gorge, pharynx Ingresu throat, esophagus Ispagnolu garganta, faringe Italianu góla, faringe Tedescu Kehle, Rachen, Pharynx.
bindicàre, bindigàre , vrb rfl: vennicare Definitzione pagaresindhe de mala manera de unu dannu, de un'ofesa Sinònimos e contràrios vengai, vinghitare Frases si ndhe sunt bindicaos Ètimu itl. vendicare Tradutziones Frantzesu se venger Ingresu to revenge oneself Ispagnolu vengarse Italianu vendicarsi Tedescu sich rächen.
chitíre , vrb Definitzione fàere chitu, a paris, chistionandho de cosas dépias, o de pérdias, de ofesas e àteras diferéntzias deasi (prnl. cuntentare, abbarrare cuntentos de calecuna cosa) Sinònimos e contràrios achitare 2, pacare / chidare, ischitare / cumprire / iscontai Maneras de nàrrere csn: za ndhe la chitis! = gei mi dha pagas!; c. su pecadu = iscontare Frases faghiat peniténtzias e pregaiat pro chitire su pecadu ◊ mi at ofesu ma za mi so chitidu! ◊ mi so chitidu de cantu aio pérdidu ◊ pentzaia ca funt bénnidos pro mi chitire su dépidu e fut po dhu crèschere! ◊ bis fatzo chitire su male chi ant fatu!◊ chie pecat oe chitit cras! 2. cheriant pienare sas badhes de fiores pro ndhe chitire su tempus frundhidu ◊ fémina, pro chitire de trigu sa meaza lassaisti sas criaduras solas ◊ oje puru chitint galu sa chida chei sos mudrecos sos frores, sos ómines de preda! ◊ in su palcu sos poetes si podent chitire de calchi banzu retzidu 3. pro chitire unu votu fit tucadu su cras manzanu a Santa Margaida Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu se remettre d'une perte, regagner Ingresu to get even Ispagnolu solventar Italianu pareggiare, rifarsi, scontare Tedescu begleichen, sich rächen, abzahlen.
gaggaràsta , nf: gargarasta Definitzione su tretu inue s'ingurtit, tra sa limba e sa canna de su gúturu, mescamente a parte de pitzu, in artu Sinònimos e contràrios aghentolu, bilguzu, gaigastolu, gorga, gorguzu, gurutu, ingollidosu, ingrastolu, ingullidorzu, ingurtidórgiu, ugrullu, valgastolu Frases li dabat gherra a nche l'ingurtire coment'e chi unu nodu in gargarastas l'esseret tancau su coladorju Terminologia iscientìfica crn Ètimu srdn. Tradutziones Frantzesu pharynx Ingresu pharynx Ispagnolu faringe Italianu faringe Tedescu Rachen, Pharynx.
irgúnzu , nm: bilguzu*, irguzu, isguzu, orguzu, urguxu Definitzione su tretu in buca inue si ingurtit, tra sa limba e sa canna de su gúturu; sa parte prus istrinta de s'imbudu, su tretu de su tzugu de un'ampudha Sinònimos e contràrios aghentolu, gaigastolu, gorga, gorguzu, gurutu, ingollidosu, ingrastolu, ingullidorzu, ugrullu, valgastolu / alguena, garguena Terminologia iscientìfica crn Tradutziones Frantzesu gueule Ingresu jaws Ispagnolu fauces, boca Italianu fàuci Tedescu Rachen.
vengài , vrb: fengai, vengare, vengiare Definitzione su si ndhe pagare de un'ofesa, de unu dannu Sinònimos e contràrios bindicare, svengai, vinghitare Frases no ti venghis de ofesas, no torris mai revesas! ◊ mi at imbrollau, ma mi ndi vengu! Ètimu spn., ctl. vengar, venjar Tradutziones Frantzesu se venger Ingresu to revenge oneself Ispagnolu vengarse Italianu vendicarsi Tedescu sich rächen.