aggorgotài , vrb: grogotai Definitzione fàere sa moida de s'abba candho proet a meda Sinònimos e contràrios abbrubudhai, abbrufulai, acrocuai, aggargalare, borbogliare, froculare, groggolare Tradutziones Frantzesu gargouiller, tomber à verse, gronder Ingresu to bubble, to pelt Ispagnolu caer fragorosamente la lluvia Italianu scrosciare Tedescu rauschen.
cróculu , nm: gróggulu Definitzione arrumóriu de s'abba chi orruet de artu, essit, budhit, o si movet (fintzes in bentre): a logos dhu narant fintzes a sa boghe de su porcu; miza de abba Sinònimos e contràrios crocólliu, crocu 1, gurgúlliu, iscróculu, sbrufúliu / cróchida, cróchidu / bena, càntaru Frases at pigau su frascu e at bufau a cróculu ◊ in su mudore de sa cussorza s'intenniat solu su cróculu de sa funtana, illassizanne ◊ s'intendit su cróculu allirgu de is arrius ◊ no s'intendhet su cróculu de su mannale 2. su cróculu de s'abba est semper bunnante 3. zughiat su sàmbene falanne a cróculu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu gargouillis, grondement, bruit Ingresu gurgling Ispagnolu gorgoteo Italianu gorgoglìo, scròscio Tedescu Gurgeln, Rauschen.
frichiníu , nm Definitzione moida coment'e de cosa firchinendhe, segandho a farinos Sinònimos e contràrios moida, ischimuzu Frases fit ascurtendhe su frichiniu de s'abba in su traghinu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu murmure Ingresu murmur Ispagnolu murmullo Italianu mormorìo Tedescu Rauschen.
frusíre , vrb Definitzione fàere a frúsia, una genia de sonu coment'e de bentu chi movet sa fògia de is matas Sinònimos e contràrios frusiai* Tradutziones Frantzesu bruire Ingresu to rustle Ispagnolu susurrar, runrunear Italianu stormire Tedescu rauschen.
ilborrocàre, ilborrochiàre , vrb: isborrocare Definitzione su essire, su cumenciare de calecuna cosa cun fortza, a s’airada, a meda, betare a terra, isconciare; fintzes foedhare male, a frastimos, pigare a boghes Frases càglia chi mi sicas! - ilborrocat sa rosa tota fele ◊ isborrocat riendhe a tota gana Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu sortir avec violence, jaillir, éclater Ingresu to pelt (down), to burst out Ispagnolu irrumpir Italianu erómpere, scrosciare Tedescu hervorbrechen, rauschen.
ilborrócu , nm: isborrocu Definitzione cuménciu airadu, a meda, cun fortza de calecuna cosa o de unu fàere (es. de errisu) Sinònimos e contràrios sderrocu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu impétuosité, élan, éclat Ingresu roar, loud rush Ispagnolu estallido Italianu ìmpeto fragoróso, scròscio Tedescu Ausbruch, Rauschen.
irridàre , vrb Definitzione pròere aira, a bírridu Frases s'abba irridendhe in s'adhe chena ghia fateit caminu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu tomber à verse Ingresu to pelt (down) Ispagnolu caer fragorosamente Italianu scrosciare Tedescu rauschen.
marmútu , nm: mulmutu, murmutu Definitzione genia de moida sighia (fintzes cantighedhu) Sinònimos e contràrios ammuinamentu, aroroju, mummúchiu, mummuju / iscantaritzu Frases e acolla, s'abe, a marmutu a marmutu! ◊ su murmutu de su ribu ◊ cantaiat a murmutu poesias improvisadas ◊ agabbamila cun custu murmutu, ca so a dolore de conca! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu murmure, cantilène Ingresu murmur Ispagnolu murmullo, cantinela Italianu mormorìo, cantilèna Tedescu Stimmengewirr, Rauschen, Kantilene.