aggorgotài , vrb: grogotai Definitzione
fàere sa moida de s'abba candho proet a meda
Sinònimos e contràrios
abbrubudhai,
abbrufulai,
acrocuai,
aggargalare,
borbogliare,
froculare,
groggolare
Tradutziones
Frantzesu
gargouiller,
tomber à verse,
gronder
Ingresu
to bubble,
to pelt
Ispagnolu
caer fragorosamente la lluvia
Italianu
scrosciare
Tedescu
rauschen.
cróculu , nm: gróggulu Definitzione
arrumóriu de s'abba chi orruet de artu, essit, budhit, o si movet (fintzes in bentre): a logos dhu narant fintzes a sa boghe de su porcu; miza de abba
Sinònimos e contràrios
crocólliu,
crocu 1,
gurgúlliu,
iscróculu,
sbrufúliu
/
cróchida,
cróchidu
/
bena,
càntaru
Frases
at pigau su frascu e at bufau a cróculu ◊ in su mudore de sa cussorza s'intenniat solu su cróculu de sa funtana, illassizanne ◊ s'intendit su cróculu allirgu de is arrius ◊ no s'intendhet su cróculu de su mannale
2.
su cróculu de s'abba est semper bunnante
3.
zughiat su sàmbene falanne a cróculu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
gargouillis,
grondement,
bruit
Ingresu
gurgling
Ispagnolu
gorgoteo
Italianu
gorgoglìo,
scròscio
Tedescu
Gurgeln,
Rauschen.
frichiníu , nm Definitzione
moida coment'e de cosa firchinendhe, segandho a farinos
Sinònimos e contràrios
moida,
ischimuzu
Frases
fit ascurtendhe su frichiniu de s'abba in su traghinu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
murmure
Ingresu
murmur
Ispagnolu
murmullo
Italianu
mormorìo
Tedescu
Rauschen.
frusíre , vrb Definitzione
fàere a frúsia, una genia de sonu coment'e de bentu chi movet sa fògia de is matas
Sinònimos e contràrios
frusiai*
Tradutziones
Frantzesu
bruire
Ingresu
to rustle
Ispagnolu
susurrar,
runrunear
Italianu
stormire
Tedescu
rauschen.
ilborrocàre, ilborrochiàre , vrb: isborrocare Definitzione
su essire, su cumenciare de calecuna cosa cun fortza, a s’airada, a meda, betare a terra, isconciare; fintzes foedhare male, a frastimos, pigare a boghes
Frases
càglia chi mi sicas! - ilborrocat sa rosa tota fele ◊ isborrocat riendhe a tota gana
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
sortir avec violence,
jaillir,
éclater
Ingresu
to pelt (down),
to burst out
Ispagnolu
irrumpir
Italianu
erómpere,
scrosciare
Tedescu
hervorbrechen,
rauschen.
ilborrócu , nm: isborrocu Definitzione
cuménciu airadu, a meda, cun fortza de calecuna cosa o de unu fàere (es. de errisu)
Sinònimos e contràrios
sderrocu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
impétuosité,
élan,
éclat
Ingresu
roar,
loud rush
Ispagnolu
estallido
Italianu
ìmpeto fragoróso,
scròscio
Tedescu
Ausbruch,
Rauschen.
irridàre , vrb Definitzione
pròere aira, a bírridu
Frases
s'abba irridendhe in s'adhe chena ghia fateit caminu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
tomber à verse
Ingresu
to pelt (down)
Ispagnolu
caer fragorosamente
Italianu
scrosciare
Tedescu
rauschen.
marmútu , nm: mulmutu,
murmutu Definitzione
genia de moida sighia (fintzes cantighedhu)
Sinònimos e contràrios
ammuinamentu,
aroroju,
mummúchiu,
mummuju
/
iscantaritzu
Frases
e acolla, s'abe, a marmutu a marmutu! ◊ su murmutu de su ribu ◊ cantaiat a murmutu poesias improvisadas ◊ agabbamila cun custu murmutu, ca so a dolore de conca!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
murmure,
cantilène
Ingresu
murmur
Ispagnolu
murmullo,
cantinela
Italianu
mormorìo,
cantilèna
Tedescu
Stimmengewirr,
Rauschen,
Kantilene.