aciocài, aciocàre, aciocàri , vrb: agiocai Definitzione
pigare a cropos, pigare a briga, a befa, giare una briga; arregòllere a unu logu, aciapare o agatare a unu faendho dannu o furandho, o fuindho; acudire, lòmpere, ammuntonare, chistire impare, pinnigare pigandho totu o cosa meda
Sinònimos e contràrios
abbanzare,
atripai,
isciúdere,
magiare,
surrai
/
certai
/
acafai,
aciapai,
aggafai,
assacarrare,
adobiai,
cassai,
collire,
tènnere,
tenturai
Maneras de nàrrere
csn:
a. sa terra acanta a sa matixedha = collire o afranzare sa terra a su prantone; a. a fuiri, a cúrriri = illoràresi a fuire, a cúrrere
Frases
s'iscocu su ladroni tochendimí is crabitas nci dh'aciocu su cani!
2.
candu ndi aciocàst unu muntoni de cosa, de cuss'ortu, ciai fusta cuntenta! ◊ soi aciocandu ladàmini ◊ aciocamindi cussu libbru! ◊ cuss'orruga aciocàt s'abba de totu sa bidha e si fut fata a unu frúmini ◊ sa genti aciocat prus a innòi chi no a crésia ◊ comente at apertu su portale, sa gente si est aciocada a pratza (I.Patta)◊ a s'umbra is pipius aciocànt e giogànt impare ◊ a bortas is féminas si aciocant a piscinai
3.
iant inténdiu una fémina aciochendu su pobidhu po mòri de un'atra fémina ◊ dh'ant aciocau canis arrabiaus ◊ ant aciocau is ladronis furendi
4.
ant aciocau a cúrriri
Ètimu
spn.
achocar
Tradutziones
Frantzesu
malmener,
capturer,
entasser
Ingresu
to beat up,
to heap,
to capture
Ispagnolu
pegar,
capturar,
detener
Italianu
malmenare,
catturare
Tedescu
mißhandeln,
gefangennehmen.
ammaticorgiàre , vrb: ammaticorjare Definitzione
malatratare, fàere male o dannu a cosas o a gente
Sinònimos e contràrios
atrasetare,
bistrasciare,
malatratai
Frases
su monte est ammaticorjau dae sas màchinas
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
maltraiter
Ingresu
to ill-treat
Ispagnolu
maltratar
Italianu
maltrattare
Tedescu
mißhandeln.
ammunzàre, ammunziài , vrb: munziare Definitzione
pigare o giare múngia, cadha, pelea manna, briga
Sinònimos e contràrios
ismunziare,
streullai
Frases
unu de sos capos de su partidu at ammunzadu a Petredhu e che lu fit boghendhe a fora (G.B.Fressura)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rudoyer,
maltraiter
Ingresu
to mistreat
Ispagnolu
agotar,
matar
Italianu
strapazzare
Tedescu
mißhandeln.
atrasetàre , vrb: atresetare Sinònimos e contràrios
ammaticorgiare,
malatratai
Frases
tropu, tropu bos ant atrasetadu custos deunzos a pantza piena!…
Tradutziones
Frantzesu
mortifier,
maltraiter
Ingresu
to mortify,
to maltreat
Ispagnolu
mortificar,
maltratar
Italianu
mortificare,
maltrattare
Tedescu
beschämen,
mißhandeln.
bistrasciàre , vrb Definitzione
fàere o pònnere guastu
Sinònimos e contràrios
ammaticorgiare,
bisastrare,
malatratai
Frases
dae inoghe noche istreamus ca nos bistrasciamus! (S.Saba)
Tradutziones
Frantzesu
torturer
Ingresu
to torture
Ispagnolu
torturar
Italianu
seviziare
Tedescu
quälen,
mißhandeln.
malatratài , vrb: maletratare,
matratare Definitzione
pigare s'àteru o una cosa de mala manera, a tales de dhi fàere male o dannu, de dh'ofèndhere
Sinònimos e contràrios
addongare,
ammaticorgiare,
atrasetare,
bistrasciare
Frases
de sa pessone mea so sa mere: nissune si maltratet gai tantu po chi fago su meu piaghere (M.Z.Funedda)◊ bi at pòveros puru chi maltratant s'àteru, póveru etotu! ◊ s'identidade sena limba est niente, faedhu chi tantu si maltratat a ispropósitu (Z.Cappai)
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
maltraiter
Ingresu
to maltreat
Ispagnolu
maltratar
Italianu
maltrattare
Tedescu
mißhandeln