paltinàre , vrb: pastinare,
pastinzare Definition
prantare una bíngia noa; prantare, pesare matas; semenare; in cobertantza, istare a tropu in d-unu logu, istare che prantaos, arraighinaos / p. fàulas = bogai fogu a ccn., pònniri in giru cosas chi no funt, falsidadis contr'a unu
Sentences
at pastinadu sa binza a bide americana ◊ in s'oru de sa domo bi at pastinadu unu fundhu de bide
2.
sos de sos partidos fuint abbarrados pastinados a custa proposta: aiant nadu ca nono, ca no fuit zustu a che chirrare cussos amigos e cumpanzos
3.
apo pastinadu aligalza ◊ apo pastinadu unu fiore cun sas raighinas ◊ melone sedulesu pàltino in mesu ’e rena… ◊ unu padr'e cunventu est paltinendhe olia…
4.
si ch'est pastinau in su cilleri e no ghirat prus!
Surnames and Proverbs
prb:
chie at dinare pastinzat binza in sa codina
Etymon
ltn.
pastinare
Translations
French
planter la vigne
English
to plant a vineyard
Spanish
plantar la viña
Italian
impiantare la vigna
German
einen Weinberg anlegen.
panevrèsa , nm Definition
pane carasau, pan'e cici, genia de pane finedhedhu, longu o tundhu (fintzes addopiau), fresau e assau, tzacarrosu (si no est isciustu)
Scientific Terminology
mng
Etymon
srd.
Translations
French
pain typique de la Sardaigne très mince biscuité
English
typical bread from sardinia
Spanish
pan típico de Cerdeña
Italian
pane tìpico sardo a sfòglia sottilissima biscottata
German
eine Art sardischen Brotes.
passionèra , nf Definition
genia de frore chi faet a cannàile longu e bogat unu frore asulu o sambíngiu
Sentences
sa passionera est ingespiada de su asulu de su celu
Scientific Terminology
fr, passiflora coerulea
Etymon
ctl.
passionera
Translations
French
fleur de la passion
English
passionflower
Spanish
flor de la pasión
Italian
passiflòra,
fiór di passióne
German
himmelblaue Passionsblume.
peúnca , nf, nm: peuncu,
piucu,
piuncu Definition
de is mígias, sa parte chi bestit su pei: dhu narant fintzes po mígia etotu (ma curtza)
Idioms
csn:
mòrrere a peuncu = mòrrere de maladia longa; èssere a peuncu = iscrutzu, fintzas pòbiru meda; bocàrenne piuncos de ccn. cosa = fàghere atzola, àerendhe profetu, arrènnesciri; no si ne bidet piuncu = mancu arrastu
Sentences
fachiat piuncos de lana a bèndhere ◊ fint iscurtos e in piuncos ◊ ti apo imbolicau sos pedes chin piuncos ◊ fit chin sas iscarpas tapuledhadas e sos piuncos istampaos
2.
de s'istrantza mancu piuncu si ne vidiat
Scientific Terminology
bst
Etymon
ctl.
peuc
Translations
French
pied de la chaussette
English
stocking-sole
Spanish
pie
Italian
pedule
German
Strumpfsohle.
píchidu , agt: pícidu,
pídicu,
pídigu,
píghidu,
pígidu,
píjidu,
píxidu Definition
niedhu che pighe, niedhu meda, bene, parívile, e fintzes lúghidu (e po cussu a bortas nau cun significau de bonu, imbénnidu, cotu, nau de colore càrrigu)/ niedhu píghidu (nau de unu po su tzacu) = arrennegau meda
Synonyms e antonyms
pighidosu,
píghinu,
pigorinu
Sentences
tota píghida est s'aera ◊ sa cusséntzia nostra càmbiat a s'imbesse: prus est píchida e prus sos pilos sunt biancos ◊ nues píghidas ant iscorvuladu bírridos de abba ◊ sont cambiandhe intinu cudhos píghidos pilos issipios
2.
comente at próidu, sas àrbures zughent sa foza bella píghida
Etymon
ltn.
*picidus
Translations
French
noir comme de la poix
English
piceus
Spanish
píceo
Italian
pìceo
German
pechig.
píchiu , nm Definition
sonu o cropu, tzochedhu a sa genna po si giare a intèndhere pedindho de intrare a una domo, o de apèrrere; fintzes genia de tocu de campana: po tocare sa missa bàscia si fadiat a p. (din, din, din); in cobertantza, pistighíngiu, pentzamentu
Synonyms e antonyms
tzocu
/
arraolu,
pensamentu
Sentences
in su portali, totu tremi tremi aferrat s'anella e donat unu pichiedhu ◊ lah, cussu est su píchiu de su posteri! ◊ ti apu connotu a su píchiu
3.
custa borta giutzo unu bellu píchiu in conca!
Translations
French
action de frapper à la porte
English
knock
Spanish
golpe dado al llamar a la puerta
Italian
bussata
German
Anklopfen.
pilicàrju , nm: piligraxu Definition
unu de is tantos númenes in cobertantza po nàrrere sa natura de sa fémina; a logos est fintzes su parapunta niedhu
Synonyms e antonyms
brodho,
budhudhu,
cunnu,
pillitu,
piricochedhu,
porposeo
Etymon
srd.
Translations
French
sexe de la femme
English
cunt
Spanish
coño
Italian
fica
German
Feige,
Fotze.
pirmàre , vrb: aprimmare,
primai,
primare,
primmai,
primmare Definition
essire a primma, su pigare coment'e un'ofesa grave una diferéntzia o iscórriu, ma fintzes fàere ofèndhere e pigare dispraxere; nau de sa die, de is àrias, intrullare, ammontare s'aera de nues
Synonyms e antonyms
abbrodhiare,
abruncudhiri,
acasidhare,
annicare,
annozare,
atrafudhai,
ingromorare,
pudhare 1,
ufredhare
Sentences
proite ti ses pirmatu chin isse? ◊ proite l'as primmadu? ◊ is duas sorres si furint primadas e no dh’iant giau mancu una manu de agiudu
2.
sa die si est primmendhe, so bidindhe nues carrarzendhe s'aera
Etymon
srd.
Translations
French
faire la moue,
bouder
English
to sulk
Spanish
enfurruñarse
Italian
imbronciare
German
schmollen.
pititéri , agt Definition
nau de ccn., chi cricat is pititos, chi punnat a papare is cosas prus saborias
Synonyms e antonyms
allicantzadu,
assorjoladu,
pipiteri,
pititarzu
Sentences
fit azicu crétiu e pititeri e no manicabat mai de su chi manicabant sos àteros
Etymon
srd.
Translations
French
qui aime la cuisine soignée
English
tasteful (eater)
Spanish
gourmet,
exigente en la comida
Italian
ricercato nel mangiare
German
gewählt essen.
pizólu 1 , nm Definition
fossighedhu chi si faet in calecuna cosa (es. tidale, bardúfola)
Synonyms e antonyms
ciarolu,
cocone 1,
fítulu,
isgabbu,
majodha
Translations
French
marque (de la variole)
English
cowherd of the maremma
Spanish
agujerito
Italian
bùttero
German
Pockennarbe.
prammarítza, prammarítzia , nf Definition
su fedu minudu o trotischedhu (upm) de sa canina, ma fintzes sa canina manna bona de pòdere papare (cantu una manu)
Synonyms e antonyms
cania 1
Sentences
cussus candu benint a pigai pisci circant sempri prammarítzia
2.
sa cania… candu est matuca cantu sa manu dhi naraus prammaritza e candu est prus piticu dhi naraus caniotu
Scientific Terminology
psc
Translations
French
alevin de la daurade
English
gilthead bream alevin
Spanish
alevín de dorada
Italian
avannòtto dell'orata
German
Fischbrut der Goldbrasse.
pudhérigas , nf pl Definition
casus cotus, màncias orrúbias chi essint in is cambas a fortza de dhas aparare nuas a su fogu, cosa chi a logos narant casuéciu
Synonyms e antonyms
càricas,
chichiridhas,
pudhedras
Translations
French
taches rouges de la peau à cause de la chaleur
English
caloric spot
Spanish
cloasma producido por el calor
Italian
cloasma calòrico
German
Leberfleck (wegen der Feuerhitze).
pudhínu , agt Definition
de pudhu, de pudha; nau de gente, chi istat sèmpere in domo
Synonyms e antonyms
domaresu,
casandrinu
Idioms
csn:
andhare o cúrrere a p. = acudire che pudhas, andhare ifatu comente faghent sas pudhas addaghi las cramant a lis betare cosa; nàrrere a p. = a tantas bias, coment'e cramendhe pudhas, coment'e pudhas cantendhe; ingullire a p. = che a sas pudhas, intreu, chentza mastigare
Sentences
préigu, piugu pudhinu, erba pudhina
2.
su guvernu italianu a inoghe at mandhadu bator frillos de ministros cun fàulas repitidas a pudhinu annos e annos
Surnames and Proverbs
smb:
Puddinu
Etymon
srd.
Translations
French
de la volaille
English
fowl
Spanish
de las aves de corral
Italian
pollino
German
Hühner,
Huhn.
refaciài, refaciàre , vrb: arrefaciare,
refatzare,
rifatzare,
rinfaciai,
rinfaciare Definition
nàrrere in cara a unu su male chi at fatu, betare in face una cosa a unu coment'e brigandhodhu, giaendhodhi curpas
Synonyms e antonyms
acarai,
agiostrare,
atzuridare,
cadojare,
iscamurriare,
rumbicare,
sfacidhai,
sfacidhiri
Sentences
zughiat un'incristada coment'e unu chi teniat cosa meda de li rifatzare ◊ semus fradile e sorrastra: pro chi sies póveru, si cojuamus, a su nessi no amus de nos rifaciare sas ratzas
Translations
French
reprocher,
jeter à la figure (fam.)
English
to throwin s.o.'s face (sthg.)
Spanish
reprochar,
echar en cara
Italian
rinfacciare
German
vorhalten.
rumbicàre , vrb Definition
arrespòndhere, in su chistionu, a su chi narat unu, ma mescamente refatzare calecuna cosa, arregodare a unu coment'e a briga, a impróveru (ca no ndhe at fatu contu), su bene chi dhi ant fatu
Synonyms e antonyms
afrontai,
agiostrare,
atzuridare,
cadojare,
iscamurriare
Sentences
s'àteru in lestresa rumbichesit a totu su chi s'ómine li nesit
Etymon
itl.
rimbeccare
Translations
French
jeter à la figure (fam.)
English
to fling in s.o. face
Spanish
reprochar,
echar en cara
Italian
rinfacciare
German
vorhalten.
rundài , vrb: arrundai,
orrundai,
rundhare,
runnare Definition
essire, andhare a rundha, andhare peri su logu; istare in giru chentza impreu
Synonyms e antonyms
bagamundai,
barrantzellare,
cilindronare,
faghinerare,
inghirintinare,
meriolare,
zirare
Sentences
so rundhendhe tota chida pro no istare sa zente chensciosa
2.
ite bi sezis rundhendhe in cue, ca no cheret su mere a bi colare?! ◊ rundhabat in sas tancas a die e a note ◊ sas feras istant rundhendhe in su buscu
3.
petzi ses bonu a rundhare introidha chentza contu e chentza cabu! ◊ una note fit rundhendhe in tzitade
Etymon
spn.
rondar
Translations
French
faire la ronde
English
to do the rounds
Spanish
rondar
Italian
far la rónda
German
die Runde machen.
ruspièdha , nf Definition
saliedha chi essit in buca candho si pentzat a calecuna cosa de papare licàngia, chi praghet
Etymon
srd.
Translations
French
eau à la bouche
English
mouth water
Spanish
boca agua (hacérsele la)
Italian
acquolina
German
Wasser das im Mund läuft (Appetit).
sa , art, prn: cià,
tza Definition
artículu impreau po acumpangiare e distínghere su númene fémina sing. (sa barra, sa corte, sa domu, sa fémina, sa gana, sa lepa, sa mama, sa nue, sa panatera, sa pipia, sa sorri, sa téula), andhat sèmpere bene apostrofau cun númenes chi cumènciant cun vocale (s'ànima, s'arte, s'eréntzia, s'intrada, s'ispina, s'olia, s'ortalíssia, s'umbra): si ponet sèmpere cun númenes upm. (es. sa folla, sa méndhula, sa nuxedha, s'olia, sa musca) e candho inditant su paru, s'arratza, totu sa genia (es. sa craba = totu is crabas, su paru cràbinu, sa fémina = totu is féminas, su paru fémina); che a totu is artículos est pronúmene puru (cun significau de cudha, sèmpere cun su prn. relativu chi aifatu ca si agatat in fràsias acapiadas apare); cun prep.: a, cun, de, in, pro sa (in srd. no faet mai “articolata”!); su pl. sas, is, as / a/c.: cun númene de parentela inditat sèmpere cussu chi apartenet o pertocat a sa persona-sugetu de sa fràsia (es. Antoni est bénnidu cun sa muzere; sa muzere est essida a cumandhu = cale muzere? cussa de s'ómine chi seus naendho / in sa de... = anch'e ..., a che… (sèmpere gente); sa ’irgonza!… = ita brigúngia!
Sentences
sa die de sa Sardinna ◊ sa domu de sa mama ◊ o sa tzia!, o sa meri!
2.
sa chi mi piaghet mi chírrio ◊ mi pigu sa chi istimu dèu, a mulleri ◊ piga sa chi boles
3.
sa pudha mia criat in sa de compare ◊ a sa de su conaju bi andhaiat àtera zente ◊ unu de sos chimbe fradighedhos andheit a sa de babbu e lu pregunteit, ma babbu lu giagareit nèndheli a si ndhe torrare a sa de nois
4.
Antoni fit cun sa muzere ◊ su pipiu est cun sa mama
Etymon
ltn.
ipsa
Translations
French
la,
celle
English
the,
that
Spanish
la
Italian
la,
quélla
German
die,
jene.
salibèdhas , nf pl Definition
salias longas, sa salia chi essit pentzandho o castiandho cosas bonas de papare
Translations
French
eau à la bouche
English
mouth water
Spanish
saliva,
agua
Italian
acquolina (in bócca)
German
Speichel im Mund zusammenlaufen) (Wasser).
scaràda , nf: iscarada*,
scarara Definition
genia de cuntratu po fàere unu trebballu a prétziu firmu; genia de trebballu chi si faet in pischera (si càmbiant noas totu is cannitzadas o prantas)
Idioms
csn:
pigai o donai faina, comparai, bèndiri a s.; fuedhai a s. = faedhare chentza rispetu, chentza birgonza; a s. = (puru) unu ifatu de s'àteru, a meda, a cótimu, a trivas
Sentences
no ti mortificas pighendi scaradas, pagus giorronadas fais a su mesi ◊ messànt a scarada, po si fai onori ◊ dhoi at genti istenteriada chi est a scarada fendi tontesas ◊ anguidha a scarada!… a scarada anguidha bella!…
2.
de sa classi mia ndi tengu unu cun su bràciu bogau, unu cun su brúciu segau, una cun sa manu pista… a scarada!
3.
e it'est cussa scarara de "gruppi folk"?!
Translations
French
travail à la pièce (aux pièces)
English
job contract
Spanish
destajo
Italian
còttimo
German
Akkord,
Akkordarbeit.