àbba , nf: àcua Definition est su lícuidu prus connotu in sa Terra, arregortu in cantidade manna in mares, lagos, errios, astraos, benos: cumpostu de duos àtomos de idrògenu e unu de ossígenu (H2O), est necessàriu po sa vida de animales e matedu, bisòngiat e s’impreat po medas fainas; su calare de s'abba de is nues candho iscàrrigant, s'abba chi serbit po giare una samunada a calecuna cosa; in cobertantza, s'ispurgadura chi ndhe bogant is errigos de su sàmbene / min. abbighedha, abbita / zenias de abbas: abba neta, bruta, trulla, frisca, caente, próina, prótzia, púdida, morta, frimma, currindhe; àcua dulci o de biri = abba durche, de funtana, de riu, de lagu, projana, chi zughet pagos sales e mescamente pagu croruru de sódiu (ctr. abba salida, de mare, salamata); àcua vitània = funtana chi no benit mai mancu; abba de vívere = bona a bufare; abbas luadas = incuinadas; abba soloca = froca sorta, abba de nie; àcua froca = abba astrada, frita meda; abba de càgliu = su càgiu iscagiau ammesturau cun abba, po mòrrere su late Synonyms e antonyms pioa, pióida / orina, písciu Idioms csn: fàghere in s'abba (nau de erbas o matas) = crèsciri in mesu de s'àcua, aundi dhoi at àcua; fàgheresi, irfàgheresi in abba = furriaisí in àcua; abba de… (+nm. de erba) = decotu fatu cun cuss'erba; segàreche s'abba a unu = serrai o pigaindi s'àcua (de s'acuedotu, de s'arriu); tènnere sas abbas = fàghere carchi cora, canale e gai a manera de collire s'abba projana o àtera chi no fetat dannu, de no sumire; abba russa = tretu de mare o riu inue s'abba est arta; porcu de a. = tzurru, abba chi essit a bullu; corpu de abba = nue o bírridu de abba; àcua sullena = abba chi proet lena, fine, pàsida; betare s'abba a mojos, a cartos = pròiri a meda, ghetai àcua a cadinus, a màrigas; èssere in abba = (nau de su tempus), èssiri sempri pruendi; no meressire mancu abba bruta = èssere própiu indignu, malu; bufare abba de imméntiga mundhos = iscarèsciri totu, èssiri conca scheréscia; s'abba de s'ogru = zenia de lícuidu chi bi at intro de s'ogru; abbanasu = su mucu isabbisabbi chi faghet su nasu refriadu; sas abbas de un'animale anzendhe, de sa partera = su lícuidu de sa burba ue creschet su fedu, itl. lìquido amniòtico; sa mama de sas abbas = itl. caduca o decìdua, genia de pilloncu de sa madri chi dónnia mesi s'isfait si sa fémina no benit príngia; segai is àcuas = fàgherendhe sas abbas, comintzare a anzare, a s'illierare, candho si segat su sacu prenu de abbas ue est su fedu; pàrrere faghíndhendhe sas abbas = tènniri sempri pressi meda; àcua maba = su suore, suerada chi si faghet fàghere pro sanare carchi maladia; s'àcua ferrada = male chi benit a su bestiàmine chi at manigadu férula ifusta; zúghere sos cherbedhos in abba = èssere macu, badhinosu; ómine de bon'abba = bonu; trabballai asuta de àcua = fàghere sas cosas a s'acua, unu pagu a traitoria; aciúngiri àcua a mari = dare cosa a chie ndhe tenet meda, azuare a chie no ndhe at bisonzu; no dare abba a Cristos = èssiri susuncu ispaciau; no segare mancu s'abba (nau de aina) = èssiri ingurdada meda, no èssiri bella a segai nudha; pistare abba = fai cosa pro debbadas; ischire una cosa chei s'abba = isciri sa cosa bèni meda; agatàresi, èssere in malas abbas, a s'abba leada = èssiri in dificurtadi manna, a barca pérdia; èssiri ancora a is primas àcuas = tènnere pagu pràtiga, pagu isperiéntzia; ifúndheresi a sa prima abba = pèrdiri su coràgiu e lassai a pèrdiri totu a sa primu dificurtadi (ma, nau de fémina cojada noa, tènniri fillu luegus apustis cojada); cabertura a duas abbas = chi (candu proit) ghetat s'àcua a duas partis; èssiri totus a un'abba = totus a un'origa, de sas matessi ideas; samunare in d-una, duas, tres abbas = samunare una, duas, tres bortas sempre cun abba càmbia; samunare in sete abbas = meda (nau pruscatotu de sa menti, a manera de cambiai s'identidadi, is ideas de unu); èssere passau in noe abbas = èssere cosa de meda; fàghere abba (nau de gente)= in cobertantza, orinare / erba de àcua = Callitriche palustris, coa de àcua = Ceratophyllum demersum Sentences a mi das unu ticu de abba frisca, ca so sididu? ◊ in cussa funtana bi essit unu brussu de abba ◊ bi at cristianos chi no meressint mancu abba bruta ◊ s'abba de sa funtana si che est sica ◊ cheret prenu abba a isterzos ca como la serrant! ◊ nessunu neat de cust’abba non bibo! ◊ s'abba budhit a 100 grados a livellu de su mare 2. annada de sicore, at fatu pagas abbas ◊ s'abba che at fatu in montes, in campu, in mare ◊ at fatu unu bellu corpu de abba, e bella séria! ◊ immoi est giai duus annus chi no iscapant àcua is àiris ◊ a sas abbas de s'atunzu essit su cugummedhu ◊ in caminu mi at sighidu s'abba e mi at ifustu ◊ abbigedha at betau, oe!… 3. in cumpagnia s'ischiat fagher cherrer bene, ca fit zòvanu de bona abba ◊ prima de operare, lea s'abba dai sa vena! 4. si bi aimus postu su mantessi tempus pro zogare e pro istudiare filosofia, aimus ischidu a Kant chei s'abba 5. fimus in malas abbas e no s'ischiat in cale mare fimus navighendhe…◊ comintzeit a si agatare in abbas malas, chentza laore e cun su maridu in sa gherra ◊ si est ifustu a sa prima abba e si ndh'est andhadu ◊ sa cojada noa si est ifusta a sa prima abba ◊ fintzas sos arados noos sunt in abbas malas: che los lassant consumare de ruinzu 6. in abba russa de mare mi arrisco e in s'ària ti marco dogni nue 7. s'isterzu l'apo samunadu in tres abbas pro mi essire netu ◊ in sete abbas lis sàmunant sa mente, chi siant in Sardinna furisteris! 8. dhi fiant segadas is àcuas e sa criatura fiat essida a sa luxi Surnames and Proverbs smb: Abba, Abbas, Acquas / prb: abba in su pistone pista, abba est e abba s'istat ◊ s'abba che catzat totu, foras de su machíghine ◊ mellus a furriae de s'abba fini ci non de s'abba grussa Scientific Terminology mnr Etymon ltn. aqua Translations French eau, pluie English water, rain Spanish agua, lluvia Italian àcqua, piòggia German Wasser, Regen.

abbacràsta , nf: abbagrasta, acuagrasta Definition s'abba chi portat s'olia e chi, candho est mólia, si ndhe iscèberat e si fúliat po chistire s'ógiu límpiu; s'abba de su giodhu, sa chi s’iscèberat faendho su butiru; nau in cobertantza, cosa de pagu valore, machine Sentences pro chirriare bene s'ozu dae s'abbagrasta a sos isportinos lis cheret betadu abba budhindhe 2. tue in conca bi giughes abbagrasta, bellu meu! Etymon srd. Translations French eau restante du procéde de préparation des olives English water remnants of olives processing Spanish oleaza Italian àcqua residuata dalla lavorazióne delle olive German nach der Bearbeitung von Oliven oder Milchprodukten entstandene Flüssigkeit.

abbàe, abbài , vrb: abbare, abbari, acuai Definition betare o lassare andhare s'abba a sa cosa prantada; betare abba a su binu, a su licore; portare su bestiàmene a bufare o giare a bufare a su bestiàmene Synonyms e antonyms arrusciai, arrosiai, arrosinai Idioms csn: abbai, abbare a passiu = lassare andhare s'abba de posse sou in su terrinu, chentza èssere abbiada; abbare sas pudhas pioendhe = fai una cosa chi no serbit a nudha Sentences abbare s'ortu, sa prantaza, sos frores ◊ ndi tirat s'abba de unu putzu pro abbari s'ortu ◊ nosu fuedhaus a sa campidanesa ma naraus "abba" e "abbai"! 2. abbare sas berbeghes, sos boes, s'àinu ◊ est andau a s'arriu po acuai su cuadhu ◊ su lupu e s'angioni fiant andaus a s'acuai a su própiu arriu ◊ a mi abbare andhao a logu de putzu ◊ seus abbendu su bestiàmini duas bortas sa dí Etymon ltn. aquare Translations French irriguer, arroser, abreuver English to irrigate, to water Spanish regar, aguar, bautizar, abrevar Italian irrigare, innaffiare, abbeverare German bewässern, begießen, tränken.

abbagiólu , nm, nf: abbajoa 1, abbajolu Definition busciuca prena de abbadúgia chi si faet in sa pedhe po abbruxaduras o pistaduras (pruschetotu in tretos de pedhe delicada a fortza de dha frigare trebballandho o camminandho) Synonyms e antonyms abbaoga, fiodha Sentences a fortza de tzapitare mi est essidu s'abbajolu in sas manos Scientific Terminology mld Etymon itl. acquaiolo Translations French cloque English water bubble Spanish ampolla Italian bólla acquaiòla German Wasserblase.

abbasànta , nf: acuasanta Definition abba beneita chi si leat de su lacu isciundhendho sa punta de is pódhighes in s'intrada de is crésias o chi su preide betat a ispergiadore beneighindho Synonyms e antonyms abbeneita Idioms csn: betare s'abbasanta = fai una cosa isfuisfuis, abarrai tropu pagu in domu de unu; betada de a. = in cobertantza, cosa lestra Sentences intrendhe a crésia sa zente si sinnat cun s'abbasanta ◊ pro batizare sas criaduras si lis pàspiat abbasanta a conca ◊ su pride at babbiscau s'abba santa a su pitzinnu pro lu batizare Scientific Terminology prdc Etymon ltn. aqua sancta Translations French eau bénite English holy water Spanish agua bendita Italian acquasanta German Weihwasser.

andaciàna , nf: andanciana Definition bobboitedhu chi curret lestru lestru a dónnia bandha in pitzu de s'abba firma: dhi narant fintzes spigadrixi o messadori e a logos dhi narant bandhidu soldadu, grori caninu Synonyms e antonyms culifúrriu, dantzana, giogantzinu, gioguana, guadambidha, pischeri Scientific Terminology crp, hydrometra stagnorum, velia currens, gerris lacustris, gyrinus natator Translations French hydromètre stagnant English water measurer Spanish chinche acuática, escribano del agua Italian gèrride German Wasserläufer, gemeiner Teichläufer.

càntaru , nm Definition vena de abba chi essit in artu e orruet a ispéndhula, in logu de orroca, de costa; cannedha o tubbighedhu de abba in is funtanellas (grifone púbblicu) Synonyms e antonyms spéndula / cona 1, grifone 1 Sentences tres càntaros giughiat sa funtana: como sunt totos tres iscannedhados ◊ s'abba fit falendhe dae sa roca in d-unu cantaredhu ◊ at postu sa broca a prenare suta de su càntaru ◊ sas feras current a su càntaru a si abbare ◊ de càntaros in sas carrelas bi ndh'at caligunu pro bellesa 2. zuchet una boche crara che de abba de càntaru a denote ◊ ballendhe li falaiat su suore a càntaru! Etymon ltn. cantharus Translations French eau de roche English spring of water falling from the top Spanish manantial Italian véna d'àcqua che cade dall'alto German hinunterfallende Wasserader.

carapígna , nf: carapinna, carapínnia, cherapigna Definition nie ammesturau cun tzúcuru, licores e àteru / friscu che c. = friscu meda Synonyms e antonyms candhelatzu Sentences in sa festa bi sont sos turronajos, sos de sa cherapigna, sos tzillerajos, sos lotrajos e sos de sa fortuna ◊ nci fiant paradas in dogna cantoni cun binu niedhu, turronis licantis e carapigna de longu e de ladu Scientific Terminology drc Etymon spn. garapiña Translations French sorbet, granité English water (ice) Spanish sorbete, garapiña è granita Italian sorbétto, granita German Sorbett.

dragonèra , nf Definition erriu de abba chi curret asuta de terra Synonyms e antonyms tragonaja Etymon itl. dragone Translations French cours d'eau souterraine English subterranean water flow Spanish curso de agua subterráneo Italian flusso d'àcqua sotterràneo German Höhlenfluß.

gioguàna , nf: giogulana 1 Definition bobboi chi curret lestru lestru a dónnia bandha in pitzu de s'abba firma; àtera calidade de bobboi, minoredhedhu, chi camminat in pitzu de s'abba, in abbas firmas apojadas, niedhu, lúghidu, cun bàtoro farranchedhas Synonyms e antonyms andaciana, culifúrriu, dantzana, giogantzinu, guadambidha, pischeri Scientific Terminology crp, hydrometra stagnorum Etymon srd. Translations French hydromètre stagnant English water measurer Spanish guérrido, mideaguas, chinche acuática Italian gèrride German Wasserläufer, gemeiner Teichläufer.

lacrimàre , vrb: lagrimai, lagrimare Definition nau de un'ogu arteriau, sumire, bogare làmbrigas, fàere a làmbriga; fintzes prànghere Synonyms e antonyms lambrigai, piànghere Sentences cun totu custu fumu semus fintzas lagrimendhe! ◊ mi làgrimant sos ogros de su refriu Etymon ltn. lacrimare Translations French larmoyer English to water Spanish lagrimear Italian lacrimare German tränen.

pispànta, pispànte, pispànti , nf, nm Definition tres pigionedhos diferentes; in cobertantza, imbriaghera Synonyms e antonyms vispante / zizí Sentences sa pispantedha est giai aguali a sa barbarrúbia, ma no portat su petus arrúbiu ◊ su coru mi abbrincat in petus che pispanta in padenti ◊ est torrau a donai s'esàminu allirgu che una pispanta 2. mi paris in logu de tremueus: ge ti potas una pispanta! Scientific Terminology pzn, anthus spinoletta, a. pratensis, emberiza cirlus nigrostriata Etymon srd. Translations French pipit spioncelle English water pipit, rock pipit Spanish bisbita alpino Italian spioncèllo German Bergpieper.

ruspièdha , nf Definition saliedha chi essit in buca candho si pentzat a calecuna cosa de papare licàngia, chi praghet Etymon srd. Translations French eau à la bouche English mouth water Spanish boca agua (hacérsele la) Italian acquolina German Wasser das im Mund läuft (Appetit).

salibèdhas , nf pl Definition salias longas, sa salia chi essit pentzandho o castiandho cosas bonas de papare Translations French eau à la bouche English mouth water Spanish saliva, agua Italian acquolina (in bócca) German Speichel im Mund zusammenlaufen) (Wasser).

«« Search again