àssu 1 , agt Definition
nau de animale fémina, chi est in more, in disígiu de mascu
Synonyms e antonyms
impurdedhiu,
insuau,
insutzuligau,
suadu,
suguzadu
Etymon
ltn.
arsus
Translations
French
en chaleur
English
on heat
Spanish
en celo
Italian
inuzzolito,
in calóre
German
begierig,
brünstig.
bundhàre , vrb: abbundai* Definition
giare, produire, bogare a meda, nau mescamente de funtanas, de terras e àteru
Synonyms e antonyms
abbenai,
abbundiri,
rebbucare 1
| ctr.
mancai 1
Sentences
asciuta su sucutu de cussos ojos chi sunt bundhendhe làgrimas! ◊ bundhat sa vida in noa gioventura, bundhet sa terra frutos e laores! ◊ frisca continu ti bundhet sa vena de maju bellu in lughe e armonia (P.Casu)◊ sa funtana de Luitu sichit a bundhare ◊ in beranu s'erba bundhat ◊ custa est terra chi bundhat
Translations
French
abonder
English
to produce plenty of
Spanish
abundar
Italian
produrre mólto,
in abbondanza
German
viel hervorbringen.
campaniàre 1 , vrb: acampaniare,
acampionare,
campianare,
campionare Definition
pònnere bene, assentare sa cosa a manera de torrare totu giusta cun àteras, agiustare, istesiare o apartare po no giare ifadu o no tènnere dannu; nau de ccn., essire deghile, bellu, creschendho; pònnere de acórdiu
Synonyms e antonyms
adaretzai,
arremonire,
assantai,
cumpòniri,
frànghere
| ctr.
isordulare
Idioms
csn:
campiànadi! = trocidindi!, istrizi!; beni s'à… no campionas, no?! = (nendhe a s'àinu) a ti adderetas o nono?!, assèntadi, adderètadi!; campianàresi apare = pònneresi de acordu, arranzare una chistione; campianàreche a ccn. = collirechelu, bogarechelu dae su mundhu, bochírelu; campianare a ccn. = atèndiri, contivigiare; campiò!… = atentu, aundi ses passendi!; campaniare un'ofesa = chircare de si fàghere perdonare faghindhe carchi cosa de bonu, pònnere rimédiu a un'ofesa; no bi n'at unu chi campàniat su logu! = funt unu peus de s'àteru, no dhoi nd'at unu bonu
Sentences
apo campionadu sa linna pro la prèndhere a fasche ◊ si podent campaniare sas fadhinas cun sa tinta, in custa faina ◊ no campionat, no cudha màchina, ancora in s'àtera corsia bidindhe màchinas beníndheli de fronte?!
2.
campiònadi, cantu chi ses cun sas ancas istérridas chi no lassas logu! ◊ nos semus campaniados apare ◊ campiana cussa pedra ca nos betat! ◊ campiànadi, chi sunt currendhe sos cadhos! ◊ bi at piantas chi si las tocas paret chi ti timant e chi campionent e chi si doghent (M.Pira)◊ su mortu fit campionadu in su baule
3.
cussa zòvana si ch'est campaniada ◊ custu boe est bonu meda e campionat s'àteru ◊ custu zòvanu campionat sa famíllia: sos àteros no ndhe balent a nudha ◊ su pitzinnu paret feutzu: isperamos chi creschindhe campàniet!
4.
cantandhe bisonzat de ischire picare su filu, de ischire campianare candho s'arréjonu si cheret imbèrghere pro lu ghirare a tretos suos
Etymon
srd.
Translations
French
mettre en ordre
English
to arrange,
to tidy up,
to reconcile
Spanish
ordenar,
arreglar,
poner en orden
Italian
ordinare,
méttere bène in órdine
German
aufräumen.
càrre , nf: carri Definition
sa petza bia de una carena, sa carena etotu; (mescamente su pl.) sa carena nuda e mescamente sa natura
Idioms
csn:
c. morta = pizighedhu de carre chi che andhat dae sa pedhe; c. bia = sa carre apenas coladu su pizu prus subra de sa pedhe, sa chi dolet de prus; c. bona = sa carre noa chi creschet in sas segadas; carregarre = atacadu, própiu tochendhe sa carre; èssere c. e úngia = èssere parentes custrintos, amigos meda; èssere c. agnanta = leados pagu in cunsideru, che cosa anzena, nadu de parentes de intradura; èssiri de c. fini = zúghere carràdigu delicadu; èssiri in carri allena = nadu de fémina, èssere ràida; carri chérvinu (nau de su cuadhu) = chi no ingrassat; a carre = nadu de bestimenta, tochendhe sa carre, chentza àteru pizu suta
Sentences
in sa carre intendhia sas punturas ◊ si ponit sa camisa po no abarrai cun sa carri in campu ◊ is carris liagadas dhi pendiant de is bratzus abbruxaus ◊ unu pantàsima no giughet carre e ossos comente giuto deo ◊ deasi s'aciugnat custa carre, comente s'aciugnet custu filu!
2.
iast a ammostai is carris a is àturus? ◊ de sa carri tua ses tui sa meri: difatis po medas obertu as butega!
3.
sas muzeres pro medas connadas e connados sunt carre agnanta!
Scientific Terminology
crn
Etymon
ltn.
carne(m)
Translations
French
chair
English
flesh
Spanish
carne
Italian
carne in quanto tessuto vivo,
sensìbile
German
Fleisch.
carritziósu , agt Definition
nau de persona chi istat bene, chi est in carres, in prupas bonas
Synonyms e antonyms
imprupiu,
introssiu
| ctr.
làngiu
Scientific Terminology
zcrn
Etymon
srd.
Translations
French
charnu
English
plump
Spanish
carnoso
Italian
carnóso,
in carne
German
fleischig.
cartabbellàre , vrb Definition
cundennare a unu chentza dhu'èssere presente
Etymon
itl.
cartabello
Translations
French
condamner par contumace
English
to sentence by default
Spanish
contumacia
Italian
condannare in contumàcia
German
in Abwesenheit verurteilen.
cassài , vrb: acassare 1,
cassare,
catzare 2,
catzeare,
catziare Definition
andhare a cassa, aciapare is animales arestes, tènnere a pessighidura, a isparadura o àteru deasi; agatare a ccn. in su dannu, faendho male, agatare in farta; pigare, buscare (cropos o àteru)
Synonyms e antonyms
aciocai,
tènnere
/
segudare
Idioms
csn:
giogai a su cassa cassa = a tènnere; si nci podint cassai is topis a berrita = est una domo chi no bi at nudha, no bi at neune
Sentences
as catziadu in donu ca giughes tropu pículu minore ◊ fipo cassandhe, candho dae unu gardarjedhu bi partint duos lèpores ◊ custu chervu totus lu càtziant e nemos lu tenet ◊ catzeandhe no at fortuna: cartutzas medas ma perdigas nudha!◊ mi apu cassau una pariga de pillonedhus
2.
sa corsària de sos coros miràdela chi est igue: si sos Moros sunt che tue, ancu mi cassent sos Moros!
3.
gei circat ma gei cassat puru: su cumpàngiu dhi at donau una bussinada a faci
Etymon
ctl.
cassar
Translations
French
chasser,
attraper
English
to hunt,
to catch
Spanish
cazar,
coger,
atrapar,
pillar
Italian
cacciare,
acchiappare,
cògliere in fallo
German
jagen,
fangen,
ertappen.
cautivài, cautivàre , vrb Definition
fàere o mantènnere s'àteru iscrau, presoneri
Etymon
spn.
Translations
French
esclavager
English
to enslave
Spanish
cautivar
Italian
ridurre in schiavitù
German
zum Sklaven machen.
citàre , vrb: tzitare Definition
pònnere a unu in càusa, denuntziare
Translations
French
appeler en justice
English
to convene
Spanish
llevar a juicio
Italian
chiamare in giudìzio
German
jdn. verklagen.
cóbbula , nf, nm: cóbbulu,
copla,
cópula,
góbbulu Definition
genia de pesada in poesia, chi no est sa matessi in totue
Synonyms e antonyms
cantone,
crobba*,
mutu,
pesada 1
Surnames and Proverbs
smb:
Copula
Translations
French
strophe
English
composition
Spanish
copla
Italian
stròfa,
componiménto in vèrsi
German
Strophe,
Versdichtung.
cóghinu , nm Definition
dispraxere serrau chi faet andhandho e creschendho
Etymon
srd.
Translations
French
grand chagrin,
grosse peine
English
inexplicable increasing sorrow of the soul
Spanish
pesar
Italian
dispiacére inspiegàbile che va in crescendo
German
unerklärbarer wachsender Gram.
comentesisíat , avb: cumentisisiat Definition
de una manera chi no faet a dhu nàrrere, male meda de salude o de poberesa, in poberesa meda; in cale sisiat manera (fintzes cng. cun chi)
Synonyms e antonyms
comentecasiat
Sentences
est ca semus comentesisiat, sinono za bi fimus andhados nois puru a sa festa!
2.
bi cheret chi sonent sos cannones sas allegrias de sa libbertade? Ma comentesisiat su pópulu oprimidu ndhe ischidade!
Etymon
srd.
Translations
French
d'une très mauvaise manière
English
no matter (how)
Spanish
de forma mala
Italian
in pèssimo mòdo,
in una condizióne purchè sia
German
recht und schlecht.
corogliàre , vrb Definition
giare a bíere, a crèdere una cosa po un'àtera, pigare a ingannu
Synonyms e antonyms
abbovai,
abbuvonare,
coglionai,
colovrinare,
imbaucare,
imbelecare,
imbusterai,
improsae,
ingannai,
ingrangugliare,
ingregai,
istusciare,
piocai,
scafai,
trampai,
transare
Sentences
no s'ischit ite àteru li nesit cussa mariola pro la corogliare ◊ a sos duos amantes si los corogliesit su dimóniu e fatesint su progetu de bochire sa muzere de isse ◊ ma como chi bos isco cuss'astrúscia, su de mi corogliare est corogliadu! (P.Mossa)
Translations
French
rouler,
tromper
English
to make fun of
Spanish
engañar
Italian
corbellare,
trarre in inganno
German
täuschen.
corrutàe, corrutài, corrutàre , vrb: acorrutare,
currutare Definition
fàere su corrutu, pònnere su dolu po ccn., portare bestimentu de singiale po unu mortu
Sentences
coro meu istimadu, si andhas a Torinu ti corruto che mortu! ◊ at corrutadu sos mannos chi che li fint mortos ◊ si morzo innantis, corrútami tue! ◊ ses a conca falada pares currutandhe!
Etymon
srd.
Translations
French
être en deuil,
prendre le deuil
English
to be in mourning,
to go into mourning
Spanish
estar en duelo
Italian
èssere in lutto,
méttere il lutto
German
Trauer tragen.
costagòsta , avb Definition
manera de andhare in paris in logu chi faet a costera; manera de foedhare chentza arrespòndhere a tonu giustu po no bòllere arrespòndhere a sa pregonta
Synonyms e antonyms
palabala
Sentences
che so essidu costagosta chirchendhe sa robba ◊ sas istradas in logu de monte las faghent colare costagosta finas a che assuprire a subra
2.
arguai a los tocare, ca che essint palabala costagosta! ◊ candho li apo chircadu su dépidu che est essidu costagosta
Etymon
srd.
Translations
French
évasivement
English
evasively
Spanish
de forma evasiva
Italian
in mòdo evasivo,
evasivaménte
German
ausweichend.
cramàri , vrb Definition
pònnere in giustítzia a unu po calecuna diferéntzia o iscórriu
Synonyms e antonyms
carelare,
tzitare
Translations
French
citer en justice
English
to convene
Spanish
citar en juicio
Italian
citare in giudìzio
German
gerichtlich verklagen.
debrèsse, debrèssi , avb: diabressi,
drabessi Definition
coitandho, chentza pèrdere tempus
Synonyms e antonyms
allestru,
impresse
/
cdh. dipressa
| ctr.
abbellu
Sentences
si fiat dépiu firmai diabressi, fadiau ca no fiat faina po issu ◊ fetzat debressi!
Etymon
srd.
Translations
French
vite,
à la hâte
English
in a hurry,
soon
Spanish
de prisa
Italian
in frétta,
prèsto
German
schnell.
derrúere, derrúghere , vrb: derrúiri,
dirrúere,
dirrúghere Definition
su si lassare andhare de male in peus, chentza si tènnere contu; batire o lassare andhare una cosa, unu logu o a unu de male in peus, fàere andhare male, fintzes isconciare
Synonyms e antonyms
arroinare,
atzimare,
derrocai,
dirruire,
dissantarare,
ifasciare,
irderrúere,
iscalabrare,
isciarrocai,
isciusciai,
ispèldere,
istrossare
Sentences
sa pitzoca est derrughèndhesi de su totu chi no fachet a la bíere! ◊ sa domo chi no b'istat neune si che derruet ◊ mortu su mere, s'ortu si ch'est derrutu, irbandhonadu ◊ màniga ca sinono ti derrues peus cun custas meighinas!
2.
cussa cosa derrughet sa pessone piús sana ◊ custos canes arestes nos sunt dirruinne ◊ dirruo sos camasinos chi apo e ndhe fràigo piús mannos
Etymon
ltn.
deruere
Translations
French
tomber en ruine,
ruiner
English
to ruin
Spanish
arruinarse,
arruinar,
derrumbarse
Italian
andare o mandare in rovina,
dissestare
German
verfallen,
ruinieren.
derrútu , pps, agt: dirrutu,
disurrutu Definition
de derrúere; chi est totu andhau male
Synonyms e antonyms
derruidu,
irderrutu
2.
a su babbu no l'at abbandhonadu, candho l'at bidu derrutu de fortzas ◊ no azis sa carena gai derruta pro istare semper in su cuzolu! ◊ custas domos sunt dirrutas ◊ cussa crésia est de azustare ca est disurruta
Translations
French
tombé en ruine
English
ruined
Spanish
arruinado
Italian
andato in rovina,
dissestato
German
verfallen.
devíde! , iscl Definition
genia de giuramentu: po fàere a bíere chi su chi est naendho, unu, est de abberu e che ponet in mesu sa fide puru / devide! = abberu mia!
Synonyms e antonyms
abberu!,
afide!,
gadamasta!,
gadimassèstata!
Sentences
- devide gai est! - Mudu, sa fide de su cane!
Etymon
srd.
Translations
French
ma foi!
English
honestly
Spanish
a fe
Italian
in fede!
German
so wahr Gott ist!.