altàna , nf: artana,
ortana Definition
latzu de pedra (o fintzes de ferru) a duas perras chi si parat po cassare canes, margianes, lèpores o àteros animales deasi / betàreche o pònnere su pè in s'altana = fàghere irballu mannu
Synonyms e antonyms
paradella,
peàdiga 1,
pedraghe,
pedrera,
perdàgia
Sentences
margiani, si essis incontras s'artana preparada! ◊ unu merxani nci fiat arrutu in d-un'artana ma ndi fut essiu ◊ in bíngia apu postu s'artanedha po su cunillu ◊ ista atentu no che ponzas su pè in s'altana!
Surnames and Proverbs
smb:
Altana
Translations
French
trappe
English
trap
Spanish
trampa
Italian
tràppola
German
Falle.
cadràbula , nf: cadràpula,
catràbbula Definition
cosa chi si faet a ingannu, chi si giaet po bona
Synonyms e antonyms
abberintu,
afrascu,
cumpoltura,
estremagiogu,
farrassa,
imbelecu,
imbovu,
ingànniu,
mangalofu,
màngana,
tràglia,
tramòglia,
trampa,
trapassa,
transa,
troga
2.
bendhèndheli sa màchina li at dadu una cadràbula
Translations
French
piège,
embûche
English
snare
Spanish
trampa
Italian
tranèllo
German
Falle.
làciu , nm Definition
genia de aparíciu de filu zingau po cassare pigionedhos: candho est parau abbarrat coment'e duas mesas lunas apertas chi si serrant a s'ingrundha, a cropu, comente su pigione cricat de papare s'arimedha o bobboi postu in mesu, in sa paradòrgia
Translations
French
trébuchet
English
trap
Spanish
trampa,
lazo,
cepo
Italian
tràppola,
tagliòla
German
Falle.
pedràghe , nm, nf: pedriaghe,
perdaghe,
predache,
predaghe Definition
logu totu pedra; pràdiche o pedra lada po cassare animales (margianes, pigiones, lèperes)/ parare unu p. pro tènnere puzones
Synonyms e antonyms
crastarzu,
pedrera,
pedriaxu,
praicàrgiu,
razile,
talloraxu
/
altana,
peàdiga 1,
pradera
Sentences
dogni ómine o fera, mavele o marraghe, dae dogni pedraghe, gridat sa protesta ◊ ruent che puzone in sa predache
Etymon
srd.
Translations
French
terrain pierreux,
traquenard en pierre
English
stony ground,
stone trap
Spanish
pedrisco,
losa
Italian
pietràia,
schiàccia,
tràppola di piètra
German
steiniges Gelände,
Falle aus Steinen.
pràdica, pràdiche , nf: pràdiga,
pràida,
pràtica 1,
pràtiche Definition
pedra lada (fintzes po cicire); pedraghe po cassare pigiones e fintzes cosa inganniosa
Synonyms e antonyms
pradera,
pràica,
raza 1,
tege,
tèglia
/
predaghe
Sentences
circando un'iscusórgiu iant marrau finas a cantu iant agatau una pràida manna ◊ tziu Barore contat contos setu in sa pratichedha
2.
dego che so rutu in sa pràdiche tua! ◊ mai as trabbucau in sa pràdiche frassa de sa fiaca ◊ lis ant parau sa pràdiche e no si ndhe at sarbau unu ◊ in cunzadedhos e in tancas parant pràdigas àteros mortores! ◊ tocat a parare una pràtica pro sos sòriches
Etymon
srd.
Translations
French
trébuchet,
traquenard,
piège
English
trap
Spanish
trampa
Italian
tràppola
German
Falle.
tràglia , nf: tralla Definition
cosa chi si faet a ingannu, faendho crèdere una cosa po un'àtera / pigai in tralla = pigare, bínchere a unu cun calecuna trassa, a ingannia
Synonyms e antonyms
abberintu,
afrascu,
cumpoltura,
farrassa,
imbovu,
ingànniu,
intrània,
tramòglia,
trampa,
transa,
troga
Sentences
dus funta gioghendi e unu a su cumpàngiu dh'at pigau in tràglia, po dhu binci ◊ no bi at tralla e ne imbojos
Etymon
ctl., spn.
tralla
Translations
French
piège,
embûche
English
snare
Spanish
trampa
Italian
tranèllo,
insìdia
German
Falle.
tramòglia, tramòja, tramòlla , nf: tremoja Definition
cosa chi si faet a ingannu de s'àteru; fintzes chie acostumat a ingannare s'àteru
Synonyms e antonyms
abberintu,
afrascu,
cumpoltura,
estremagiogu,
imbovu,
ingànniu,
mangorra,
tràglia,
tramperia,
troga
/
tramperi,
trasseri
Sentences
sas tramojas de sas lezes ◊ cussa tramoja no bi lis ischiat neunu, in sa Comune
Etymon
spn.
tramoya
Translations
French
fraude,
piège
English
trick
Spanish
fraude,
trampa
Italian
fròde,
tranèllo
German
Betrug,
Falle.