agigotàre , vrb: agiogotare,
azigotare Definition
fàere a zigota, cracare, iscúdere meda
Synonyms e antonyms
arrogai,
atzimare,
azinare,
fragassare
Etymon
srd.
Translations
French
fracasser
English
to smash
Spanish
destrozar
Italian
fracassare
German
zerbrechen.
arrogài , vrb: arrugae,
orrogai*,
urrugare Definition
segare, fàere a orrugos, a bículos, bogare de pare
Synonyms e antonyms
agigotare,
ifasciare,
isciasciai,
iscorriolare,
istuturai,
ruciare,
secare,
staulai,
stronciai,
truncai
Idioms
csn:
arrogai su batísimu a unu = zenia de mineta: bisestrare, pònnere istrópiu; arrogaisí sa mola de su tzugu = rúere male meda, iscollàresi
Sentences
depu segai linna, ca oi chi no arrogu cancuna cosa mi tzacu! ◊ lassamí andai, deghinou arrogu totu! ◊ s'imbírdiu si arrogat in milla incuedhedhus
2.
si ti pigu ti arrogu su batísimu: ti fatzu a fitas! ◊ sa morti de sa mulleri dh'iat arrogau su coru e su pentzamentu
Translations
French
casser,
briser
English
to break
Spanish
quebrar,
romper
Italian
rómpere,
infràngere
German
zerbrechen.
atzimàre , vrb Definition
segare, fàere a orrugos / a. sas ungras = segai, incurtzai is ungas
Synonyms e antonyms
agigotare,
arrogai,
azinare,
fragassare,
iscassaudhare,
secare
/
arroinare,
chimentare,
idarrocai,
iscalabrare,
iscempiai,
istrossare
/
ischimare
Sentences
paret chi cherfat atzotare a sos malintragnados chi ant dadu s'ischintorzada a su leperedhu: ero finas isse, isfidiadu malu, leat a l'atzimare!
Etymon
itl.
accimare
Translations
French
fracasser
English
to smash
Spanish
destrozar
Italian
fracassare
German
zerbrechen.
iddoàre , vrb: ildoare,
irdoare,
irdogare,
isdoare,
sdogai Definition
essire o bogare de pare is doas (nau de carrada); nau in cobertantza, apèrrere, bogare de pare, fàere a orrugos de su cropu o de s’orruta, nau de ccn. crepare de su tzacu o de àteru
Synonyms e antonyms
cherpai,
ildeossare,
isdegorare,
isteressare
Sentences
mai carrada apo bidu ildoendhe ◊ est a puntu de s'irdogare che una cupa, imbriacu!
2.
sa gente tostada de s'errisu agiummai si dhue iddoànt candho iant inténdiu sa cosa ◊ su coro mi si fit irdoganne dae sa gana de li nàrrere chi emmo ◊ indunindunu, iscostiànnesi che pípera, su babbu si fit irdogatu: si fint pesatas sas tràchitas de sas voches (A.Pau)
Etymon
srd.
Translations
French
enlever les douves,
démolir,
écraser
English
to smash,
to unstave
Spanish
quitar las duelas,
romper,
destrozar
Italian
sdogare,
sfracellare,
sfasciare
German
die Dauben entfernen von,
zertrümmern,
zerbrechen.
ifasciàre , vrb: ilfascare,
irfascare,
irfassare,
irfiassare,
isfasciai,
isfasciare,
isfassare,
isfrasciare,
sfasciai Definition
segare, bogare de pare, fàere a orrugos (fintzes faendho sa cosa a fuliadura, betandho o faendho orrúere a terra)
Synonyms e antonyms
abbotinare,
arroinare,
chimentare,
derrocai,
dissantarare,
iscalabrare,
iscempiai,
isciarrocai,
isciasciai,
isciusciai,
istrossare,
staulai
Sentences
zòbanos che a nois irfassant sa galera! ◊ bos sezis irfassaos prenandhe sa terra a marrone ◊ sa tzente si fit irfassanne de su risu ◊ s'élighe est acultzu a ndhe ifasciare: dioi gàrrigu de nie no si fit bidu mai ◊ irdobbandhe a su crastu, a puntos e a minas l'irfiassas ◊ a mie mi at isfrasciadu su tempus!
Etymon
itl.
Translations
French
démolir,
écraser
English
to smash
Spanish
romper,
destruir
Italian
sfasciare,
sfracellare
German
zerbrechen,
zertrümmern.
ildeossàre , vrb: ildiossare,
irdaossare,
irdegossare,
irdeossare Definition
bogare de pare o iscosciare unu trastu, fàere a orrugos; nau de ccn., immarrire meda de ndhe sentire dolore / i. una cradea, unu bancu, unu banchitu
Synonyms e antonyms
iddoare,
isconsiminzare,
istracassare
| ctr.
aconciai
Sentences
chie fit istrampadu a manca, chie imboladu a dresta, chie irdeossendhe unu banchitu…◊ bides piantas seculares fatas a carvone: ndhe faghent sa piedade, ildeossadas ◊ petzi mi che sapo in terra a unu muntone, irdaossadu che cuba betza ◊ leademilu, sinono l'ildiosso!
2.
oe so totu irdeossadu cun cussu triballu de deris!
Translations
French
démolir,
traumatiser,
se casser les os
English
to smash,
to traumatize,
to thrash s.o
Spanish
destrozar,
tener los huesos molidos
Italian
sfasciare,
traumatizzare,
rómpere le òssa
German
zerbrechen,
ein Trauma bewirken,
zerschlagen.
isbatizài, isbatizàre , vrb: sbatillai,
sbatizai Definition
àere segamentos de conca cun ccn. cosa o chistione, iscúdere o atumbare a ccn. logu, pigare múngia, carda
Synonyms e antonyms
aciapuai,
atapai 1
/
atormentai,
imbatijare
Etymon
srd.
Translations
French
se creuser la cervelle
English
to bang,
to rack one's brain
Spanish
devanarse los sesos
Italian
sbatacchiare,
lambiccarsi il cervèllo
German
sich den Kopf zerbrechen.
istelevràre , vrb Definition
istare pentzandho e torrandho a pentzare a sa cosa chentza arrennèscere a cumprèndhere o lòmpere a un'arresurtau
Synonyms e antonyms
immaginai,
immelmedhare,
istorronare,
penciai,
scimingiai
Sentences
no t'istelevres, tantu dai su meu no mi bogas! ◊ comintzeit a istelevrare cun atentzione subra de sa natura de cussu cristianu (M.Bua)◊ candho est ammurrionadu m'istelevro deo pro cuntentare a isse!
Etymon
spn.
descerebrar
Translations
French
se creuser la cervelle
English
to rack one's brain
Spanish
comerse el coco
Italian
lambiccarsi il cervèllo
German
sich den Kopf zerbrechen.
istroligàre , vrb: astrolicare,
istrollogare,
strolicai Definition
foedhare credendho a is astros, a intzertu, foedhare a s'afaiu, nàrrere istrolichéntzias, nàrrere o istare naendho istrollogos
Synonyms e antonyms
schiribitzai
/
illeriare,
istralobbiare
/
iscassoletare,
istantariare,
sciolloriai
Etymon
itl.
Translations
French
délirer,
radoter,
prédire l'avenir
English
to foretell,
to rave
Spanish
delirar,
desvariar
Italian
farneticare,
strologare
German
irrereden,
sich den Kopf zerbrechen über.
sciasciài, sciasciàri , vrb: isciasciai* Definition
fàere sa cosa a crantos ma coment'e a crepadura, a istrecadura, a orrughedhos piticos e a farinos
Synonyms e antonyms
destrui,
idarrocai,
ifàghere,
ifasciare,
isciusciai,
isconciare,
isordulare,
sculai
Sentences
sa cosa tropu cota si sciàsciat ◊ is messajus marrant sas terra po sciasciai e iscirinai sa léura ◊ cussu est cument'a una cubidina: chi arruit si sciàsciat! ◊ chi pigu una pedra ti sciàsciu! ◊ tenit su carru totu sciasciau ◊ su lióngiu de is mànigas si sciàsciat in s'argiola
Translations
French
écraser,
briser,
mettre en pièces
English
to shatter
Spanish
romper,
destrozar
Italian
sfasciare
German
zerbrechen,
zertrümmern.
scimingiài , vrb: insimingiare,
sciumingiai Definition
fàere a iscimíngiu, a illuinu, pèrdere su sentidu, pigare coment'e a conca de no cumprèndhere bene fintzes po cosa imbusticada, difícile meda, chi giaet pelea manna
Synonyms e antonyms
abbadhinare,
ammolighinare,
atambainare,
ibbadhinare,
imbatzinare,
ingadhinae
Sentences
est scimingedisí sa conca in mesu de is libbrus ◊ e dèu scimingendumí sa conca circhendi cussa cosa! ◊ càstia ca no tengu tempus de mi scimingiai cun su chi bolis tui! ◊ custu fragu de sigarru mi est peri scimingiandu ◊ a dh'acabbas de bati cussa cosa, ca mi scimíngiat sa conca?! ◊ acabbadha de girai ca mi scimíngiat su logu!
Translations
French
abasourdir
English
to stun
Spanish
aturdir
Italian
stordire,
scervellare
German
betäuben,
sich den Kopf zerbrechen.