caladòris , nm pl Definizione trastighedhos chi serbint a pigare istrégiu budhiu postu in su fogu Etimo srd. Traduzioni Francese poignées pour saisir un objet chaud Inglese small grips Spagnolo agarrador Italiano presine Tedesco Topflappen.
cambizàre , vrb Definizione annestrare, domare unu cuadhu a camminare comente bolet chie dhu cicit Etimo srd. Traduzioni Francese dresser un cheval Inglese horse training Spagnolo adiestrar el caballo Italiano addestrare il cavallo Tedesco zureiten.
candhidàre , vrb: candidai Definizione pònnere in lista, propònnere a ccn. po dhu votare a calecuna cosa Frasi si est candhidadu a cussizeri ◊ l'ant candhidadu a síndhigu ◊ currei, currei a innòi, s’intruxu est candidau: sa lista 'e su caboni sa lítera at mandau! 2. po sa morti immoi seu candidau: beni candu centenàriu in su letu mi agatas sonnigosu e fidau! (Lg.Melis) Traduzioni Francese proposer un candidat aux élections Inglese to propose s.o. as a candidate Spagnolo candidatar, presentar como candidado Italiano candidare Tedesco als Kandidaten aufstellen.
clàmu , nm: cramu Definizione su acusare una fura, giare sa chèscia; su tzerriare, pedire agiudu Sinonimi e contrari chensa, denúntzia / agiutóriu Etimo srd. Traduzioni Francese action de dénoncer un vol, réclamation Inglese complaint Spagnolo denuncia, llamamiento Italiano denùncia di còsa rubata, reclamo Tedesco Anzeige, Beschwerde.
colàda , nf: colata Definizione su colare, su passare; su logu inue si passat o un'iscuta de tempus, un'intrada una essia lestra a unu logu; unu tanti; una manu (de trebballu), una lómpia lestra, faendho trebballu / èssere in c. = aundi si passat o si depit passai, candu si passat, passendi Sinonimi e contrari passera / atraessada, passada, trasida Frasi a domo sua bi so intradu una colada ◊ s'ortu est in colada, a oru a caminu!, e bi so intradu nessi a compidare 2. una colada de zente irbaia bi est in totue 3. in binza bi cheret dadu una colada de tzapu, nessi pro s'erba meda Etimo srd. Traduzioni Francese passage, donner un coup de… (chiffon, fer, ect.) Inglese rub, passage, soup Spagnolo pasaje, paso Italiano passata Tedesco Seihen.
comogòmo , avb Definizione immoi immoi, calecunu minutu faet deasi pag'ora de no pòdere nàrrere tandho), ma fintzes própriu in custu momentu Sinonimi e contrari antoras, issara, maitotu, paghessora, tandhodandho Frasi nos namus peràulas mai nadas, nàschidas comogomo intro de su coro ◊ che est essidu comogomo: azummai faghiaizis paris isse essindhe e tue intrendhe ◊ comogomo fis rindhe e como ses pranghindhe: ello macu ses?! ◊ comogomo ses a mesudie e luego a sero! 2. l'apo connota sempre malàida, cussa fémina: comogomo at a sanare, issa!… Etimo srd. Traduzioni Francese il y a un instant Inglese just now Spagnolo hace poco Italiano un àttimo fà, testé Tedesco jetzt gleich.
concevàre , vrb: concivare Definizione cuncordare filedhos, filare trobedhas po ingannare a unu Sinonimi e contrari contzebire Traduzioni Francese dresser une embûche, tendre un piège Inglese to plot Spagnolo hacer trampas Italiano ordire insìdie Tedesco Ränke schmieden.
corroédhu , agt Definizione corroi minore, nau de su piciochedhu chi est unu pagu malu Sinonimi e contrari arrabbugiu, mauchedhu Traduzioni Francese un peu méchant Inglese naughty Spagnolo malo Italiano cattivèllo Tedesco etwas unartig.
crastinadòre , agt Definizione chi tirat agoa, a longas Sinonimi e contrari coilongu, coizosu Traduzioni Francese qui remet à un autre temps Inglese deferred Spagnolo rezagante Italiano procrastinatóre Tedesco wer verschiebt.
cruàncinu, cruànciu, cruàngiu, cruàntzinu, cruàntzu , agt Definizione nau de frutuàriu, chi est pagu cotu Sinonimi e contrari cruatzu, cruàxini, crudonzu, cruinciolu / cdh. crudànciu Etimo srd. Traduzioni Francese un peu vert (pas mûr) Inglese a little harsh Spagnolo un poco verde Italiano acerbétto Tedesco etwas unreif.
crudónzu , agt: cruonzu, cudronzu Definizione nau de cosa posta a còere o de frutu, chi no est cotu bene Sinonimi e contrari arbau, cruànciu, cruàxini, cruinciolu Etimo srd. Traduzioni Francese un peu cru, un peu vert Inglese a little cooked (unripe) Spagnolo un poco crudo Italiano crudetto Tedesco etwas roh.
cumbeniàre , vrb: acumbeniare* Definizione pònnere is cumbénias, is comodidades, mescamente in sa domo Sinonimi e contrari acumbenentziare Traduzioni Francese doter un appartement de tous les conforts Inglese to provide with comforts Spagnolo poner comodidades en la casa Italiano provvedére del conveniènte, di comodità Tedesco für die Bequemlichkeit sorgen.
cummissariàre , vrb Definizione pònnere unu cummissàriu a contivigiare un'amministratzione, un'aziendha, mescamente candho s'autoridade chi ndh'est mere e dha cumandhat at bistu chi no balent o no arrennescent a fàere su dovere is amministradores ordinàrios (o mancant deunudotu) Traduzioni Francese nommer un commissaire Inglese to administer through an external commissioner (a body) Spagnolo nombrar un comisario, intervenir Italiano commissariare Tedesco unter kommissarische Verwaltung stellen.
curtzarínu , agt: curtzurinu Definizione min. de curtzu, chi est unu pagu curtzu Sinonimi e contrari cultighedhu, cultzitu, cursiciolu | ctr. longhitu Frasi s'at postu cartzones curtzarinos Etimo srd. Traduzioni Francese un peu court Inglese a little short Spagnolo cortito Italiano un po' córto Tedesco etwas kurz.
debbilóngiu, debbilónzu , agt Definizione debiledhu, unu pagu débbile Sinonimi e contrari | ctr. folte Frasi fit mesu surdu e zughiat sa vista puru debbilonza Etimo srd. Traduzioni Francese un peu faible Inglese pretty weak Spagnolo un poco débil Italiano debolùccio Tedesco schwächlich.
gamedhàre , vrb: amedhare* Definizione betare apare totu a unu duos tàgios de bestiàmene, avesare is angiones a abbarrare impare cun is àteros, is pegos noos a abbarrare in su tàgiu, a cònnoschere su pastore, ammasedare; nau de gente, fàere amedhu, avesare a istare impare cun is àteros Sinonimi e contrari abbamare, acedhae, achedhonare, aggamai, aggrustare, ammeschiare, ingamai | ctr. iscamedhare, stagiai Frasi sas balenas allatant che a sos animales chi gamedhamus Traduzioni Francese socialiser, habituer un animal à vivre l'un avec l'autre Inglese to socialize Spagnolo acostumbrar al ganado a vivir en el rebaño, socializar Italiano abituarsi alla compagnìa, socializzare Tedesco vergesellschaften, sozialisieren.
imbotàre , vrb: impotai Definizione pònnere in is botos sa cosa de chistire Etimo ctl. empotar Traduzioni Francese mettre dans un pot Inglese to pot Spagnolo envasar Italiano méttere in vaso, in baràttolo Tedesco in ein Gefäß tun.
incaparonàre, incaparronàre , vrb Definizione betare, bestire su caparone, ammantare o bestire bene Sinonimi e contrari acabbanai, acaparronare, acapotare, acavanai, acugudhare, ammantai, incapotai | ctr. innudare, iscuguzare Traduzioni Francese envelopper dans un manteau Inglese to cloak Spagnolo encapar Italiano ammantellare Tedesco mit einem Mantel umhüllen.
incapotài, incapotàre , vrb: ingapotare Definizione pònnere o bestire su capoto Sinonimi e contrari acabbanai, acaparronare, acavanai, acugudhare, ammantai, incaparonare Traduzioni Francese envelopper dans un manteau Inglese to put an overcoat on Spagnolo poner el abrigo Italiano incappottare Tedesco einen Mantel anziehen.
incarrutzài , vrb rfl: incurrutzai Definizione agiummai coment'e pònnere in su carru: pònnere, imbarare a pitzu de calecuna cosa Sinonimi e contrari acotzai, arrambare, arremai 1, asubai, imbarrigare Frasi dh'at incurrutzau a su muru ◊ no abarris sempri incarrutzau a mei: bai e gioga! ◊ incurrutzat sa conca apitzus de su coscinu, ma sonnu nudha ◊ at incurrutzau sa conca asuba de su codhu de s'amigu Etimo srd. Traduzioni Francese mettre un objet sur qqch Inglese to lay down Spagnolo poner encima de algo Italiano adagiare sópra Tedesco niederlegen.