arrazolàre , vrb: arregiolai, arregiolare, regiolare Definizione pònnere is arregiolas, is pianellas a su pomentu (o fintzes in is muros) Sinonimi e contrari allosai, apamentae, impianellare, pianellare Etimo srd. Traduzioni Francese carreler, briqueter, plaquer Inglese to pave, to plate Spagnolo pavimentar, chapar Italiano pavimentare Tedesco den Fußboden belegen, plattieren.
bréstia , nf Definizione pedrighedha lada e lisa po giogare e fintzes su giogu chi si faet Sinonimi e contrari imbréstia, piastra Frasi su zocu de sa bréstia, zocare a bréstias o a sa bréstia Terminologia scientifica ggs Traduzioni Francese plaque Inglese plate Spagnolo placa Italiano piastrina, murièlla Tedesco Plättchen.
filèra 1 , nf: filiera Definizione conca de prentza; genia de aina po filetare tubbos o àteru de metallu; àtera aina po istirare su filigranu de oro, de prata Sinonimi e contrari scóliu Terminologia scientifica ans Etimo itl. filiera Traduzioni Francese vis mère, filière, laminoir Inglese female screw, rolling mill, draw plate Spagnolo macho de roscar, hilera, laminador Italiano madrevite, trafila, laminatóio Tedesco Gewindemutter, Zieheisen, Röhrenziehring, Walzmaschine.
implatiài , vrb: impratai, imprateare, impratiare Definizione pònnere unu pígiu de prata a un'àteru metallu Sinonimi e contrari argentai 2. is grammófulus unu tempus portànt sa trumba de òru impratau Etimo spn. in + platear Traduzioni Francese argenter Inglese to silver plate Spagnolo platear Italiano inargentare Tedesco versilbern.
incrostài, incrostàre , vrb Definizione pònnere, fàere sa crosta, unu pígiu de cosa, fintzes de ischedradura, de màrmuri o àteru chi si ponet a is muros Sinonimi e contrari acrostai, aradhare, ingrumai / aforrai Frasi a fortza de bufare binu fintzas s'istògomo de feghe incrostas, tue! 2. sa cuba est totu incrostada de feghe Etimo srd. Traduzioni Francese plaquer Inglese to plate Spagnolo chapar Italiano placcare Tedesco plattieren.
làma , nf, nm: allàmia, làmia 1, lamma, làmmia, lamu, liama Definizione pígiu fine de metallu; istrégiu fatu de materiale deasi (mescamente mannu po late, fintzes po múrghere); istrégiu largu, ladu, a costaos bàscios po còere cosa in su forru; segundhu sa ferramenta, sa parte cun s'atza Sinonimi e contrari allàinu, gliàuna, lamiera / allama, bote, bidone, lamedha, lammione, trutera / frama 1 Frasi bai e betindi cussa tassa de liama! ◊ unu bote de làmia li fachiat de fumajolu 2. mulghiat e garrigaiat su cadhu cun sas lamas de su late ◊ sos pastores beniant a casifítziu cun sas lamas de su late ◊ fuint che canes chi lis ant presu lamas a sa coa ◊ sa zente est lotendhe cun lamos de abba ca su fogu est brujendhe totu 3. amus fatu deghe lamas de biscotos Etimo itl. lama Traduzioni Francese fer-blanc, bidon Inglese tin, thin plate Spagnolo lámina, hoja, hojalata, fuente Italiano latta, làmina, téglia Tedesco Blech, Folie, Backform.
làstra , nf Definizione pedra lada o àteru materiale a pígiu no tanti fine; fógiu de cellulóide cun s'imprenta de una radiografia; in tipografia, genia de mógliu chi portat sa pàgina istampada de fàere in medas cópias Sinonimi e contrari tella Frasi est trasparente che lastra de cristàgliu 2. at fatu lastras a prummones ma no li ant àpidu nudha Etimo itl. Traduzioni Francese dalle, radiographie Inglese plate, slab, X-ray Spagnolo lancha, lastra, losa Italiano lastra Tedesco Platte, Röntgenbild, Druckplatte.
piàstra , nf: pirasta Definizione pedrighedha (o fintzes orrugu de téula) lada, tundha o cuadrada, orrugu ladu e grussu de metallu / giogai a piastras, o pirastas = a s'imbréstia Sinonimi e contrari bréstia, imbréstia, impiastra Frasi at pigau un'ou, dh'at postu in d-una pirasta e dh'at fatu girai po biri si fiat cotu ◊ ingui si podit giogai a pirasta o a badrufa Etimo itl. Traduzioni Francese plaque Inglese plate Spagnolo tejo Italiano piastra, murièlla Tedesco flacher Stein, Steinscheibe.
piatèra , nf: pratera Definizione genia de parastàgiu po chistire is pratos límpios e àteru istrégiu de coghina Sinonimi e contrari apicastérgiu, fascellau, palastràgiu Frasi in coghina bi est su foghile, sa tziminea, su brajeri intro de sa gofe, sos furredhos a carvone e sa piatera ◊ seo ponenno is pratos praneris in sa pratera Terminologia scientifica mbl Etimo srd. Traduzioni Francese étagère à vaisselle Inglese plate rack Spagnolo platero Italiano piattàia Tedesco Abtropfbrett.
piàtu , nm: platu, pratu Definizione genia de istrégiu tundhu, larghitu, a costaos pagu pagu artos, po pònnere a papare in mesa: si narat fintzes de su tanti de papare o de cosa chi si dhue ponet; css. àtera cosa fata a bisura de pratu; fintzes css. cosa de bonu o, a su contràriu, de dannu mannu / genias de pratu: praneri o ladu, ciatu, e cupudu o devucu, de terra, de ferru irmartadu, de portada; min. prateredhu Sinonimi e contrari discu Modi di dire csn: piatu de balca = pratu mannu de portada; pratu de cassa = zenia de piatu mannu, de ràmine, cun àteru piatu de sa matessi mannària a covecu, pro còghere cosa a cassola; pratu torrau = cosa càmbia (axudu càmbiu, piaghere pro piaghere, o dannu pro dannu); cundhire su piatu a unu = fàghereli dannu mannu; pratus o covecos de mola = su coro e sa tónica; su pratu de agoa = in isposonzu, zenia de brulla chi si faghet a su cojadu nou Frasi s'imbiada si torrat càmbia, ca in Sardigna unu piatu andhat e unu torrat ◊ chie isetat su piatu anzenu - narat su díciu - lu màndhigat fritu!◊ de cussa cosa si ndhe mànigat duos piatos ◊ daebbilu unu piatu de cosa, malevadadu! ◊ no papes a pratu in coa! 3. ita malu proi, ita légiu pratu! Cognomi e Proverbi prb: si cheres chi s'amore si muntenzat cheret chi unu piatu andhet e unu benzat ◊ iscuru a chie ispetat piatu de domo anzena! Terminologia scientifica stz Etimo spn. Traduzioni Francese assiette Inglese plate Spagnolo plato Italiano piatto Tedesco Teller.
plàca , nf: praca Definizione pedra lada, ma prus che àteru pígiu o tira de materiale chi, fatu abbrigare in su fogu in mesu de duos pígios de ferru, serbit po dhos sardare; pígiu de cosa fine chi si ponet apitzu de àteru materiale po essire prus bellu o prus forte Cognomi e Proverbi smb: Pracca Etimo spn. placa Traduzioni Francese plaque, lame Inglese thin plate Spagnolo lámina, hoja Italiano làmina, placca Tedesco Blatt, Folie, Lamelle, Platte.
placài , vrb: placare, pracare Definizione pònnere sa placa, unu pígiu de àteru materiale in pitzu coment'e una forra Sinonimi e contrari arrazolare, tarassiai Traduzioni Francese plaquer Inglese to plate Spagnolo chapar Italiano placcare, impiallacciare Tedesco plattieren, furnieren.
tàrga , nf Definizione tira de cosa (tàula, làuna o àteru) ue funt sinnalaos is datos chi distinghent calecuna cosa comente podet èssere una màchina, unu machinàriu, ite si faet in d-un'ufíciu o àteru: podet èssere fintzes de valore, cun calecuna iscrita de arregodu e bàntidu po ccn. Frasi za l'isco chi ses sardu: ti apo vistu sa targa de sa vetura 2. sa comuna de Samugheo at istrinadu a su poeta Pepe Sotgiu una targa de prata pro sos chimbant'annos de garas Traduzioni Francese plaque Inglese plate (number) Spagnolo placa, letrero Italiano targa Tedesco Schild.
tèglia , nf: tèlgia, tella, texe Definizione pedra lada comente si ndhe agatat o fintzes segada apostadamente (es. de granitu, de màrmuri); genia de tàula (de pedra o fintzes de figumorisca) po cassare pigiones / min. tellixedha, telluredha Sinonimi e contrari pradera, pràdica, pràica, raza 1, tege, telloraxa / cdh. tègia Modi di dire csn: cassai a tella, parai sa tella; istèrriri un'arruga a tellas = fàghere a impedradu a pedras ladas; abarrai che cassau a tella = afartadu, male; calai tella = abarrai cassau che pilloni; tella mascada = chentza su pintu (ca su puzone si l'at manigadu) ma ancora parada chentza isparada; tella parada a grai = chi no bi isparat candho su puzone bicat s'esca Frasi is tellas de su repranu cumponint unu disignu ◊ fiat sartiendi de tella in tella, gioghendi ◊ anchi dhu cassint a tella! ◊ tintillu babbassu, bunca a sa tella ca ti fait grassu!…◊ fiat in campusantu arroliendi in mesu de is tellas de màrmuri ◊ sa barraca mia in bíngia est de telluredha ◊ duas funt is tellas de Mosè 2. est abarrau che cassau a tella ◊ chi ti calit tella! Etimo ctl. tella Traduzioni Francese plaque, dalle Inglese plate, stone slab Spagnolo lastra Italiano piastra, piètra piatta, lastróne Tedesco Platte.