bréstia , nf Definizione
pedrighedha lada e lisa po giogare e fintzes su giogu chi si faet
Sinonimi e contrari
imbréstia,
piastra
Frasi
su zocu de sa bréstia, zocare a bréstias o a sa bréstia
Terminologia scientifica
ggs
Traduzioni
Francese
plaque
Inglese
plate
Spagnolo
placa
Italiano
piastrina,
murièlla
Tedesco
Plättchen.
làbida , nf, nm, agt: làbide,
làbidu,
làpia 1,
làpida,
làpide Definizione
pedra manna, lada, bona po pomentos e fintzes sa pedra chi si ponet a cobertina po acabbare unu muru sicu (murubbullu); lastra de pedra, mescamente de màrmari o granitu, chi si ponet cun cosa iscrita po ammentu de ccn., in is losas de is mortos; tàpile, frocu de àtera cosa, lada, fintzes lea de terra; chi est de pedra
Sinonimi e contrari
tella
/
losa
Frasi
pro abbitu teniant una pinneta fata de làbidas de pedra bianca
2.
in su campusantu bi at unu monumentu làbidu
3.
a làbides russas sa bidhia si solvet sola…◊ candho sa terra benit boltulada in s’annighinu ndh’essit a làbidas (A.M.Pinna)
Etimo
ltn.
lapide/m)
Traduzioni
Francese
pierre tombale,
plaque,
dalle
Inglese
tombstone
Spagnolo
lápida,
losa
Italiano
làpide
Tedesco
Gedenkstein,
Grabstein.
màcru , nm: malcu,
marcu Definizione
tretu de diferente colore, fintzes su singiale, genia de cosidura chi abbarrat de una segada, de una freadura in sa carre
Sinonimi e contrari
frincu,
leidora,
libidore,
lidigori,
pistadura,
sambellutau
Frasi
acantu arribbant, cussus peis lassant sempri unu bellu marcu biaitu ◊ chin sos ocros at sichitu sos macros biancos de sas erveches in turvontzu ◊ su sole de martu ponet marcu
Cognomi e Proverbi
smb:
Marcu, Marcus
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
marque,
signe,
trace,
plaque,
tache
Inglese
stain,
mark
Spagnolo
marca,
mancha
Italiano
màrchio,
ségno,
imprónta,
chiazza
Tedesco
Zeichen,
Marke,
Spur,
Fleck,
Mal,
Striemen.
piàstra , nf: pirasta Definizione
pedrighedha (o fintzes orrugu de téula) lada, tundha o cuadrada, orrugu ladu e grussu de metallu / giogai a piastras, o pirastas = a s'imbréstia
Sinonimi e contrari
bréstia,
imbréstia,
impiastra
Frasi
at pigau un'ou, dh'at postu in d-una pirasta e dh'at fatu girai po biri si fiat cotu ◊ ingui si podit giogai a pirasta o a badrufa
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
plaque
Inglese
plate
Spagnolo
tejo
Italiano
piastra,
murièlla
Tedesco
flacher Stein,
Steinscheibe.
plàca , nf: praca Definizione
pedra lada, ma prus che àteru pígiu o tira de materiale chi, fatu abbrigare in su fogu in mesu de duos pígios de ferru, serbit po dhos sardare; pígiu de cosa fine chi si ponet apitzu de àteru materiale po essire prus bellu o prus forte
Cognomi e Proverbi
smb:
Pracca
Etimo
spn.
placa
Traduzioni
Francese
plaque,
lame
Inglese
thin plate
Spagnolo
lámina,
hoja
Italiano
làmina,
placca
Tedesco
Blatt,
Folie,
Lamelle,
Platte.
placadúra , nf: pracadura Definizione
su placare; pígiu de cosa chi si ponet po ammontare àteru materiale
Sinonimi e contrari
placamentu
Traduzioni
Francese
plaque
Inglese
plating
Spagnolo
recubrimiento
Italiano
placcatura
Tedesco
Plattierung.
tàrga , nf Definizione
tira de cosa (tàula, làuna o àteru) ue funt sinnalaos is datos chi distinghent calecuna cosa comente podet èssere una màchina, unu machinàriu, ite si faet in d-un'ufíciu o àteru: podet èssere fintzes de valore, cun calecuna iscrita de arregodu e bàntidu po ccn.
Frasi
za l'isco chi ses sardu: ti apo vistu sa targa de sa vetura
2.
sa comuna de Samugheo at istrinadu a su poeta Pepe Sotgiu una targa de prata pro sos chimbant'annos de garas
Traduzioni
Francese
plaque
Inglese
plate (number)
Spagnolo
placa,
letrero
Italiano
targa
Tedesco
Schild.
tèglia , nf: tèlgia,
tella,
texe Definizione
pedra lada comente si ndhe agatat o fintzes segada apostadamente (es. de granitu, de màrmuri); genia de tàula (de pedra o fintzes de figumorisca) po cassare pigiones / min. tellixedha, telluredha
Sinonimi e contrari
pradera,
pràdica,
pràica,
raza 1,
tege,
telloraxa
/
cdh. tègia
Modi di dire
csn:
cassai a tella, parai sa tella; istèrriri un'arruga a tellas = fàghere a impedradu a pedras ladas; abarrai che cassau a tella = afartadu, male; calai tella = abarrai cassau che pilloni; tella mascada = chentza su pintu (ca su puzone si l'at manigadu) ma ancora parada chentza isparada; tella parada a grai = chi no bi isparat candho su puzone bicat s'esca
Frasi
is tellas de su repranu cumponint unu disignu ◊ fiat sartiendi de tella in tella, gioghendi ◊ anchi dhu cassint a tella! ◊ tintillu babbassu, bunca a sa tella ca ti fait grassu!…◊ fiat in campusantu arroliendi in mesu de is tellas de màrmuri ◊ sa barraca mia in bíngia est de telluredha ◊ duas funt is tellas de Mosè
2.
est abarrau che cassau a tella ◊ chi ti calit tella!
Etimo
ctl.
tella
Traduzioni
Francese
plaque,
dalle
Inglese
plate,
stone slab
Spagnolo
lastra
Italiano
piastra,
piètra piatta,
lastróne
Tedesco
Platte.