afeài , vrb: afeare Definizione
fàere a feu, fàere feu fintzes in su sensu de fàere disonore a calecuna cosa, tocare a brutesa; nàrrere cosa a briga, a disprétziu
Sinonimi e contrari
abbaunzare,
abborresci,
ghelestiare,
grisai 1
/
imbratare
/
briare,
certai,
disalabai,
infeire,
irzenzare,
menispresiare
Frasi
est preíderu isse puru, ma acumbessat e afeat sa lege chi l'at fatu a preíderu!
2.
totu mi ant afeadu su cantare daghi mi ant bidu chi póveru so
Etimo
spn.
Traduzioni
Francese
barbouiller,
salir,
blâmer
Inglese
to soil,
to blame
Spagnolo
afear,
ensuciar
Italiano
imbrattare,
biasimare
Tedesco
beschmutzen,
tadeln.
apuntzàre , vrb Definizione
betare crupas a unu
Sinonimi e contrari
apuntai,
apuntzirigare,
apuntzulare,
disalabai
Frasi
innanti de apuntzare o de irvapiare sa zente, lea s'abba dai sa vena!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
blâmer,
accuser
Inglese
to blame,
to accuse
Spagnolo
acusar
Italiano
biasimare,
accusare
Tedesco
tadeln,
beschuldigen.
ataciài, ataciàre , vrb: taciai* Definizione
pònnere tàcias, punciare; fàere sa crítiga, nàrrere cosa, fintzes brigare, pigare a boghes
Sinonimi e contrari
assindhigare,
atatzare,
briare,
certai,
criticai,
stronciai,
tuturare
2.
in domu sua no porit oberri buca chi luegus dh'atàciant!
Traduzioni
Francese
critiquer,
accuser
Inglese
to accuse,
to blame
Spagnolo
criticar
Italiano
criticare,
tacciare
Tedesco
bemängeln.
disalabài , vrb Sinonimi e contrari
apuntai,
apuntzirigare,
apuntzulare
Traduzioni
Francese
blâmer
Inglese
to blame
Spagnolo
reprobar
Italiano
biasimare
Tedesco
tadeln.