abbisòca , avb Definizione mi parit ca…, forcis…, abbisumeu chi… Sinonimi e contrari abbisomeu, abbisu, soca 2 Frasi mi aponent unu giubedhu e abbisoca mi lu probant! ◊ abbisoca depet torrare a tucare deretu! ◊ abbisoca sezis in festa! ◊ Bissenta at dimandhadu abbisoca prus a issa etotu chi no a sos àteros Etimo srd. Traduzioni Francese peut-être, à mon avis Inglese perhaps Spagnolo en mi opinión Italiano a mio avviso, mi pare che…, fórse Tedesco meiner Meinung nach, ich meine, daß, vielleicht.
abbisoméu , avb: abbisumeu Definizione a pàrrere meu, segundu su chi ndhe pentzo geo, stau ca… mi parit chi… Sinonimi e contrari abbisoca, abbisu, istimmei, mísparra, naromeu, stamega Frasi abbisumeu andho, como chi no est proindhe! ◊ abbisumeu ses macu, tue, a nàrrere cosas goi! ◊ abbisumeu frocat! ◊ abbisumeu no l'ischis, Frantziscu, chi sunt totu sas cosas cambiadas! (Seu) Etimo srd. Traduzioni Francese à mon avis Inglese in my opinion, may be Spagnolo en mi opinión Italiano a mio parére, fórse Tedesco meiner Meinung nach, vielleicht.
abbísu , avb Definizione a bisu, a pàrrere (meu), po cantu si biet, si paret: si podet nàrrere in su sensu própriu, e duncas cun ccn. duda, ma fintzes in su sensu de una cosa segura e ladina e s'imperat agiummai sèmpere cun sa cng. "chi" / abbisu meu, abbisu mia chi…; no ischire ite abbisu pigare = no ischire su médiu de leare, ite tocat a fàghere Sinonimi e contrari abbisoca, abbisomeu Frasi abbisu chi pioet! ◊ si bos betades manu, a sos concluos, abbisu chi sos punzos bonos creides! ◊ abbisu chi azis gana de bufonare! 2. abbisu ses macu! Etimo srd. Traduzioni Francese peut-être, évidemment Inglese perhaps, evidently Spagnolo en mi opinión Italiano a mio avviso, mi pare che…, evidenteménte Tedesco meiner Meinung nach, ich meine, daß, offenbar.
abbruncài, abbruncàre , vrb: abbrunchiai, abbrunchiare, abbrunciare Definizione atumbare o iscúdere a su bruncu, a murros, e fintzes pigare a su bruncu, nàrrere cosa coment'e giaendho una briga, naendho cosa in contràriu; pònnere bruncu (in sa carrada, in s'ampudha, in su papare o, is animales, in s'erba a pàschere); rfl. èssere a primma Sinonimi e contrari abboluire, arruncare, brigare, chelcire, irmurrare, irruncare, ispochiare, sbruncai, stronciai / assansiare / adobiai, atumbae, imbronconai, trabbucai 1 / agghegiare / ammurrionare Modi di dire csn: abbruncai su frascu = artziai su frascu po bufai a bruncu; abbruncare su fogu = acontzare su fogu, sos titones Frasi fit andhendhe a s'apàlpidu, abbrunchendhe a bicos e chizolos ◊ at leadu a dereta, istontonendhe e abbrunchendhe in s'impedradu iscumbessu ◊ abbruncai un'animali chi si bollit fuiri ◊ is brebeis candu tenint ispédhiu de andai, dhas abbruncu e si firmant ◊ at abbruncau is cunsilleris sentza nimmancu dhis lassai isterri s'arrexonamentu! 2. abarras isciacuendi pratus… abbrunca de su salatieri! ◊ is brebeis funt abbrunchendi sa pastura 3. su sèneche lu cussizat severu e firmu, ma isse no resessit a abbruncare s'ammolighinamentu, pessandhe a una fémina chi no est sua Etimo srd. Traduzioni Francese heurter, claquer Inglese to give a slap (on lips) Spagnolo abofetear, golpear en los morros Italiano dare un mostaccióne Tedesco auf die Schnautze hauen.
acajólu , nm: acajou, arcajolu Definizione coment'e una fentanedha fata in is muros grussos, aperta a una parte, ananti, coment'e unu níciu, fintzes cun tàula a metade, a manera de dhue pòdere pònnere o arrimare ccn. cosa Sinonimi e contrari camaritu, colomberi, fenesta, macarina, muricone 2. iscruculla is arcajolus de s'ómini e as agatai sa beridadi de sa vida Terminologia scientifica dmo Etimo srd. Traduzioni Francese débarras Inglese receptable, storeroom Spagnolo espacio empotrado en la pared para guardar algo Italiano ricettàcolo, ripostìglio Tedesco Abstellnische, Wandschränkchen.
acatastàe , vrb Definizione iscríere unu bene, terras, domos, in su catastu, a manera chi arresurtet a distintu sa propriedade Sinonimi e contrari incatastare Traduzioni Francese cadastrer Inglese to pile (up), to register to the land-registry office Spagnolo inscribir en el catastro Italiano accatastare 1 Tedesco in den Kataster eintragen
acoài, acoàre , vrb Definizione pònnere, andhare o istare s'unu aifatu de s'àteru, acoa, e fintzes abbandhonare; tirare agoa, tirare a longas, acostire cun sa coa a calecunu tretu comente faet unu carru o un'àteru mezu po carrigare o iscarrigare cosa Sinonimi e contrari acodiai / aisetare Frasi cussas pòberas terra sunt acoatas 2. sa zente est acoendhe: pro pagare isetat sas úrtimas dies Etimo srd. Traduzioni Francese se mettre derrière Inglese to put in line Spagnolo poner en hilera Italiano accodare Tedesco hintereinanderreihen.
acorruntzulàre , vrb Definizione fàere su corrúntzulu, seberare sa tega de sa fae, de su pisu, o àteru) Sinonimi e contrari acorruschedhare, seberare Etimo srd. Traduzioni Francese nouer (bot.) Inglese to set Spagnolo transformarse el ovario en fruto Italiano allegare (détto di piante) Tedesco ansetzen (Bot).
acorzolàdu , pps, agt Definizione de acorzolare; chi at fatu su corgiolu, su semu, su càgiu, chi est abbituau a calecuna cosa Sinonimi e contrari acogliadu 2. seu totu acraxobada de s'abbruxadura chi apu tentu ◊ sos cumpanzedhos fint iscurtzos chin sos pes acorzolados e niedhos dae su mughedhu Traduzioni Francese calleux (adj.) Inglese callous Spagnolo con el ovario transformado en fruto, encallecido Italiano incallito Tedesco schwielig.
acuconàre , vrb Definizione pònnere coment'e fatu a cocone, a cumossu, fintzes cuau Sinonimi e contrari aciunciulire, acoconare, aconcolai, acucai, acuculiare, acuculiedhare, acucunniare 2. cussos pecos sont acuconaos dae su fritu apozaos inue bi at concale o corcadorza ◊ candho benit isprazas avrosas si apozat acuconau in palas de unu crastu ◊ su tuturreri dormit acuconau Etimo srd. Traduzioni Francese s'accroupir Inglese to squat Spagnolo ponerse en cuclillas Italiano accoccolare Tedesco sich zusammenkauern.
acuculiàre , vrb Definizione ponnere coment'e acuguciaus, coment'e cuaos, pònnere in s'acoiladórgiu, in s'acúliu Sinonimi e contrari aciunciulire, acoconare, aconcolai, acucai, acuconare, acuculiedhare, acucunniare, aculigionai Etimo srd. Traduzioni Francese s'accroupir Inglese to crouch (down) Spagnolo ponerse en cuclillas Italiano accoccolarsi Tedesco sich zusammenkauern.
aculaciài , vrb Definizione pigare a nadiadas, a cropos de manu isprata a nàdigas Sinonimi e contrari annadiai, innadiai, isculivitare Etimo srd. Traduzioni Francese fesser Inglese to spank Spagnolo pegar en el culo Italiano sculacciare Tedesco den Hintern versohlen.
acumonài , vrb: acumonare Definizione arregòllere o pònnere totu impare, totu a unu (bestiàmene, àteru), a cumone; giare su bestiàmene a contivigiare a mesu pérdia e a mesu badàngiu, a mesapare; su si pònnere impare Sinonimi e contrari aggregare, assotziai Frasi parte de sas abbas de cussu riu est intubbada: su restu est acumonada pro abbare campos e frutales ◊ si boleis guadangiai de prus, acumonaisí in sotziedadi! Terminologia scientifica pst Etimo srd. Traduzioni Francese réunir Inglese to aggregate Spagnolo juntar, poner en común Italiano aggregare, méttere in comune Tedesco zusammentreiben, Vieh in Halbpacht haben
addegàre , vrb: atecare, ategai Definizione fàere sa tega, nau de unos cantu laores (fae, pisucre, pisu)/ fasoledhu ategau = a tega fata Etimo srd. Traduzioni Francese nouer (bot.) Inglese to set Spagnolo transformarse el ovario en fruto Italiano allegare (fare i baccèlli) Tedesco ansetzen (Bot).
afangàre , vrb Definizione calare a fundu in su ludu Sinonimi e contrari aciufae, afundae, afungai 1 Frasi in cussu terrinu no timo de che afangare Etimo srd. Traduzioni Francese enfoncer Inglese to sink Spagnolo hundirse en el lodo Italiano affondare nel fango Tedesco in den Schlamm einsinken.
afassú, afassúa , avb Definizione a s'a. = a coredhu, ghetau apari, totu a méschiu chentza órdine perunu, a passiu, afaiu, a su chi unu at in gana Traduzioni Francese pêle-mêle en vrac Inglese upside down Spagnolo en desorden Italiano catafàscio Tedesco durcheinander.
afilerinàre , vrb Definizione pònnere a filera, prantare matedu (o àteru deasi) o assentare a filera Sinonimi e contrari infilerinare Etimo srd. Traduzioni Francese planter en rangées Inglese to plant in rows Spagnolo plantar en hilera Italiano piantare in filari Tedesco in Reihen pflanzen.
afitài , vrb: afitare 1, fitare Definizione segare o fàere a fitas, segare a bículos piticos Sinonimi e contrari ifitare / amminudai, irminujare Frasi si afitat su civraxu, ca est pane russu ◊ dhi ant afitau su didu suisui ◊ at afitadu unu bellu giobu de sartitza ◊ est afitenne sartitzu a lepa Etimo itl. Traduzioni Francese découper Inglese to slice Spagnolo cortar en lonchasrebanadastajadasrodajas Italiano affettare Tedesco in Scheiben schneiden.
aggrustàre, aggrustiàre , vrb Definizione pònnere o fàere a grústiu, fàere unu grústiu, una chedha, nau prus che àteru de pegos Sinonimi e contrari abbamare, acedhae, achedhonare, aggamai, amedhare, ingamai | ctr. irgrustiare, istagiai Etimo srd. Traduzioni Francese rassembler, saisir Inglese to put in a herd, to arrange in groups Spagnolo agrupar, reunir en rebaño Italiano aggruppare, abbrancare Tedesco gruppieren, zur Herde zusamentreiben.
agioroscàre , vrb Traduzioni Francese se jetter en grondant (chien qui gronde) Inglese jumping of a growling dog with the intention of biting Spagnolo acometer los perros en la caza Italiano l'avventarsi del cane ringhiando per mòrdere Tedesco sich knurrend auf jdn, stürzen.