acioródhu , nm: atzarodhu,
atzerodhu,
atzorodhu,
ciarodhu,
tzorodhu Definitzione
cosa fata male o nada a s’afaiu, betada apare chentza régula; fintzes cosa leada unu pagu a disprétziu / fàghere sa cosa a s'atzorodhinu = a sa biscaina, a brétiu, comenti essit essit
Sinònimos e contràrios
abbaunzu,
abbunzadura,
afioncu,
atzarodhadura,
atzorodhinada,
ciaputzeria,
coredhu,
frodhoga,
impaputzu,
impiastru,
inciapudhu,
inciorodhu,
indróvigu,
navàciu
Frases
is chi cantant oe funt totu atzerodhos!◊ ridiat e iscracagliada po dogni atzorodhu chi dhi nariant ◊ mi fiat improdhendi una surra de atzarodhus ◊ tzertos poetas, oe, candho crent de fàghere poesia ahi cantu aciorodhu batint apare! (A.Dettori)◊ narat botza de atzorodhu chi annuat su sole!◊ chi sighit s'asciutore est bellu s'atzerodhu: ocannu ndhe torraus chentza nudha!
2.
bi aiat a bèndhere durches, turrone e àteros atzorodhos
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bâclage,
horreur,
chose mal faite
Ingresu
bungling,
mess
Ispagnolu
chapuza,
chapucería
Italianu
acciarpìo,
pastìccio
Tedescu
Pfuscherei.
caciaràda , nf Definitzione
cosa pastissada, cumpositziones o ispetàculos fatos male
Sinònimos e contràrios
abbunzu,
maltitzu
Tradutziones
Frantzesu
horreur,
chose mal faite
Ingresu
swill
Ispagnolu
chapuza
Italianu
pappolata
Tedescu
Faselei.
colimínzu , nm: colominzu,
columinzu,
culiminzu,
culuminzu Definitzione
su puntu prus artu de su barracu, de sa teulada, ischinale de teulada (a logos fintzes sa biga de s'ischinale); sa essia de su fumu de sa forredha, in sa teulada
Sinònimos e contràrios
cucumenale,
pinnacúcia,
pópula,
sima
/
fomajou
Frases
sos columinzos sighiant a rupiare fumu atoscadu
2.
fumat dae su columinzu su foghile
Terminologia iscientìfica
dmo
Ètimu
ltn.
*culmineum
Tradutziones
Frantzesu
cheminée,
faîte (de toîture)
Ingresu
chimneypot
Ispagnolu
chimenea
Italianu
comìgnolo
Tedescu
Schornstein.
cràstili , nm Definitzione
caràilis avatu de pari, puntas de monte s'una aifatu de s'àtera a serra
Sinònimos e contràrios
serra
Terminologia iscientìfica
slg
Tradutziones
Frantzesu
ligne de faîte,
cordillère
Ingresu
mountain range,
poke
Ispagnolu
sierra,
cordillera
Italianu
giogàia
Tedescu
Gebirgskette.
cucumenàle , nm: cugumale,
cugumalu,
cugumenale Definitzione
su puntu prus artu de unu barracu o fintzes de sa teulada, ischinale de teulada
Sinònimos e contràrios
coliminzu,
coromalu,
pinnacúcia,
pópula
Frases
dae su cucumenale essint sas pupadas de su fumu pintandhe in sas copertas premedias camineras ◊ como chi sos cugumenales no dant sinnales de vida sas domos parent un'àtera cosa
Terminologia iscientìfica
dmo
Tradutziones
Frantzesu
faîte de toiture
Ingresu
chimneypot
Ispagnolu
chimenea
Italianu
comìgnolo
Tedescu
Schornstein.
pinnacúcia , nf: pinnacuta,
pinnacutza Definitzione
su puntu prus artu de una cabertura a duas o a prus abbas, s'ischina de una teulada
Sinònimos e contràrios
coliminzu,
cucumenale,
pópula,
sima,
rundha
Frases
as a circai discansu asuta de sa pinnacutza
Terminologia iscientìfica
dmo
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
faîte (de toiture)
Ingresu
chimney
Ispagnolu
caballete
Italianu
comìgnolo
Tedescu
Schornstein.
pumpulína , nf Definitzione
is puntas prus artas de una mata
Sinònimos e contràrios
chima,
coma,
pitiobedhu,
punta
Tradutziones
Frantzesu
faîte d'un arbre
Ingresu
treetop
Ispagnolu
punta
Italianu
cima degli àlberi
Tedescu
Wipfel.
sèrra , nf Definitzione
crista de monte, tretu longu in artu a costera a un'ala e a s'àtera, montes totu unu aifatu de s'àteru de longu; logu serrau, a bisura de domo longa a duas abbas, totu serrada a imbidros o fintzes cun plàstica, po dhue fàere ortalítzia, frores e àteru, in cunditziones totu portadas a càstiu de crèschere de sa méngius manera cun calesisiat tempus / min. serritzina
Sinònimos e contràrios
cràstili
Maneras de nàrrere
csn:
filu de s., sa línia de totu is puntus prus artus de aundi s'àcua calat a una parti o a s'àtera = itl. displùvio; sa s. de sa camba = cannedha, tílviu, s’ossu de s’anca a s’ala de dainanti; s. de trigu = trigu a muntone (chentza triuladu o triuladu puru); una s. de robba de sapunare = bigada de arrobba bruta; andhare, essire serra serra = andai, passai schina schina
Frases
pustis sas fozas si fint ingroghidas e bentu fritu torresit, astraore, e sas serras niadas si fint bidas (P.Sulis)◊ duos de Illorai sunt calendhe in sa serra e los giughet su bentu…◊ biadu su pastore chi in sa serra cantat ca no at bidu custa vista!
Sambenados e Provèrbios
smb:
(De)serra, (De)sserra, Serra, Serras
Terminologia iscientìfica
slg
Ètimu
srdn.
Tradutziones
Frantzesu
ligne de faîte,
sommet
Ingresu
ridge
Ispagnolu
cima,
divisoria
Italianu
crinale
Tedescu
Grat.