acioródhu , nm: atzarodhu, atzerodhu, atzorodhu, ciarodhu, tzorodhu Definitzione cosa fata male o nada a s’afaiu, betada apare chentza régula; fintzes cosa leada unu pagu a disprétziu / fàghere sa cosa a s'atzorodhinu = a sa biscaina, a brétiu, comenti essit essit Sinònimos e contràrios abbaunzu, abbunzadura, afioncu, atzarodhadura, atzorodhinada, ciaputzeria, coredhu, frodhoga, impaputzu, impiastru, inciapudhu, inciorodhu, indróvigu, navàciu Frases is chi cantant oe funt totu atzerodhos!◊ ridiat e iscracagliada po dogni atzorodhu chi dhi nariant ◊ mi fiat improdhendi una surra de atzarodhus ◊ tzertos poetas, oe, candho crent de fàghere poesia ahi cantu aciorodhu batint apare! (A.Dettori)◊ narat botza de atzorodhu chi annuat su sole!◊ chi sighit s'asciutore est bellu s'atzerodhu: ocannu ndhe torraus chentza nudha! 2. bi aiat a bèndhere durches, turrone e àteros atzorodhos Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu bâclage, horreur, chose mal faite Ingresu bungling, mess Ispagnolu chapuza, chapucería Italianu acciarpìo, pastìccio Tedescu Pfuscherei.

caciaràda , nf Definitzione cosa pastissada, cumpositziones o ispetàculos fatos male Sinònimos e contràrios abbunzu, maltitzu Tradutziones Frantzesu horreur, chose mal faite Ingresu swill Ispagnolu chapuza Italianu pappolata Tedescu Faselei.

colimínzu , nm: colominzu, columinzu, culiminzu, culuminzu Definitzione su puntu prus artu de su barracu, de sa teulada, ischinale de teulada (a logos fintzes sa biga de s'ischinale); sa essia de su fumu de sa forredha, in sa teulada Sinònimos e contràrios cucumenale, pinnacúcia, pópula, sima / fomajou Frases sos columinzos sighiant a rupiare fumu atoscadu 2. fumat dae su columinzu su foghile Terminologia iscientìfica dmo Ètimu ltn. *culmineum Tradutziones Frantzesu cheminée, faîte (de toîture) Ingresu chimneypot Ispagnolu chimenea Italianu comìgnolo Tedescu Schornstein.

cràstili , nm Definitzione caràilis avatu de pari, puntas de monte s'una aifatu de s'àtera a serra Sinònimos e contràrios serra Terminologia iscientìfica slg Tradutziones Frantzesu ligne de faîte, cordillère Ingresu mountain range, poke Ispagnolu sierra, cordillera Italianu giogàia Tedescu Gebirgskette.

cucumenàle , nm: cugumale, cugumalu, cugumenale Definitzione su puntu prus artu de unu barracu o fintzes de sa teulada, ischinale de teulada Sinònimos e contràrios coliminzu, coromalu, pinnacúcia, pópula Frases dae su cucumenale essint sas pupadas de su fumu pintandhe in sas copertas premedias camineras ◊ como chi sos cugumenales no dant sinnales de vida sas domos parent un'àtera cosa Terminologia iscientìfica dmo Tradutziones Frantzesu faîte de toiture Ingresu chimneypot Ispagnolu chimenea Italianu comìgnolo Tedescu Schornstein.

pinnacúcia , nf: pinnacuta, pinnacutza Definitzione su puntu prus artu de una cabertura a duas o a prus abbas, s'ischina de una teulada Sinònimos e contràrios coliminzu, cucumenale, pópula, sima, rundha Frases as a circai discansu asuta de sa pinnacutza Terminologia iscientìfica dmo Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu faîte (de toiture) Ingresu chimney Ispagnolu caballete Italianu comìgnolo Tedescu Schornstein.

pumpulína , nf Definitzione is puntas prus artas de una mata Sinònimos e contràrios chima, coma, pitiobedhu, punta Tradutziones Frantzesu faîte d'un arbre Ingresu treetop Ispagnolu punta Italianu cima degli àlberi Tedescu Wipfel.

sèrra , nf Definitzione crista de monte, tretu longu in artu a costera a un'ala e a s'àtera, montes totu unu aifatu de s'àteru de longu; logu serrau, a bisura de domo longa a duas abbas, totu serrada a imbidros o fintzes cun plàstica, po dhue fàere ortalítzia, frores e àteru, in cunditziones totu portadas a càstiu de crèschere de sa méngius manera cun calesisiat tempus / min. serritzina Sinònimos e contràrios cràstili Maneras de nàrrere csn: filu de s., sa línia de totu is puntus prus artus de aundi s'àcua calat a una parti o a s'àtera = itl. displùvio; sa s. de sa camba = cannedha, tílviu, s’ossu de s’anca a s’ala de dainanti; s. de trigu = trigu a muntone (chentza triuladu o triuladu puru); una s. de robba de sapunare = bigada de arrobba bruta; andhare, essire serra serra = andai, passai schina schina Frases pustis sas fozas si fint ingroghidas e bentu fritu torresit, astraore, e sas serras niadas si fint bidas (P.Sulis)◊ duos de Illorai sunt calendhe in sa serra e los giughet su bentu…◊ biadu su pastore chi in sa serra cantat ca no at bidu custa vista! Sambenados e Provèrbios smb: (De)serra, (De)sserra, Serra, Serras Terminologia iscientìfica slg Ètimu srdn. Tradutziones Frantzesu ligne de faîte, sommet Ingresu ridge Ispagnolu cima, divisoria Italianu crinale Tedescu Grat.

«« Torra a chircare