malacreméntzia, malacriméntzia , nf Definitzione
malu incrinu, cumportamentu malu
Sinònimos e contràrios
maldade,
malesa,
malinnidade
Frases
custus piciochedhus tenint dogna malacriméntzia ◊ si una persona dhi naràt fuedhu malu o dhi fadiat malacreméntzia, issu no dha biriat e no dh'intendiat
Tradutziones
Frantzesu
méchanceté
Ingresu
wickedness
Ispagnolu
maldad
Italianu
cattivèria
Tedescu
Bosheit.
maldàde, maldàdi , nf: maledade,
maledari,
malidade,
malidadi Definitzione
su èssere malos de sentidos e de òperas; òperas malas, su male chi si faet a s'àteru po ódiu; a logos est fintzes sa matéria chi si faet in d-una liaga / pònnere maledade in carchi cosa = pentzare in su malu
Sinònimos e contràrios
malacreméntzia,
malesa,
malinnidade
/
martzidura
| ctr.
bonesa
Frases
e cales vinditas podent ispínghere a tanta maledade de armare sa manu a sos mortores? ◊ unu fit ricu de tancas e palatos, ma de sa malidade chi teniat no li apuntaiat mancu batos! ◊ torrat su rei e is connadas dhi contant totu is maledaris de sa mulleri ◊ perdonai sa malidadi de is óminis!
Ètimu
spn.
maldad
Tradutziones
Frantzesu
méchanceté
Ingresu
wickedness
Ispagnolu
maldad
Italianu
malvagità
Tedescu
Bosheit,
Niedertracht.
malèsa , nf: maresa Definitzione
su bòllere male, su fàere male cun su sentidu de fàere male; css. cosa chi, po calecunu motivu, podet èssere cunsiderada male, istrobbu, dannu, chi no torrat paris cun sa cosa bona, cun su bene, cun d-un'iscopu bonu, de méngius; totu su matedu chi istrobbat po passare o trebballare unu terrenu / pònniri m. in ccn. cosa, parare m. = pessare in su malu, ponnerebbei malíssia
Sinònimos e contràrios
arrusa,
astrúscia,
mabiori,
maldade,
malinnidade,
malíscia,
marfuseria,
transa
/
brutura,
carravore
/
bascaràmine,
mata,
tupa
| ctr.
bonesa
Frases
fit un'ómine buglista finas a sa malesa ◊ Babbu mannu, is ofesas pedrònami, fuedhus e ingestus maus fatus chena de malesa ◊ sa genti no teniat sa malesa de andai a imbrolliai innòi e innia ◊ faiat is corrus a manu manca, ca nanca sculada sa malesa de preris e mòngias ◊ calincunu tenit in su coru sa malesa de su dimóniu
2.
in s'ogru bi zuto malesa ◊ s'abba che mundhat dogni malesa ◊ sas últimas dies de frearzu che fint catzendhe sa malesa de s'ijerru ◊ su laore de maghinare pro su pane si purgat bene ca bi at sempre malesa ◊ su binu cheret fatu passare pro si assentare sa malesa in fundhu
3.
aju ndh'ant de chircare in cussa costa: sa cuvileta est vene posta de candho fit carca sa malesa ◊ su logu cheret innetiadu ca est prenu de malesa ◊ matas de onzi zenia tupant su logu: su pastore atraessat montes e badhes de malesa in chelta de s'anzone
4.
una malesa de pilos castanzinos coronat sa pensosa fronte mia
5.
at bistu pubas passandho apalas de su muru, ma no at parau malesa e at sighiu a s'ammungiare in su chi fut faendho ◊ nos ant bidu paris, calicunu bi at postu malesa e at fatu s'ospia
Sambenados e Provèrbios
smb:
Malesa
Ètimu
ctl., spn.
malesa
Tradutziones
Frantzesu
méchanceté,
impureté,
broussailles
Ingresu
wickedness,
impurity,
brushwood
Ispagnolu
maldad,
maleza
Italianu
malvagità,
impurità,
sterpame
Tedescu
Bosheit,
Niedertracht,
Unreinheit,
Gestrüpp.
trémpiu , nm: trempu Definitzione
cosa chi si faet o chi si narat po fàere dispraxere a s'àteru, genia de arrennegu, candho unu si primmat e si dha pigat po calecuna cosa chi no dhi praghet
Sinònimos e contràrios
cherpu,
dibbetu,
dispetinu,
irgarru,
istridu,
pichetu,
prefia,
strémpiu,
trémpinu
Maneras de nàrrere
csn:
fai una cosa a t. = a dirbetu, a crebu; est prenu a t. = a istibbu; a t. si bit = azummai no si biet
Frases
at pigau trémpiu e si ndi est andau ◊ in mesu a tantis tréulus e trempus, sa vida nostra puru at a passai ◊ po dhi fai calmai is trémpius ci boliant corpus!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
taquinerie,
méchanceté
Ingresu
mischief
Ispagnolu
desaire,
desprecio
Italianu
dispètto
Tedescu
Bosheit.