marrósu , agt Definitzione chi portat dentímine bellu, dentes bellas, bonas / gatu m. = batu areste; tilipirche m. = genia de pibitziri mannu chi portat is cambas longas a serracu Frases beni, mucitu marrosu, e papadindhedhu! Sambenados e Provèrbios smb: Marrosu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu qui a une belle denture Ingresu the one who has good teeth Ispagnolu que tiene una buena dentadura Italianu che ha dentatura buòna Tedescu ein gesundes schönes Gebiß besitzend.

mortorzéri , agt Definitzione chi andhat aifatu de is mortògios, chi cricat mortógiu Sinònimos e contràrios mortorgiali Frases ses atatu chei s'ae mortorzera (G.A.Cossu)◊ sempre subra de sas ruinas sas aes mortorzeras faghent festa! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu qui cherche des charognes Ingresu carrion searcher Ispagnolu carroñero Italianu che va alla ricérca di carógne Tedescu aassuchend.

murrúdu , agt Definitzione nau de ccn., chi portat is murros chi essint meda, is lavras grussas Sinònimos e contràrios bruncudu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu qui a les lèvres épaisses Ingresu muzzled Ispagnolu morrudo Italianu ceffuto Tedescu vorspringende Lippen habend.

nabratzólu , agt Definitzione nau de unos cantu animales (crabas, brebès, pudhas), chi portant nabras, nàidis Sinònimos e contràrios nabrau Frases sos pecos fint mútricos, nabratzolos e biancos nidos Tradutziones Frantzesu qui a des barbillons Ingresu wattled Ispagnolu con carúncula Italianu che porta téttole, bargìgli Tedescu manche Tiere mit Lappen.

palibróchinu , agt Definitzione chi portat is codhos bàscios, coment'e calandhochedhi Sinònimos e contràrios palivaladu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu qui a les épaules tombantes Ingresu falling shoulder Ispagnolu de hombros bajos Italianu che ha le spalle cadènti Tedescu mit fallenden Schultern.

palivalàdu , agt Definitzione nau de ccn., chi tenet pecu a is palas, chi dhas portat coment'e a gobba Sinònimos e contràrios aggobbedhau, bàdulu, corcobau, giumburudu, palibróchinu, palietadu, paligrobedhatzu, tzumbosu | ctr. ténneru Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu qui a la cyphose Ingresu kyphotic Ispagnolu jorobado Italianu cifòtico Tedescu kyphotisch.

pantasiósu , agt Definitzione chi est fatu a pentzamentu, trebballandho de fantasia, a immaginatzione Sinònimos e contràrios fantasiosu, schiribitzosu | ctr. reale Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu qui a beaucoup d'imagination Ingresu imaginative Ispagnolu fantasioso Italianu fantasióso Tedescu phantasievoll.

partidòre , nm Definitzione cudhu chi faet is partes, chie addésumat, ispartzit in partes oguales po is fígios is benes de una famíglia: foedhandho de matemàtica, númeru chi ndhe ispartzit o postu a ndhe ispartzire un'àteru Frases su malu partidore faghet sa zente ograna Tradutziones Frantzesu qui divise Ingresu divisor, sharer Ispagnolu partidor Italianu spartitòre, divisóre Tedescu Aufteiler, Teiler, Divisor.

periculósu , agt: perigulosu, pirigulosu Definitzione chi podet fàere male, dannu; chi est sugetu a andhare o a fàere male; chi est dàbbile, chi podet acontèssere (cosa chi no si bolet) Sinònimos e contràrios dàbbile, possíbbile, sugetu | ctr. securu Frases is antigos teniant meda in cunsideru logos, oras e dies chi po issos furint perigulosos ◊ no toches cussa cosa ca no ischis it'est, no siat perigulosa! ◊ a lassare tropu sos fizos minores a conca issoro est perigulosu 2. cussu taulone in tàntaris est perigulosu chi ndhe ruat 3. perigulosu chi proat, oe, annuadu coment'est! ◊ in cussas iscalinas, a denote e chentza lughe, est perigulosu de s'iscollare puru Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu dangereux, qui menace ruine Ingresu dangerous, shaky Ispagnolu peligroso, ruinoso Italianu pericolóso, rischióso, pericolante Tedescu gefährlich, gefährdet.

pinnàdile , agt: pinnàdule Definitzione chi portat pinnias, pumas / sórighe p. = alaepedhe, tzuntzurredhu Sinònimos e contràrios pinnàdigu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu qui a des plumes Ingresu feathered Ispagnolu plumado Italianu pennuto Tedescu gefiedert.

pititéri , agt Definitzione nau de ccn., chi cricat is pititos, chi punnat a papare is cosas prus saborias Sinònimos e contràrios allicantzadu, assorjoladu, pipiteri, pititarzu Frases fit azicu crétiu e pititeri e no manicabat mai de su chi manicabant sos àteros Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu qui aime la cuisine soignée Ingresu tasteful (eater) Ispagnolu gourmet, exigente en la comida Italianu ricercato nel mangiare Tedescu gewählt essen.

professionéri , nm Definitzione chie tenet ccn. professione Sinònimos e contràrios professionante Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu celui qui exerce une profession libérale Ingresu professional man Ispagnolu profesional Italianu professionista Tedescu Berufstätige.

puntigliósu , agt: puntillosu Definitzione chi costumat a fàere puntíllias, chi no ndhe giaet in bínchida a s'àteru, chi pigat is cosas a puntíllia, a dispetu; chi faet própriu su giustu a didudentu, cun precisione, chi no fartat Sinònimos e contràrios abbetiosu, dirbetosu, impuntilladore, perraliosu, puntosu / ttrs. ipuntósigu Frases lampu, ca est puntillosu est abberu: no ti ndhe perdonat una! 2. fit puntillosu: su suo fit su suo e si lu picabat, ma s'anzenu lu rispetabat ◊ issu est puntillosu in sos impinnos Terminologia iscientìfica ntl Tradutziones Frantzesu obstiné, qui a de l'amour-propre Ingresu obstinate, determined Ispagnolu puntilloso Italianu puntiglióso Tedescu eigensinnig.

rebbotéri , agt Definitzione chi dhi praghet a pichetare, a fàere pichetadas cun is amigos Sinònimos e contràrios birranderi, picheteri, sciaballabateri, todoneri Frases cussu fit unu rebboteri, colabat sas dies divertíndhesi in rebbotas Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu qui aime faire bombance Ingresu marrymaker Ispagnolu jaranero Italianu bisboccióne Tedescu Schlemmer.

reprovéri , nm: arreproveri Definitzione chie crítigat dimostrandho comente est una cosa o chistione contras a s'idea de un'àteru Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu celui qui réfute Ingresu confuter Ispagnolu quien refuta Italianu confutatóre Tedescu Widerleger.

ricatadòre , nm Definitzione malafatore chi arrecatat gente po dh'iscabbúllere cun sa fortza o ammeletzu dinare o àteru chi tenet Frases sos ricatadores si fint corcaos in costazos de su ricatau e si fint durmios a firmu Tradutziones Frantzesu saisissant, qui pratique un chantage Ingresu blackmailer, kidnaper Ispagnolu chantajista, secuestrador Italianu sequestratóre, ricattatóre Tedescu Kidnapper.

schiribitzósu , agt Definitzione chi faet o pentzat schiribitzos Sinònimos e contràrios fantasiosu, pantasiosu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu qui a beaucoup d'imagination Ingresu fanciful Ispagnolu soñador Italianu fantasióso Tedescu phantasievoll.

segajólu , agt, nm Definitzione chi pertocat sa pugneta; nau de ccn., chi o chie (ómine) costumat a fàere sa pugneta Sinònimos e contràrios puligheri Terminologia iscientìfica ssl Tradutziones Frantzesu qui se masturbe Ingresu masturbatory, masturbater Ispagnolu pajillero Italianu masturbatòrio, masturbatóre Tedescu masturbatorisch, wer masturbiert.

sirídu , pps, agt Definitzione de sirire; nau de erba giai créschia, chi at fatu sa chima o candhelita Sinònimos e contràrios intzeurrau, tudhidu / chimidu, folau, inchimiu Tradutziones Frantzesu qui a poussé la cime Ingresu sprung up Ispagnolu brotado Italianu pullulato, che ha fatto cima Tedescu gekeimt.

storradòri , nm, agt: istorradore* Definitzione chie o chi si ponet in mesu o cricat de cumbínchere s'àteru a s'istorrare in calecuna chistione Tradutziones Frantzesu dissuasif, celui qui dissuade Ingresu dissuader Ispagnolu disuasivo, quien disuade Italianu dissuasóre Tedescu wer abrät.

«« Torra a chircare