acúca 1 , nf Definitzione
una genia de órgiu areste
Terminologia iscientìfica
rba, Hordeum bulbosum
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
orge bulbeuse
Ingresu
bulbous barley grass
Ispagnolu
cebadilla bulbosa
Italianu
códa di tòpo
Tedescu
Wiesenlieschgras,
Knollengerste.
allinnài, allinnàre , vrb rfl Definitzione
fàere a linna; fàere o segare linna; pònnere linna, comente faent is matas creschendho
Sinònimos e contràrios
intostare
/
linnai
2.
issus teniant diritu de allinnai in is arrius
3.
su fenu mi allinnat apetotu - naràt su burricu -
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
lignifier
Ingresu
to become wood,
hardening of a grass
Ispagnolu
hacerse duro como madera
Italianu
farsi légna,
indurirsi di un'èrba
Tedescu
holzig werden.
arramanàrxu, arramanàrzu , nm, nf: arramenarza,
arraminarza,
arremenarzu Definitzione
erva de ràmine, genia de erba totu cambos tostaos e nodosos chi camminant meda asuta de terra, mala a bínchere (istrobbat meda inue si prantat cosa)
Sinònimos e contràrios
araminzu,
eràmine,
ereminzu,
gràmene,
norodhàsile,
orodhasu,
pastudrèmini,
trèmini
Terminologia iscientìfica
rba, Cynodon dactylon
Ètimu
ltn.
gramen + -ariu
Tradutziones
Frantzesu
chiendent
Ingresu
spear grass
Ispagnolu
grama
Italianu
gramigna
Tedescu
Quecke.
carcúri , nf, nm: cracuri,
cracúriu,
crucuri,
crucúriu,
curcuri Definitzione
genia de fenu a cambu longu meda e forte, o erba de fai ciulirus, chi ponent fintzes a fàere fundhos de cadiras, po ammontare barracos (es. is de su Sinis): dhi narant puru àcia de pòbur'ómini e in àteros logos flaca
Sinònimos e contràrios
mannuga
Frases
in su faciassobi dhui at unu boschixedhu de cracuri ◊ po fai malloredhus imperastis ciulirus a fundu de cracuri ◊ passada in mesu de is curcuris de sa sedha
Terminologia iscientìfica
rba, Ampelodesmos mauritanicus
Ètimu
srdn.
Tradutziones
Frantzesu
ampelodesmos de Mauritanie
Ingresu
rope grass
Ispagnolu
carrizo
Italianu
saràcchio
Tedescu
Diss.
càrtamu , nm Definitzione
una genia de erba chi benit de s'Egitu
Terminologia iscientìfica
rba, Carthamus tinctorius
Tradutziones
Frantzesu
faux safran
Ingresu
grass similar to saffron
Ispagnolu
azafrán
Italianu
zafferano falso
Tedescu
Färbersaflor.
cucacúca 1 , nf Definitzione
una genia de erba (de mola, de cucos)
Sinònimos e contràrios
erbabiluda
Terminologia iscientìfica
rba, Holcus lanatus
Tradutziones
Frantzesu
houlque laineuse
Ingresu
creeping soft grass
Ispagnolu
heno blanco,
holco
Italianu
bambagióna
Tedescu
Honiggras.
cugúsa 1 , nf Definitzione
lau de arriu o de cuadhus, o fintzes martutzu de cuadhus: genia de erba chi assimbígiat unu pagu a s'àpiu, e po cussu dhu narant àpiu de arriu puru, ma portat su cambu tuvudu, a canna, e creschet in is errios, in logu de abba meda: est bona a papare
Sinònimos e contràrios
giúguru 1,
giuru 1,
tirgusa
Terminologia iscientìfica
rbz, Apium nodiflorum
Tradutziones
Frantzesu
cannelier
Ingresu
kind of grass
Ispagnolu
apio nodoso
Italianu
èrba cannèlla
Tedescu
knotenblütige Sellerie.
èbra , nf: elva,
erba,
erva,
eva Definitzione
totugantos is vegetales chi creschent chentza fàere a linna e birdes de colore, nau prus che àteru de is chi faent desesi e chi candho sicant faent a fenu; cunsiderandho chi s'erba est modhe, su ctr. est linna ca custa est tostada / e. linnosa = genia de matedu chi no sicat (e paret linna, tostada, ma no própriu erba e no própriu linna), bogat cada annu coment’e puntas modhes e tzeurras chi sicant: unu pagu a mesu tra erba e linna; e. grassa = genias de erba (e fintzes mata) a fògia coment'e pruposa, chi poderant abba meda e faent fintzes in logu e tempus asciutu meda (es. figumorisca)
Maneras de nàrrere
csn:
unu fundhu, una mola de e.; e. ruta = erba créscida aici meda chi si nc'est furriada; e. ínnida = erba sentza de pasci; logu bonu d'e. = chi dhoi at erba meda; pònnere, no pònnere e. = crèsciri, no crèsciri erba; erbas de ortu = erbas chi serbint a cundimentu de is papais; erbas de butecaria = erbas bonas pro mexina; manigàresi su trigu a e. = gosai una cosa innantis de su tempus, aprofitai de ccn.; betàresi a s'e. modhe, gevi = ghetaisí a su mellus / erbas medas tenent custu númene cun carchi pertzisadura: (cun agt. o númene pro calidade) erba apicigosa, benedita, bonnànnaru, burràgia, cabidhuda, craba, cràbina, cràbuna, cristallina, cuadhara, ferrina, grassa, impratiada, istérria, leperina, leporina, limonina, língua, longa, médica, mela, mercuriali, modhi, múrina, muscada, mustatzuda, niedha, nighedha, piluda, pilutza, porchina, pudhina, pudéscia, púdia, pugionina, salia, santa, sardónia, sonajola, stordina, stulada, tessidora, tzerra; (cun sa prep. "de" + númene) erba de àcua, de agullas, de anadis, de arranas, de arresfrius, de arrugas, de arrúngia, de axedu, de batos, de bentu, de braba, de bremis, de brúscia, de buciucas, de callus, de canis, de cannedhus, de cardaneras, de castangiola, de chentu nodos, de chimbe fozas, de cincu filus, de cincu follas, de cincu venas, de cirras, de cogas, de conillus, de cordedha, de coronas, de coscos, de dente, de féminas, de feridas, de flore, de fogu, de frius, de funtanedha, de funtudhu, de gamu, de gatus, de Giudas, de impagliadas, de intzerras, de isprene, de isproni, de lèperes, de margiani, de molentis, de murenas, de murus, de nérbius, de oro, de perda, de pipas, de piricocu, de pódhini, de púlighe, de roca, de sànguni, de seda, de símbula, de soli, de teulada, de tússiu, de tzocu
Frases
si fuant sétzius a cedhonedhus piticus in s'ebra ◊ dogni erva tenet su valore sou ◊ s'erba crescit a fundus ◊ su pàsculu fit bonu d'erva frisca ◊ màniga casu, màniga, chi su càule est erba!
2.
cussu est pascendu a fura e benemindi, e si betat peri a s'erba gevi! ◊ sa limba de cussu pudidinosu brúsiat s'erva birde! ◊ si ti aiat chérfidu bene no si aiat manigadu su trigu a erva!
Sambenados e Provèrbios
smb:
Erba
Ètimu
ltn.
herba
Tradutziones
Frantzesu
herbe
Ingresu
grass
Ispagnolu
hierba
Italianu
èrba
Tedescu
Gras,
Kraut.
erbíre , vrb Definitzione
naschire o pònnere (crèschere, fàere) erba
Sinònimos e contràrios
inderbie,
rampudhire,
rupire
Frases
su logu est totu erbindhe, ma si no torrat a pròere che sicat totu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
engazonner,
enherber
Ingresu
to grass over
Ispagnolu
herbecer
Italianu
inerbire
Tedescu
mit Gras bepflanzen.
fraularèste , nf Definitzione
erba de chimbe fògias o de murenas (faet bene po custa maladia)
Sinònimos e contràrios
cincuvollas
Terminologia iscientìfica
rba, Potentilla reptans
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
quintefeuille
Ingresu
kind of grass
Ispagnolu
cincoenrama
Italianu
cinquefòglio
Tedescu
Fünffingerkraut.
orgodhàsile , nm: orodhàsile Definitzione
erva de ràmine, genia de erba totu arraighinas nodosas, faet a una pedhe e in terra trebballada istrobbat, est mala a bogare, difícile a bínchere ca dónnia nodighedhu chi abbarrat torrat a tzeurrare
Sinònimos e contràrios
araminzu,
arramanarxu,
birdarràmene,
codiarba,
eràmine,
ereminzu,
gràmene,
pastudrèmini
Terminologia iscientìfica
rba, Cynodon dactylon
Ètimu
srdn.
Tradutziones
Frantzesu
chiendent
Ingresu
spear grass
Ispagnolu
grama
Italianu
gramigna
Tedescu
Hundszahn.
pàntama , nf Definitzione
su primu pígiu de sa terra totu arraighinas de s'erba a bisura de pedhe
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
gazon
Ingresu
grass mantle
Ispagnolu
capa superior del suelo
Italianu
cótica (erbosa)
Tedescu
Grasnarbe.
píbara , nf: píbera,
pípara,
pípera Definitzione
genia de arrasia velenosa chi assimbígiat a su coloru, ma chi no si agatat o no faet in Sardigna: is chi si agatant funt su coloru de abba o tartza (p. de arriu, de àcua, de modhe: natrix maura) e un'àteru coloru mannu chi faet fora de s'abba (p. de sicu, de soli, soliana, coluber hippocrepis); est animale sèmpere pigau a paragone po gente mala / sulai che píbera = furriàresi male arrennegados, arrespòndhere a boghes
Frases
che píbera chi pistu li ant sa coa ti boltas a sa tzega a mossigare (P.Porcu)◊ sunt che píberas de sicu ammanitzendhe trobeas pro afunare ideas e fadigas ◊ no ti tzachis, ca paris una píbara! ◊ nàsciu, suat che una píbara! ◊ ferenandhe che píbera, cumintzat a boghes contras a su fizu ◊ arrebbugia, candu dha fuedhas si fúrriat comenti a una píbara!
Terminologia iscientìfica
anar, natrix maura, coluber hippocrepis
Ètimu
ltn.
vipera
Tradutziones
Frantzesu
vipère,
couleuvre sarde
Ingresu
viper,
grass snake,
sardinian coluber
Ispagnolu
culebra viperina,
culebra de herradura
Italianu
vìpera,
bìscia viperina,
còlubro sardo
Tedescu
Ringelnatter,
Hufeisennatter.
tàrtza , nf Definitzione
píbera de abba, genia de coloru pitichedhu chi in istade faet abbitu meda a mesu de s'abba po cassare arranedhas, pische o àteru a papare
Sinònimos e contràrios
idru,
lircis,
lurtzi
Terminologia iscientìfica
anra, natrix maura
Ètimu
srdn.
Tradutziones
Frantzesu
couleuvre à collier
Ingresu
grass snake
Ispagnolu
culebra viperina
Italianu
bìscia viperina
Tedescu
Natter.
tzorómpis , nm: tzorrompi Sinònimos e contràrios
agilestru,
atalighelte,
caixedha,
coxueta,
lucesti,
sintzirigheta,
talaerta,
tilicherta
/
caboru,
colobra
Terminologia iscientìfica
anar
Ètimu
srdn.
Tradutziones
Frantzesu
lézard,
couleuvre
Ingresu
lizard,
grass snake
Ispagnolu
lagartija,
culebra
Italianu
lucèrtola,
bíscia
Tedescu
Eidechse,
Natter.
tzugnédhu , nm Definitzione
lua burda o luedha, una calidade de lua chi faet pitica, genia de erba linnosa chi bogat unu latighedhu toscosu
Sinònimos e contràrios
latóricu,
luixedha
/
cdh. rutzedhu
Terminologia iscientìfica
rbl, Euphorbia helioscopia
Tradutziones
Frantzesu
petite éclaire
Ingresu
sun spurge,
wart grass
Ispagnolu
lechetrezna girasol
Italianu
calenzuòla
Tedescu
Sonnenwolfsmilch