abbranchiàre , vrb Definitzione
fàere aungadas, iscarràfios cun is ungas, cun is farrancas
Sinònimos e contràrios
afranchiare,
afranciare,
arrancare,
arranculare,
farrascare,
iscalaviare,
scarrafiai
Frases
ant comintzatu a bídere tzente chin sa cara ghetata e chin carchi bullone in conca e sas manos abbranchiatas (G.Albergoni)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
griffer
Ingresu
to scratch
Ispagnolu
arañar
Italianu
graffiare
Tedescu
kratzen.
arànca , nf: arranca Definitzione
singiale chi lassat in sa carre calecuna punta tostada passada arrasigandho a forte de bogare fintzes sàmbene
Sinònimos e contràrios
arràncula,
farranca,
farrasca,
frascada,
iscarràfiu,
iscràviu,
ràfia 1,
rafiada,
scarrafiadura
Frases
su pitzinnu istabat currillandhe finas a candho no nche lu ghirabat sa gana o sas arrancas de s'ispina de prunatza
Ètimu
spn.
arranque
Tradutziones
Frantzesu
égratignure
Ingresu
scratch
Ispagnolu
arañazo
Italianu
graffiatura
Tedescu
Kratzer.
arraschiatúra , nf Definitzione
su arraschiare; su singiale de s’arrasigadura
Sinònimos e contràrios
arraschiata,
arrasicadura,
ratzigadura,
scarràfiu
Frases
sa créjia brusiata e su santu galu inie chene mancu un'arraschiatura
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
égratignure
Ingresu
scratch
Ispagnolu
rascadura
Italianu
scalfitura
Tedescu
Ritzer.
farràsca , nf, nm: farrascu,
frasca,
fràscia Definitzione
passada de unga (o àtera cosa tostada) a forte, arrasigandho, de lassare su singiale longu in sa carre (o àteru), fintzes a segadura de bogare sàmbene; sa síngia etotu
Sinònimos e contràrios
aranca,
arràncula,
branchiata,
farranca,
farràschiu,
frascada,
iscarràfiu,
iscràviu,
ràfia 1,
rafiada
Maneras de nàrrere
csn:
fàghere pagu frasca/pagas fràscias cun d-unu = no ndi bogai nudha, picai pro debbadas; leare a frascas = iscarrafiai; betare sa cara a frascas = iscarrafiai aici meda de lassai istrupiu
Frases
si si che andhat dae domo za no mi ndh'apo a betare sa cara a frascas, za! ◊ si sunt totu gherrados: si ndhe ant betadu fintzas sa cara a frascas
2.
trasseri za est, ma cun megus bi faghet pagu frasca!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
égratignure
Ingresu
scratch
Ispagnolu
arañazo (m),
rasguño (m)
Italianu
gràffio,
graffiatura,
scalfitura
Tedescu
Kratzen,
Kratzer,
Kratzspur.
farrascàre, farraschiàre , vrb: frascare,
fraschiare,
frasciare Definitzione
fàere iscarràfios, lassare un'arrasigadura cun cosa tostada e punciuda; cricare cosa movendho is manos coment'e iscarrafiandho e fintzes furare
Sinònimos e contràrios
abbranchiare,
afranchiare,
arrancare,
arranculare,
farrancare,
furai,
iscarfiolare,
iscarrafiare,
iscalaviare,
iscraciolai,
rafiare
/
corrovai,
iforrogare,
iscrucuzonare,
scorrovonai
Frases
li est ghirata sa gatu totu farrascata dae un'àteru gatu ◊ frascant sos batos, ma frascat fintzas su rú e tantas àteras cosas chi zughent puntas tostas ◊ intraia sas manos chena mi frasciare
2.
a su frasca frasca in totu sos cuzolos de sa domo, mi at intradu in manos una fotografia de candho fia pisedhu
3.
no podiat acatare su poledhu e fit comintzandhe a pessare a su malu: Chi siat colau carchi 'marzane' e si che l'apat frascau?
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
griffer
Ingresu
to scratch
Ispagnolu
arañar,
rasguñar
Italianu
graffiare,
scalfire
Tedescu
kratzen,
ritzen.
frascàda , nf Definitzione
su frascare; su singiale chi abbarrat in sa pedhe de calecuna cosa (es. ungas, punta tostada de linna, ispina) passada arrasigandho forte de segare e bogare su sàmbene / betàrendhe sa cara a frascadas a ccn. = istrupiaidhu a iscarràfius in faci
Sinònimos e contràrios
aranca,
arràncula,
farranca,
farrasca,
farrasculadura,
iscarràfiu,
iscràviu,
ràfia 1,
rafiada
Frases
comente fia seghendhe rú so totu frascadas ◊ sos batos nostros che ant fatu fuire unu cane a frascadas
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
égragniture
Ingresu
scratch
Ispagnolu
arañazo,
rasguño
Italianu
gràffio,
graffiata
Tedescu
Kratzen,
Schramme,
Kratzspur.
intàca , nf, nm: intacu Definitzione
síngia fata a incàsciu o marcada fintzes a tinta mescamente po singiale e cun critériu precisu (es. sas i. de s'istadea, de su metro, de su càlibbru); dannu a sa salude, a s'onore, vítziu puru
Sinònimos e contràrios
tachedha
/
arragata,
incrasta,
incrava,
intatzu,
taca 2
/
aciàchidu,
màcia,
taca 3
/
peca
Maneras de nàrrere
csn:
fàghere i. in carchi faina o chistione = fai meda, produsi un'efetu chi si bit, mannu de si biri; rispòndhere a s'intacu = a puntinu, bene meda
Frases
in s'istadea donzi intaca est chimbanta grammas, pesendhe a sa fine, e mesa líbbera a sa russa ◊ cadramissat fatendhe in terra tres palmos de intacu ◊ manos de atzàgliu mi ant prenu sa carena de intacos
2.
torramus in palas ca est proghendhe, chi oje ndhe picamus intacu mannu! ◊ no apo mai furadu e ne mi che cherzo pònnere cuss'intacu!
3.
bi ndhe faghet de intaca, cussu, seghendhe una roca a martedhu!…◊ bi ndhe faghet de intaca una criadura in totu cussa cosa de fàghere!…
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
gravure,
égratignure,
entaille,
cran
Ingresu
incision,
notch,
scratch
Ispagnolu
incisión,
muesca,
tacha
Italianu
incisióne,
scalfitura,
tacca
Tedescu
Einschnitt,
Schramme,
Kerbe.
iscàlfere , vrb: iscàrfere,
iscàrfiri,
iscàrpere,
iscràfere,
iscràpere,
scrafi Definitzione
passare a lébiu is ungas o àteru in sa carre arrasigandho po papíngiu o àteru; iscarrafiare bastat chi siat
Sinònimos e contràrios
arratare,
iscarpire,
iscrafire,
tratai
/
farrascare,
iscarrafiare
Frases
sèmpere prus a prispíngius, at cumenciau a s'iscàrfiri in totu sa carena
2.
sos massajos cun d-unu frascarzu bene apedrigadu pro iscàrpere su terrinu solovraiant sas últimas chérvias
Sambenados e Provèrbios
prb:
a s'àinu prus l'iscarpes prus tirat a carches
Ètimu
ltn.
scalpere
Tradutziones
Frantzesu
gratter
Ingresu
to scratch
Ispagnolu
rascar
Italianu
grattare
Tedescu
kratzen.
iscarrafài, iscarrafàre, iscarrafiàre, iscarranfiai, iscarranfiare , vrb: iscarraviare,
iscrafiare,
scarafiai Definitzione
fàere iscarràfios, aungadas, passare ccn. cosa arrasigandho a forte de lassare sa pedhe (o àteru) segada, de ndhe pigare unu pígiu, ma fintzes solu iscràfere po papíngiu; fàere frigadas, sinnos coment'e iscarràfios; in cobertantza, furare
Sinònimos e contràrios
abbranchiare,
afranchiare,
arrancare,
arranculare,
farrancare,
iscalaviare,
iscarfiolare,
rafiare
/
furai
2.
sos pitzinnos fint iscurtzos, cun sos pes acorzolados e iscarraviados dae sas ispinas (E.Pes)◊ cudhu de comente at trambucadu fuit totu iscrafiadu
Ètimu
itl.
sgraffiare
Tradutziones
Frantzesu
griffer,
égratigner,
gratter,
scarifier
Ingresu
to scratch,
to scarify
Ispagnolu
arañar,
rasguñar,
escarificar
Italianu
graffiare,
scarificare
Tedescu
kratzen,
schröpfen.
iscarràfiu , nm: iscarrànfiu,
iscarràviu,
scarràfiu Definitzione
sinnale chi abbarrat in sa pedhe (o àteru) po dhi àere passau ccn. cosa tostada arrasigandho a forte; iscritura mala a lígere, passada de pinna a improdhu
Sinònimos e contràrios
afranchiada,
aranca,
arràncula,
aungada,
branchiata,
farranca,
farrasca,
frascada,
iscarfioladura,
iscràviu,
ràfia 1,
rafiada
/
scarrafioni
Frases
in cussa gruta bi at carchi iscarràfiu chi potet èssere peri unu disinnu ◊ sos pitzinnos zughent sas ancas totu iscarràvios e trincos
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
égratignure
Ingresu
scratch
Ispagnolu
rasguño,
arañazo
Italianu
gràffio
Tedescu
Kratzer.
rafiadúra , nf Definitzione
su rafiare, aungada
Sinònimos e contràrios
frasca,
frascada,
iscarràfiu,
iscràviu,
ràfia 1,
rafiada
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
action d'égratigner,
égratignure
Ingresu
scratch
Ispagnolu
arañazo,
rasguño
Italianu
graffiatura
Tedescu
Kratzer.
rasigài , vrb: arrasicare,
rasigare,
ratzigare Definitzione
passare a forte calecuna aina, prus che àteru cun atza, a frigadura po ndhe pigare unu pígiu de cosa / colare ràsiga ràsiga = friga friga, serente, tocandho
Sinònimos e contràrios
arraschiai,
arrasciare,
craschiare,
farisciare,
iscadrapiare,
saricare
/
frigare
/
arrosigai
Frases
si ràsigant sas padedhas a ndhe lis catzare su titiedhu ◊ sas pedhes si triballant rasighèndhelas pro ndhe lis catzare su pedhutu ◊ che sunt in s'iscuru de sa miniera ratzighendhe carvone
Ètimu
ltn.
rasicare
Tradutziones
Frantzesu
gratter,
racler
Ingresu
to scratch
Ispagnolu
raspar,
rascar
Italianu
raschiare
Tedescu
schaben,
abschaben.
ratàre , vrb: arratare,
gratai Definitzione
passare calecuna cosa a arrasigadura (es. is ungas in sa carre) e, segundhu it'est, a manera de dhu fàere a farinos, tratagasare
Sinònimos e contràrios
iscàlfere,
iscarpire,
iscrafire
/
tratai
Frases
su casu si ratat pro lu pònnere a sos macarrones ◊ pro passare su manighinzu tocat a si ratare
Sambenados e Provèrbios
prb:
sos àinos si ratant s'unu cun s'àteru
Ètimu
itl
Tradutziones
Frantzesu
gratter
Ingresu
to scratch
Ispagnolu
rascar
Italianu
grattare
Tedescu
schaben.
sciorroncinài, sciorronciuài , vrb: sciurrunciài Definitzione
su forrogare e ispartzinare chi faent is pudhas cricandho cosa de bicare, andhare cricandho, tocandho; passare o andhare friga friga
Sinònimos e contràrios
iforrogare,
isforronciare,
isterronciare,
scarrovai,
scorrovonai
/
scrabutzinai
Frases
is pudhas sciorrónciuant sa cosa ammuntonada ◊ sciorrónciua sciorrónciua, sa pudha at aghetau unu sodhixedhu in su lodami ◊ is perdixis bandant a sa stua a sciurrunciai ◊ unu caboni nci essit e sciurrúncia sciurrúncia arribbat acanta de unu boscu
3.
me in bidha sa piciocalla sciorrónciuat a totu dí me is arrugas.
Tradutziones
Frantzesu
fouiller,
gratter le sol,
se frotter
Ingresu
to scratch about,
to rub oneself
Ispagnolu
hurgar,
frotar
Italianu
razzolare,
strusciarsi
Tedescu
scharren,
sich streifen.
scràfi , vrb: iscàlfere*,
scràfiri Definitzione
passare is ungas in sa carre o fintzes àteru a arrasigadura; nau rfl. in cobertantza e cun tzacu, istare chentza fàere nudha, o fintzes peleare cosa ifadosa, males / s. sa rúngia a unu = rispòndhereli, faedhàreli a istruncadura, a irmurriadura
Sinònimos e contràrios
arratare,
iscarpire,
iscrafire,
tratai
Frases
chi mi spítzuat unu sintzu abarru scrafendi!
2.
cussus abarrant in domu a si scrafi, a totu dí! ◊ cussa si at lassau e immoi tocat a nosu a scrafi!
Tradutziones
Frantzesu
se gratter
Ingresu
to scratch oneself
Ispagnolu
rascarse
Italianu
grattarsi
Tedescu
sich kratzen,
faulenzen.
ungàda , nf: ungiada,
ungrada Definitzione
cropu de unga, de farranca
Sinònimos e contràrios
frascada,
iscarràfiu
Frases
issos, in logu de sa bona bénnida, si la leant a bicos e ungiadas ◊ ungiadas e ràfios at pigadu! ◊ su gatu mi at donau un'ungrada a faci
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
coup de griffe
Ingresu
scratch
Ispagnolu
zarpazo
Italianu
unghiata
Tedescu
Krallenhieb.