abbiàre 1 , vrb Definitzione
pònnere in sa bia, apèrrere sa bia po chi ccn. cosa passet bene
Sinònimos e contràrios
incarrebai,
irvinghinzare,
tocai 1
Maneras de nàrrere
csn:
abbiare s'abba in sa cora, in su surcu = incarrerai, agiudai s'àcua a passai arregollendindi sa malesa chi istrobbat; abbiare una cosa a unu = nàrriri o arregordai una cosa a unu po chi dhoi pentzit o dha fatzat
Frases
li cheret abbiadu a fàghere cudha cosa, a bortas chi si ndhe siat irmentigadu, o chi no bi apat pessadu! ◊ tantu za ndhe faghes de cosa, ti no ti l'abbiant sos àteros, a tie!…
2.
comente podes sos súlcios abbia! ◊ s'abba in sa cora cheret abbiada si bi at malesa, ca sinono no colat
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
acheminer
Ingresu
to direct,
to start
Ispagnolu
encaminar
Italianu
avviare
Tedescu
leiten.
abiài , vrb: aviare Definitzione
pigare su camminu e andharesindhe, andhare a unu logu, pigare a in artu, a pitzu, fintzes mòrrere / aviai is ogus = artziare sos ogros, sa crista
Sinònimos e contràrios
andharesindhe,
andharesiche
/
andai,
alciare,
imbonai,
incarrebai,
pigai 1,
tocai 1
/
mòrrere
| ctr.
torrae
Frases
primmu de si che aviare li tocheit sa manu ◊ prite torraias: no ti che fist aviada? ◊ si l'aviat chito pro che la corpare in sa tanca ◊ insudhidu, si li bortat contra invitèndhelu a si aviare, si no cheriat ciafos ◊ candho s'ierru faghet niadas mi avio cun su tazu a sas bassuras
2.
abianci a susu! ◊ candu as a èssi béciu as aviai is manus e un'atru ti at a ponni su bestimentu
3.
già as fatu impresse a ti che aviare chena mancu unu saludu!
Ètimu
ctl., spn.
aviar
Tradutziones
Frantzesu
acheminer
Ingresu
to start,
to set out
Ispagnolu
encaminarse
Italianu
avviare,
incamminarsi
Tedescu
sich auf den Weg machen.
aviàda , nf Definitzione
su aviare, su fàere cumenciare calecuna cosa
Sinònimos e contràrios
incaminada,
tucada
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
départ,
début
Ingresu
start
Ispagnolu
inicio
Italianu
avvìo
Tedescu
Beginn.
incarreraméntu , nm Definitzione
su incarrerare o cumenciare fintzes una faina, una chistione
Sinònimos e contràrios
comintzu,
incamminamentu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
mise en train,
orientation
Ingresu
start
Ispagnolu
arranque,
guía
Italianu
avviaménto,
indirizzo
Tedescu
Anbahnung.
sartissàrtis , avb Definitzione
nau pruschetotu de sa manera de s'ischidare, a cropu, coment'e sartandho, giagaraos, apustis de unu bisu légiu chi faet assicare
Sinònimos e contràrios
isartisarti
Frases
si nch'est ischidada sartissartis ◊ fit mesu dormidu, candho unu tochedhu che l'at ischidadu sartissartis (L.Pusceddu)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
en sursaut
Ingresu
with a start
Ispagnolu
de sobresalto
Italianu
di soprassalto
Tedescu
plötzlich.
sidhiméntu , nm Definitzione
su sidhire; genia de trémia
Sinònimos e contràrios
sidhidura
/
fritida,
móida,
sidhada,
sidhida
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
sursaut
Ingresu
start
Ispagnolu
estremecimiento
Italianu
sussulto
Tedescu
Zuckung.
sidhíre, sidhíri , vrb: tzidhire Definitzione
intrare apare, incasciare bene a istrintu (es. linna, pedra), serrare, cràere a sízigu, a forte, tostau, nau de istrégiu fintzes istangiare; mòvere (ma sèmpere cun s'idea de no si mòvere), e mescamente (rfl.) trèmere de assíchidu, de fritu o àteru, a cropu: nau cun arrennegu, fintzes istare firmu, citiu
Sinònimos e contràrios
afíere,
sidhai*,
sizire
/
mòere,
sadhiare,
sadhie,
trèmere
Maneras de nàrrere
csn:
sidhirisí a ccn. = aferraidhu a istrintu; sidhirisí a sa muda = callare, istare mudos
Frases
sa porta no sidhit bèni ◊ at sidhiu is dentis ◊ at sidhiu sas barras ◊ sa carrada cun su binu si sidhit
2.
no ti sidhas dae cue, mih! ◊ lu bidia che giaitadu, chentza mancu si sidhire! ◊ si non bollu dèu no si sidhint! ◊ su pitzinnu setziat a de gropas cun su babbu e, si s'àinu si sidhiat, si atacaiat a su babbu istringhinnedhu a bentre
3.
dae sa die chi sos fascistas l'ant menetada si sidhiat a donzi tzocu ◊ si sidhit de su frius
4.
sidhidí a sa muda o ti dongu un'iscutulada de cosa! ◊ Arrosica, ti apu nau a ti sidhiri che sa balla! (A.Murru)
Tradutziones
Frantzesu
cacheter,
tressaillir
Ingresu
to seal,
to give a start
Ispagnolu
cerrar herméticamente,
atrancar,
sobresaltarse
Italianu
sigillare,
trasalire
Tedescu
versiegeln,
zusammenzucken.
stremessíri , vrb: estremessiri* Definitzione
trèmere totu de s'assíchidu, de sa timoria
Sinònimos e contràrios
acicai,
asciuconare,
asciustrare,
aterrighinare,
ilgirare,
ispantamare,
ispramai,
istrementire,
isturdinare
2.
Maria dh'iat bitu, stremessia de cara, morta in terra fiat istada narendu "O fillu miu!"
Tradutziones
Frantzesu
sursauter
Ingresu
to shudder,
to give a start
Ispagnolu
estremecer
Italianu
sussultare,
rabbrividire
Tedescu
zusammenzucken,
schaudern.
tremutíre , vrb Definitzione
trèmere meda, a forte, che a candho faet terremotu
Sinònimos e contràrios
trèmere
Frases
su terrinu at tremutidu
Tradutziones
Frantzesu
sursauter
Ingresu
to give a start
Ispagnolu
estremecerse,
moverse
Italianu
sussultare
Tedescu
zusammenfahren.
túca , nf Definitzione
su tucare, su essire, andhare a calecunu logu
Sinònimos e contràrios
incaminada,
tucada,
tuchera
/
galania
| ctr.
torrada
Maneras de nàrrere
csn:
fàghere t. = fàghere sa tucada, tucare, andai; pònneresi in t. = pònnere tràmunu, tramunàresi, bestíresi bene, pro essire
Frases
oe est de tuca ◊ dadu no mi as s'adiu: a ue est custa tuca?!
2.
oe si est postu in tuca
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
départ
Ingresu
start
Ispagnolu
inicio
Italianu
avvìo
Tedescu
Aufbruch.
tucàda , nf Definitzione
su tucare, essire, andhare a calecunu logu, a fàere viàgiu / sa t. de Lolle, de s'àinu a paza = andhada chentza torrada, s'andhada de su fumu
Sinònimos e contràrios
andada,
essida,
tuca
| ctr.
assuprida,
bénnida,
firmada,
torrada
Frases
arratza de tucada sa chi at fatu: no torrat prus!…◊ a sa tucada dae bidha fit tempus bonu, ma como si ch'est annuadu ◊ cales cussizos ti apo a dare prima de sa tucada, prima de sa dispedida?
2.
at fatu sa tucada de s'àinu a paza
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
départ
Ingresu
start,
departure
Ispagnolu
salida
Italianu
partènza,
dipartita
Tedescu
Aufbruch,
Abreise.