arràsta , nf, nm: arràstiu,
arrastru,
arrastu,
rasta Definitzione
sa capacidade de ndhe bodhire is fragos cun su nasu; fragu, ma fintzes singiale, òpera o cosa chi abbarrat de comente si passat o s'istat in su logu, in sa vida; fintzes singiale de is cropos chi abbarrat in sa carre, de postas de pei o àteru deasi
Sinònimos e contràrios
abbentada,
fiacu 1,
frusa
/
arrancu
/
addromu,
arrestallu,
frata,
ilmina,
peada,
trata
/
iscringada
Maneras de nàrrere
csn:
essiri de s'arrastu, foras de s'arrastu = essíreche fora de su chistionu, de s'argumentu; s'arrastu de sa pedhe = pedhutu, arroghedhu de petza chi abarrat atacau a sa pedhi comenti si ndi tirat iscroxendi un'animali
Frases
no at lassau mancu arrasta ◊ fatzais arrastu de marxani! ◊ s'arrastu de sa peta arrustindhe ch'essit atesu ◊ margiani portat càrigas finis po s'arrastu ◊ si nci ant fatu mangiucu, dhu connòsciu de s'arrastu
2.
ancu fatat un'abba chi sa capra lesset s'arrastu in sa pranedha! ◊ me is bias dhoi fiant is arrastus de is lamonis de carru ◊ a pè cun sas iscarpas bullitadas, bi fit s'arrastu in donzi caminera (A.Liori)◊ passendi no lassat arrastu mancu in s'arena
3.
s'ómini si depit istreletzai de is àterus, deghinò no lassat arrastu de sa vida sua ◊ no lassat arrasta, che a su bentu passanne subra de su màrmaru ◊ ant agatau grutonis cun arrastus de genti bívia in simanas antigas ◊ sunt andaus avatu de s'arrastu ma no ant agatau su tallu
4.
aciotendidhu, dónnia corpu lassàt un'arrastu arrúbiu ◊ in s'arena dhoi at arrastu de peis ispollincus
5.
at cummentzau bèni a chistionai, ma apustis nc'est essiu de s'arrastu ◊ guai a dhi narri s'annomíngiu ca nci essiat luegu foras de arrastu
Tradutziones
Frantzesu
flair,
trace
Ingresu
track,
scent
Ispagnolu
olfato,
husmo,
rastro
Italianu
odorato,
fiuto,
órma,
imprónta,
tràccia
Tedescu
Geruchssinn,
Witterung,
Spur.
cíngulu , nm: tzíngulu Definitzione
genia de tira larga a cadena, a bisura de fasca, tra orroda de ananti e de asegus de unas cantu màchinas (tratore, carrarmau) po arrèschere de prus in terra
Tradutziones
Frantzesu
chenille
Ingresu
track
Ispagnolu
oruga
Italianu
cìngolo
Tedescu
Raupenband.
ficàda , nf Definitzione
su ficare; su ndh'èssere ficadu, istrantagiau, prantau; genia de camminu in logu malu, in costera, fatu de dhue pòdere passare carru, tratore, màchina / no intrat in f. (nau de unu) = no intrat in cuadernu, no arrexonat, fait s'abbetiosu; pònnere in f. carchi cosa = torrai a incarrerai, a fai camminai, a bíviri
Sinònimos e contràrios
arritzada,
pesada,
strantaxada
/
alciada,
altzadòglia,
ampuada,
muntada,
picada,
pigadorza
| ctr.
sétida
/
cabada
Frases
sa ficada chi si ndhe at fatu ndh'as bidu, tue, de zente fuindhe!…
2.
trazant una rughe in ficada pedrosa e abbadrina ◊ custu prozetu est nàschiu cun s'iscopu de torrare a pònnere in ficada sa limba sarda
Terminologia iscientìfica
slg.
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
piste
Ingresu
track
Ispagnolu
pista
Italianu
pista
Tedescu
Pfad.
ilmína , nf: immina 1,
irmina,
olmina*,
urmina Definitzione
s’arrastu chi abbarrat in terra coment’e singiale chi at passau gente o animales, o fintzes cosa chi orruet a terra comente si andhat o si passat
Sinònimos e contràrios
addromu,
apeicu,
arrasta,
arrestallu,
frata,
frusa,
iltiga,
peada,
peita,
peuta,
trata
Frases
s'immina frisca de sos pes umanos giughes ancora crara, o Luna
Tradutziones
Frantzesu
trace
Ingresu
footprint,
track
Ispagnolu
huella
Italianu
órma,
tràccia
Tedescu
Spur.
olmína, olmínu , nf, nm: ilmina,
olminu,
ormina,
urmina Definitzione
s'arrastu chi abbarrat in terra coment'e singiale chi at passau gente o animales, o fintzes cosa chi orruet a terra comente si andhat o si passat; s'arrancu chi lassat su lèpere comente passat / andhare a ormina = andendi e lassendi arrestallus, andendi e perdendi sa cosa chi si portat
Sinònimos e contràrios
addromu,
apeicu,
arrasta,
arrestallu,
frata,
iltiga,
peada,
peita,
peuta,
trata
Frases
s'abe e sa mariposa ant sighidu onzuna s'olminu sou ◊ l'ant connotu a s'ormina chie fit su chi est intradu a furare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
trace
Ingresu
track,
trail,
footprint
Ispagnolu
huella
Italianu
órma
Tedescu
Spur.
tallàda , nf: tellada Definitzione
su tallai; su surcu chi lassant is orrodas (prus che àteru de carru) comente passant, segundhu su logu, o a fortza de passare sèmpere in su matessi tretu
Sinònimos e contràrios
arralla 2,
pinta 1,
tagiada
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ornière
Ingresu
wheel track
Ispagnolu
rodada,
carril
Italianu
rotàia
Tedescu
Radspur.