abbagnàre , vrb: abbangiai,
abbangiare,
abbanzare 1,
bagnai* Definitzione
istare o pònnere a modhe in s'abba, betare abba o cosas deasi
Sinònimos e contràrios
abbangiuledhai,
abbanzulare,
abbugnare,
ifúndhere,
insúndhere,
isfúndhere
| ctr.
asciutai,
frobbire
Frases
sas làgrimas a poju ndhe las umpro a las gíghere pro abbangiare sa terra ◊ torras po ti abbanzare in su frúmene ◊ istídhius mannus apitzus mi arruint e totu mi abbàngiu (G.Solinas)
2.
at própiu meda e seu totu abbangiau ◊ sentza pasu so andhadu abbanzadu dai bidhias e nie cascu (T.Becciu)◊ in domu mia proit in dónnia logu: apenas istídhiat seu abbangiau!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
mouiller
Ingresu
to wet
Ispagnolu
mojar,
bañar
Italianu
bagnare
Tedescu
naß machen.
allatadòra , agt, nf Definitzione
fémina o fintzes animale fémina allatandho, chi allatat
Sinònimos e contràrios
allatarza,
allatera
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
nourrice
Ingresu
wet nurse
Ispagnolu
nodriza
Italianu
allattatrice
Tedescu
Amme.
allatàrza , nf Definitzione
mama de tita, fémina chi est allatandho, mescamente chi giaet a súere a unu pipiedhu angenu (fígiu de tita)
Sinònimos e contràrios
allatadora,
allatera,
dhedha,
dida,
mammedita,
tadàgia
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
nourrice
Ingresu
wet nurse
Ispagnolu
nodriza,
madre de leche
Italianu
nutrice
Tedescu
Amme.
allentoríre , vrb: lentorire* Definitzione
isciúndhere de lentore
Sinònimos e contràrios
allentorai,
insaurrare,
issaghinare
Tradutziones
Frantzesu
faire devenir humide de rosée
Ingresu
to wet with dew
Ispagnolu
rociar
Italianu
bagnare di rugiada
Tedescu
mit Tau befeuchten.
assaghinàre , vrb Definitzione
isciúndhere su logu, sa cosa, de saghina, de orrosu
Sinònimos e contràrios
issaghinare,
saurrare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
faire devenir humide de rosée
Ingresu
to wet with dew
Ispagnolu
rociar
Italianu
bagnare di rugiada
Tedescu
mit Tau benetzen.
dàrsana, dàrtzana , nf Definitzione
parte prus aintru de unu portu, prus amparau, ue si acònciant is naves
Tradutziones
Frantzesu
darse
Ingresu
wet dock
Ispagnolu
dársena
Italianu
dàrsena
Tedescu
Dock.
dída , nf Definitzione
mama de tita, mamma titedha, fémina chi giaet a súere o chi pesat una criadura angena
Sinònimos e contràrios
allatadora,
allatarza,
allatera,
dhedha,
mamadita,
tadàgia,
tata
Frases
dhi serbit ancora sa dida po pòdiri iscapai a pei e camminai ◊ a pagu a pagu, dida, chi su nènniri est dormendi! ◊ su pipiu, a pesai, donadhu a una dida bona! ◊ luego li chircat una dida pro lu nutrire e allatare
Ètimu
ctl.
dida
Tradutziones
Frantzesu
nourrice
Ingresu
wet nurse
Ispagnolu
nodriza
Italianu
bàlia
Tedescu
Amme.
ifúndhere , vrb: ifúnnere,
ilfúndhere,
infúndere,
infúndhere,
infundi,
infúndiri Definitzione
isciúndhere, pònnere in s’abba (o àtera cosa deasi), ispergiare o betare apitzu abba o cosas deasi (bastat chi siant modhes – es. fintzes oro o àteru metallu iscagiau –, o fintzes a pruine, faendho sa cosa de ‘ifúndhere’ a imbuscinadura); provare calecuna cosa, mescamente cosas chi dolent, chi costant, dificurtades / pps. ifustu
Sinònimos e contràrios
abbagnare,
bagnai,
inciundi,
insúndhere,
isfúndhere
| ctr.
asciutai,
frobbire
Maneras de nàrrere
csn:
fàghere a mossu infundhe = isciundi s'arroghedhu de su pani in sa cosa de papai e papai, fàghere ifundhindhe e manighendhe; ifúndhere su pódhighe in calecuna chistione = connòschere, proare, isperimentare una dificurtade
Frases
su pane de fresa si podet ifúndhere o manigare àrridu ◊ candho proet ifundhet su logu ◊ in tempus de calura andhat bene a s'ifúndhere pro s'ifriscare ◊ cun cuss'abba mi fia ilfustu ◊ in su giumpatógliu si potet colare chene nos ifúnnere ◊ ti dao s'arracada de prata ifusta in oro
2.
tue faedhas gai ca in custas cosas no bi as mai ifustu su pódhighe!
3.
apo manigadu pane a mossu infundhe in sa bagna ◊ s'ifundhet su biscotu in su gafè, in su late, fintzas su pane russu in su binu
Sambenados e Provèrbios
prb:
daghi proet a totu infundhet
Ètimu
ltn.
infundere
Tradutziones
Frantzesu
mouiller
Ingresu
to wet,
to dip
Ispagnolu
mojar
Italianu
bagnare,
irrorare,
intìngere,
inùngere
Tedescu
eintauchen,
bespritzen,
benetzen,
eintauchen.
ifústu , pps, agt: infustu,
infusu Definitzione
de ifúndhere; chi dhi at fertu o ant betau abba / i. che istratzu samunadu = tirchiatírchia, colagola
Sinònimos e contràrios
abbugnadu,
afoxau,
inciustu,
sciustu
| ctr.
asciutu,
asciugu,
sicu
Frases
fit proindhe, fimus chentza paracu e nos semus totu ifustos ◊ cuss'abba mi at ifustu
2.
paries ifustos de su sudore chi bos est falandhe ◊ su èssere goi ifusta s'istrada cheret nàrrere chi inoghe che at próidu de pagu
Tradutziones
Frantzesu
mouillé
Ingresu
wet
Ispagnolu
mojado,
empapado
Italianu
bagnato,
intriso
Tedescu
durchnäßt,
naß.
inciústu , agt, pps: insustu,
isciustu,
issustu,
sciustu Definitzione
de inciundi; chi dhi at fertu abba, chi giughet abba o cosas deasi / isciustu che carroga = colagola, tirchiatírchia
Sinònimos e contràrios
abbugnadu,
ifustu
| ctr.
asciutu,
istréxiu
Frases
si at issustu sos pódhighes in s'abba santa
2.
est insustu de suore ◊ sas fozas de sos àlvures parent insustas in s'oro ◊ s'erba est inciusta de arrosina ◊ sa vida est custa: sa luna budhia e s'abba issusta! ◊ in moris isciustus de ódiu ammostat duus ogus de pantàsima ◊ est difícili chi cussus cambus inciustus tengant a pampa
Tradutziones
Frantzesu
mouillé
Ingresu
wet
Ispagnolu
mojado
Italianu
bagnato
Tedescu
durchnäßt.
insúndhere , vrb: isciúndhere,
isciúndiri,
isciúnnere,
issúndhere,
issundi,
issúnnere,
sciundi Definitzione
pònnere in s'abba, betare abba o cosas deasi apitzu; intrare a modhe in s'abba / pps. inciustu, insustu, sciustu
Sinònimos e contràrios
abbagnare,
bagnai,
ifúndhere*,
isfúndhere
| ctr.
asciutai,
frobbire,
istrègere
Frases
no podiant andai mancu a s'issundi sa limba in s'arriu ◊ rios e trainos insundhent sos poverinos suterrados fizos mios ◊ Gesús a Giudas oferesit unu bículu de pane ch'isciundhesit in su piatu (A.Loy)◊ s'abba no dhos isciunniat ◊ isciundendu sempri seus, pruendu sempri! ◊ cun totu custas nues, custu sero s'issundhimos! ◊ isciundhiosi sa cara ca bosi che ischidat!
Tradutziones
Frantzesu
baigner,
tremper
Ingresu
to wet
Ispagnolu
bañar,
mojar
Italianu
bagnare
Tedescu
naß machen,
eintauchen.
iscrobósu , agt, nm Definitzione
chi o chie costumat a pònnere tréulu, burdellu, avolotu
Sinònimos e contràrios
insulladori,
intzodhineri,
iscontritzu,
piliseri,
supuzeri,
trebuleri
Frases
mi che bogat in s'América lontana custa pesta iscrobosa e andhantana (G.Ruju)
Tradutziones
Frantzesu
trouble-fête,
turbulent
Ingresu
wet blanket,
turbulent
Ispagnolu
aguafiestas,
turbulento
Italianu
guastafèste,
turbolènto
Tedescu
spielverderber,
aufrürerisch.
mamadíta , nf: mamedita,
mammadita Definitzione
mama de late, mamma titedha, sa fémina chi giaet sa tita a súere, su late cosa sua, a unu pipiu angenu (fígiu de tita)
Sinònimos e contràrios
allatadora,
allatarza,
allatera,
dhedha,
dida,
mamaditedha,
tadàgia
Frases
sa Sardigna no siat che una mamedita chi is simingionis totus potzant suciai! (F.Locci)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
nourrice
Ingresu
wet nurse
Ispagnolu
nodriza
Italianu
bàlia
Tedescu
Amme.
sciústu , pps, agt: inciustu Definitzione
de sciundi; chi portat abba a fora / sciustu coment'e unu pillonedhu, coment'e carroga = ifustu tírchia tírchia
Sinònimos e contràrios
ifustu,
isfustu
| ctr.
asciutu
2.
seu totu sciustu ca mi at cassau s'àcua ◊ ndi seus arribbaus sciustus coment'e carrogas ◊ fragu de terra sciusta a primu proidura
Tradutziones
Frantzesu
mouillé
Ingresu
wet
Ispagnolu
mojado,
bañado
Italianu
bagnato
Tedescu
naß.
tuèrra , nf Definitzione
terra prana, in paris, frisca, niedha, bona meda po ortalítzia; fintzes paris bàsciu inue sumit o apaulat abba
Sinònimos e contràrios
bena,
benadroxu,
benale,
benarzu,
benassu,
benàtile,
benatinu,
bennaghe,
bòdharu
2.
ingunis est sa furriada aundi s'arriu si torrat a tuerra
Terminologia iscientìfica
slg
Ètimu
srdn.
Tradutziones
Frantzesu
terrain plat humide
Ingresu
wet level ground
Ispagnolu
terreno llano e húmedo
Italianu
terréno pianeggiante ùmido
Tedescu
feuchtes,
ebenes Gelände.
umàtu , agt Definitzione
chi portat unu pagu de umedadi
Sinònimos e contràrios
illenturiau,
umaditu,
umidedhu,
umidonzu
| ctr.
asciutu,
sicu
Frases
falant rizolos in oros umatos (L.Mudadu)◊ umatos de suore e de fadiga fint sos ballones chi ndhe apo segadu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
humide
Ingresu
wet
Ispagnolu
húmedo
Italianu
úmido
Tedescu
feucht.