afollaméntu , nm Definitzione su dhue àere gente meda totu impare, mescamente si est in pagu tretu, in pagu logu Sinònimos e contràrios afiotulada, apubulada, atrepógliu, atrupamentu, atutina Tradutziones Frantzesu rassemblement Ingresu crowding Ispagnolu muchedumbre Italianu affollaménto Tedescu Gedränge.

apillàda , nf Definitzione crufessone manna de gente Sinònimos e contràrios afollamentu, apubulada, atrepógliu, atrupamentu Frases totu sa siendha cosa sua fiat un'apillada de fillus (F.Pes) Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu entassement Ingresu heap, crowd Ispagnolu muchedumbre Italianu ammuchiata, fiumana di gènte Tedescu Menschenstrom.

apubulàda , nf Definitzione gente a meda, aira, totu impare Sinònimos e contràrios afollamentu, apillada, atrepógliu, atrupamentu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu foule Ingresu crowd Ispagnolu muchedumbre Italianu fòlla Tedescu Menge.

arrúfa , nf: rufa Definitzione gente meda totu impare in su matessi logu Sinònimos e contràrios afollamentu, apillada, apretone, atrepógliu, atrupamentu, catigamuru, sciabbigada Frases bi aiat arrufa de zente Ètimu itl.t ruffa Tradutziones Frantzesu multitude Ingresu multitude Ispagnolu muchedumbre Italianu moltitùdine Tedescu Menge.

atrumadúra , nf Definitzione su si atrumare Sinònimos e contràrios afiotulada, apubulada, atrupamentu, atutina Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu rassemblement Ingresu crowding Ispagnolu muchedumbre Italianu affollaménto Tedescu Drängen.

atrupaméntu , nm Definitzione gente meda, aira, totu impare Sinònimos e contràrios afollamentu, apubulada, atrepógliu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu multitude Ingresu throng Ispagnolu muchedumbre Italianu moltitùdine Tedescu Menge.

carcadrípa , nf: cracatripa Definitzione gente a muntones, a meda, a istrintu / a c. = in medas, a muntones (de gente) Sinònimos e contràrios zentória Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu multitude Ingresu crowd Ispagnolu gentío (m), muchedumbre Italianu calca, moltitùdine Tedescu Gedränge.

catigammuntòne, catigamuntòne , nm Definitzione gente a meda, a tropu in pagu logu, a càtzigu / rúere, mòrrere a c. = a unu muntone, in medas totus impare, a muntone Sinònimos e contràrios catigamuru, ingarriu 2. canno lis ant betau su contu de pagare sunt mortos totu a catigamuntone! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu cohue Ingresu crowd Ispagnolu gentío, muchedumbre Italianu rèssa, fòlla Tedescu Gedränge.

catigamúru , nm Definitzione gente a meda in pagu logu, a càtzigu Sinònimos e contràrios apretone, arrufa, catigammuntone Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu cohue, presse Ingresu throng Ispagnolu gentío, muchedumbre (f) Italianu calca Tedescu Gedränge.

zentória , nf Definitzione gente meda, unu muntone de gente Sinònimos e contràrios apubulada, carca, carcadripa, ciurma, gentixedha / ttrs. gintória Frases bidindhe sa zentória chi bi fit acudida, dimandhaiat ite teviat fàghere pro si cunvertire ◊ ealla tota custa zentória tuchendhe a lerina a sa festa! ◊ sas domos fint prenas de zentória ◊ candho su baule est essidu, sa zente, chi fit zentória, si est aviada Tradutziones Frantzesu foule, multitude Ingresu crowd Ispagnolu muchedumbre Italianu fòlla, turba, moltitùdine Tedescu Menge.

«« Torra a chircare