baraúndha , nf Definitzione
boghes e tzérrios totu betaos apare, de gente meda
Sinònimos e contràrios
abbatúliu,
abbolotu,
atrepógliu,
mamudinu,
sciumbullu,
stragamullu,
tifitanu,
trambullu,
tregollu
| ctr.
assébiu
Tradutziones
Frantzesu
cohue
Ingresu
hubbub
Ispagnolu
alboroto,
barahúnda
Italianu
baraónda
Tedescu
Wirrwarr.
catigammuntòne, catigamuntòne , nm Definitzione
gente a meda, a tropu in pagu logu, a càtzigu / rúere, mòrrere a c. = a unu muntone, in medas totus impare, a muntone
Sinònimos e contràrios
catigamuru,
ingarriu
2.
canno lis ant betau su contu de pagare sunt mortos totu a catigamuntone!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
cohue
Ingresu
crowd
Ispagnolu
gentío,
muchedumbre
Italianu
rèssa,
fòlla
Tedescu
Gedränge.
catigamúru , nm Definitzione
gente a meda in pagu logu, a càtzigu
Sinònimos e contràrios
apretone,
arrufa,
catigammuntone
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
cohue,
presse
Ingresu
throng
Ispagnolu
gentío,
muchedumbre (f)
Italianu
calca
Tedescu
Gedränge.
ingarríu , nm Definitzione
gente meda a filera
Sinònimos e contràrios
catigammuntone,
catigamuru,
incàtzigu
Tradutziones
Frantzesu
cohue
Ingresu
throng
Ispagnolu
gentío
Italianu
rèssa
Tedescu
Gedränge.
stíbbu , nm: intibbu Definitzione
s'istibbire; cosa istibbida,posta a cracu, cosa o gente a meda in pagu tretu / avb. a s. = a istibbidura, a cracu, a meda, a isticu
2.
is pillonis, assustraus, nd'istupànt foras de su stibbu de is matas (I.Lecca)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
cohue
Ingresu
crowd
Ispagnolu
gentío
Italianu
calca
Tedescu
Gedränge.
supressúra , nf Definitzione
coment'e supressadura, unu male chi pesat, chi sighit
Sinònimos e contràrios
afissa,
astrinta
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
presse,
cohue
Ingresu
grasp,
throng
Ispagnolu
apretón,
gentío
Italianu
strétta,
calca
Tedescu
Gedränge.
trególlu , nm: trégulu,
tréulu,
tríulu Definitzione
murigamentu de cosas coment'e de treulóngiu, murigamentu de pentzamentos, chistiones, moidas e sonos de cosa movendho, boghes e àteru, cosa posta totu a s'afaiu; fintzes avolotu, protesta / èssere a tríulos de mata, de istògomo = giúghere sa bentre, s'istògomo avolotaos
Sinònimos e contràrios
abbatúliu,
abbolotu,
atrepógliu,
baraundha,
mamudinu,
sciumbullu,
stragambullu,
trambullu,
trepollu
Frases
mannu fut su tregollu de is sordaus ◊ in vida mia apu tentu tréulus, disprexeris e pensamentus (C.M.Costa)◊ pasàdebbos, gai ismentigades sos tríulos chi móssigant su coro! ◊ poi de tantu tríulu e matana sa morte mi at a dare eternu pasu (C.Ortu)◊ lassa a pèldere is campanas, faent solu tréulu!
2.
su mere dhis donat tropu pagu a biàgiu e po cussu est nàsciu su tréulu ◊ imbídia no che at ne faghevaghe de minetas, de tríulos e gherras
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
pagaille,
cohue,
agitation
Ingresu
hubbub
Ispagnolu
desbarajuste
Italianu
scompìglio,
bailamme,
agitazióne
Tedescu
Verwirrung.
tzibidómine , nm Definitzione
avolotu, tréulu mannu de gente meda
Sinònimos e contràrios
abbolotu,
trepógliu,
trobbuscàmene
Frases
bi aiat unu tzibidómine chi a mie aiant agabbatu de m’iscorriolare sa túnica chi giuchia (A.Pau)
Tradutziones
Frantzesu
cohue
Ingresu
turmoil,
confusion
Ispagnolu
jaleo
Italianu
parapìglia
Tedescu
Durcheinander.