apubulàda , nf Definitzione
gente a meda, aira, totu impare
Sinònimos e contràrios
afollamentu,
apillada,
atrepógliu,
atrupamentu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
foule
Ingresu
crowd
Ispagnolu
muchedumbre
Italianu
fòlla
Tedescu
Menge.
arrúfa , nf: rufa Definitzione
gente meda totu impare in su matessi logu
Sinònimos e contràrios
afollamentu,
apillada,
apretone,
atrepógliu,
atrupamentu,
catigamuru,
sciabbigada
Frases
bi aiat arrufa de zente
Ètimu
itl.t
ruffa
Tradutziones
Frantzesu
multitude
Ingresu
multitude
Ispagnolu
muchedumbre
Italianu
moltitùdine
Tedescu
Menge.
atrupaméntu , nm Definitzione
gente meda, aira, totu impare
Sinònimos e contràrios
afollamentu,
apubulada,
atrepógliu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
multitude
Ingresu
throng
Ispagnolu
muchedumbre
Italianu
moltitùdine
Tedescu
Menge.
gentixèdha , nf: zentichedha Definitzione
gente: segundhu comente si narat, bolet nàrrere gente meda (antífrasi), ma segundhu comente bolet nàrrere gente metzana
Sinònimos e contràrios
gentaredha,
ratatúglia,
scrufulia,
tzentedha
/
zentória
2.
contighedhos de dogni forma istrana ndhe narat in sa die dogni momentu sa zentighedha pitica e metzana ◊ lassadhus a perdi, no passis de genti a gentixedha!
Tradutziones
Frantzesu
racaille,
multitude
Ingresu
multitude,
mob
Ispagnolu
populacho,
multitud
Italianu
plebàglia,
moltitùdine
Tedescu
Pöbel,
Menge.
remeàlzu , nm: remiarzu,
remiazu,
reminarzu,
rimiàgliu,
rimialzu Definitzione
muntone de trigu seidau, ma oe prus che àteru muntone de cosas bastat chi siat, fintzes àliga; logu inue si ammuntonat cosa chentza órdine; giuale de bíngia, órdine de bide, filera de matas po fàere aprigu
Sinònimos e contràrios
muntone,
partoxu
/
linnàgliu
/
giuali,
órdine
Frases
de custas cosas ndhe tenzo unu remiarzu
2.
custu logu est unu remiarzu de bruine ◊ za b'est su remiarzu de s'arga in cussu cuzone!…
Sambenados e Provèrbios
prb:
bàrriu minore, remiarzu mannu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
tas,
débarras
Ingresu
pile,
receptable
Ispagnolu
montón,
pila
Italianu
mùcchio,
catasta,
ricettàcolo
Tedescu
Haufen,
Menge.
tànti , agt, prn, avb, cng: tantis,
tantu,
tantus Definitzione
foedhu chi, postu po agt. o prn., inditat cantidade chentza precisada, ma mescamente nau cun su significau de meda e fintzes in su sensu de su chi dhue bolet o bisòngiat e bastat po calecuna cosa (agt. f. tanta e tanti etotu); postu po avb. inditat tempus meda; cng. intr'e duas propositziones cun valore de cunseguéntzia o fintzes de càusa / min. tantighedhu
Sinònimos e contràrios
aposici,
tantecantu
Maneras de nàrrere
csn:
de tantu in tantu = totora, fatuvatu, dónnia tantis; tantus de…, tanti pro… = isceti pro…, su chi bastat po…; pro tanti ca… = andhe chi…, tantu za…; tanti za!…, tantu za!… = própiu nono!
Frases
mai colores chin tanti netesa gosi si at bistu ◊ tantis óminis no agiudant sa mulleri ◊ tantis consilleris no boliant cussu ◊ tantis bortas faint aici ◊ de tantas malas sortes no isco a cale nàrrere ohi ◊ is mammas chi no iscínt educai is fillus dhus lassant in sa bia a tanti oras de noti!
2.
ti cres ca su tanti de su chervedhu est misurau sicundhe sa buzaca? ◊ triballamus finas a fàghere su tantu ◊ benide a manigare: su tantu bi est pro totugantos ◊ dàemi su tantu chi cheres ◊ a triballare totu s'annu pro un'incunza goi no bi est su tantu ◊ de sa banca ndi bogas su tanti chi podit serbiri ◊ custa chistioni non mi andat tanti a deretu ◊ apu pentzau tanti e mi parit chi non ammanchit nudha ◊ dógnia tanti frimaisí!
3.
sa manu fiat essida lébia e lesta tanti chi in tres diis at ispaciau totu ◊ dh'acumpàngiu dèu, tanti depu andai ◊ po tanti ca ses passendu ingunis, brinta a domu de su datori! ◊ sa domu de Tiu Perantoni fut in artu, tantis chi po lompi a pratza sua dhu'iat una pigadedha ◊ tanti zai seo a tretu de mi fàere a isposa!…◊ tantu za est comente naras tue!…◊ tanti gei fiat isceda de mantenni cuada!… (I.Lecca)◊ su babbu no giughiat prus acru de dhu brigare, tanti fut a samunare sa conca a su bestiolu
Ètimu
ltn.
tantus
Tradutziones
Frantzesu
tant de,
beaucoup,
quantité
Ingresu
so (much),
much,
quantity
Ispagnolu
tanto,
cantidad
Italianu
tanto,
quantità
Tedescu
viel,
Menge.
trumàda , nf: trummada Definitzione
truma etotu, gente meda totu impare, fintzes animales
Sinònimos e contràrios
assorte,
camarada,
cedha,
cedhoni,
fiotu,
grústiu,
issorta,
majone,
pasa,
retolu,
sinnissoni,
tròpara,
truma
Frases
sas Senneresas intrant in Tàtari a una trumada bendhindhe cosa ◊ sos fulferinos chirchendhe asséliu, su sero, punnant a trumadas a sa solzaga ◊ si che sunt misciados a una trumada de zente ◊ sos emigrados sunt partidos a trumadas
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
troupe,
foule,
régiment
Ingresu
multitude
Ispagnolu
multitud
Italianu
schièra,
turba
Tedescu
Menge.
zentória , nf Definitzione
gente meda, unu muntone de gente
Sinònimos e contràrios
apubulada,
carca,
carcadripa,
ciurma,
gentixedha
/
ttrs. gintória
Frases
bidindhe sa zentória chi bi fit acudida, dimandhaiat ite teviat fàghere pro si cunvertire ◊ ealla tota custa zentória tuchendhe a lerina a sa festa! ◊ sas domos fint prenas de zentória ◊ candho su baule est essidu, sa zente, chi fit zentória, si est aviada
Tradutziones
Frantzesu
foule,
multitude
Ingresu
crowd
Ispagnolu
muchedumbre
Italianu
fòlla,
turba,
moltitùdine
Tedescu
Menge.