friài , vrb: friare,
fricare,
frigai,
frigare Definitzione
passare calecuna cosa tocandho in pitzu de un'àtera unu pagu a forte siat po pigare (limpiare, samunare), o pònnere, o fintzes po aconciare un’arremu; fàere freaduras, malandras, a su friga friga cun calecuna cosa; cullonare, pigare a ingannu / ger. friendi
Sinònimos e contràrios
afrigongiai,
carasiai,
cariare,
ifricatzare,
scrovinai,
sfrigongiai
/
lúngiri
/
acostanare,
agliagai,
frazare,
inghetare,
iscaldire,
ispitulare,
malandrare
Maneras de nàrrere
csn:
avb. friga friga = acurtzu meda, azummai tochendhe, tochendhe própiu; èssere friga friga = istare sempre tochendhe a un'àteru acurtziendhesili; andhare friga friga = a sachedhadura, coment'e frighendhe; zúghere a unu friga friga = tene tene, acurtzu meda curríndheli fatu pro lu tènnere; frigai s'arrobba = samunare; frigai bèni sa mardi a unu = dàreli unu dispiaghere mannu; frigare su late = acragare, pònnere su cragu a su late; frigare murta, lestincu = arregòllere murta, lestincu
Frases
s'isterzu cheret bene frigadu pro che li catzare sa cosa atacada ◊ seu andada a frúmini a frigai s'arrobba ◊ in sa pedhe malàida si at frigadu sa pumada ◊ de sa cuntentesa chi teniat fit sempre frighèndhesi sas manos ◊ s'arromana chi frigu parit unu ghetau… ◊ po sa cura de su léndhine si poniat mele in d-unu tzapulledhu e si frigàt fintzes a che dh'arrasigare
2.
custa cintura mi est friendi su tzugu
3.
non mi frigais prus: no aspetu a nisciunus! ◊ male, un'ómine abbistu che lodhe no fit tantu fàtzile a lu frigare!
Sambenados e Provèrbios
smb:
Frigau
/
prb:
cuadhu friau sa sedha timit
Ètimu
ltn.
fricare
Tradutziones
Frantzesu
frotter,
froisser,
enduire
Ingresu
to rub,
to spread
Ispagnolu
frotar,
untar,
engañar
Italianu
fregare,
sfregare,
strofinare,
stropicciare,
spalmare
Tedescu
reiben,
streichen.
lúngi , vrb: lúngiri Definitzione
frigare mescamente ógiu o àteru a calecuna cosa in pitzu / pps. lúngiu, luntu; lungi s'arroda = fàere arregalos po ammodhiare a ccn.
Sinònimos e contràrios
friai,
ludai,
úngere
Frases
aporrimidha una fita de lardu ca mi dhu lúngiu asuba de su pani arridau! ◊ mi at lúngiu is ogus cun d-unu pagu de ludu, mi seu isciacuau e non seu prus itzurpu! ◊ Scuetu ispronat a Cuadhedhu, dhu fait sudai bèni e si lungit de sudori ◊ is sebadas si lungint cun su meli ◊ seu lungendu is botas po dhas alluxentai ◊ tui ses bella isceti a ti lungi is murrus e is ungas! (T.Putzu)
Tradutziones
Frantzesu
étendre,
étartiner,
enduire
Ingresu
to spread
Ispagnolu
untar
Italianu
spalmare
Tedescu
streichen,
schmieren.
úngere , vrb: únghere,
úngiri Definitzione
frigare ógiu, ogiuseu, pumada o àteru deasi po fàere sa cosa prus lisa o po meighina; in cobertantza, giare arregalos po indrúchere a unu a fàere praxeres, acotzos / pps. untu
Sinònimos e contràrios
aoxae,
linire,
untai,
untinare,
utzare
Frases
fatesint únghere sa nave po èssere prus lestra ◊ is arrodas tzichírriant in is butus sentza de úngiri ◊ li unghiat in su dossu s'unghentu de sas brusiaduras ◊ si unghet sa sartània cun ozu e si ponet s'impastu ◊ sanànt medas malàidus ungendidhus cun s'ollu
2.
is impiegaus si non funt untus a prexeri intzoru no ti ndi faint de pràticas!
Ètimu
ltn.
ungere
Tradutziones
Frantzesu
graisser,
huiler
Ingresu
to grease
Ispagnolu
engrasar,
untar
Italianu
ùngere,
lubrificare
Tedescu
salben,
einfetten.
untài, untàre , vrb Definitzione
frigare ógiu, lardu o àteru de grassu a calecuna cosa
Sinònimos e contràrios
úngere,
untinare
Frases
at untau su pane chin lardu ◊ s'ollu santu dh'untat s'Obispu in su fronti a is chi faint sa cunfirmatzioni
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
huiler,
graisser
Ingresu
to oil
Ispagnolu
untar
Italianu
ùngere
Tedescu
einfetten.