càmbu , nm: cammu Definitzione
su trunchighedu de is erbas (segundhu s'erba, sirba, cambigiolu), ma fintzes is cambighedhos de una mata; gente coment'e parte, pasia, de unu pópulu, de calecuna calidade de cosa / min. cambixedhu, cammitu / cambu de fà sicau, de frori, de infertura
Sinònimos e contràrios
arrampu,
camba*,
nae
/
silva
/
arrampile
Frases
sa mata est prima sèmini e poi cambu ◊ su tallu arromigat s'ispina de is pardus ingroghius tra perdas e cambus sicus ◊ rosa de cambu sanu, frisca e bella ◊ ant presentadu medas cambos, ma unu solu est fioridu ◊ is matas funt movenno is cammos cumment'e canno dhue at bentu
2.
cuss'àrbure at ispartu sos cambos chi faghent un'umbra manna ◊ sa culumba est torrada cun su cambu de s'olia in buca ◊ as a biri sa matixedha cun is cambus càrrigus de muneda
3.
is cambus de su pópulu de Israeli fuant doxi ◊ ti apu a fai un'iscritu chi no dhu at a abarrai cambu de bestiàmini e ni de lori! ◊ no mi arregodo sos cambos de su frore chi depo cantare
Sambenados e Provèrbios
smb:
Cambus
Terminologia iscientìfica
rbr
Tradutziones
Frantzesu
tige
Ingresu
stalk
Ispagnolu
tallo
Italianu
gambo,
stèlo
Tedescu
Stiel.
cannaínza, cannaínzu , nf, nm, agt Definitzione
cosa a usu de fune, su cambu longu longu e fine de unas cantu erbas (es.: pisu, intretzu, mimira, fintzes pigionàciu), ma podet èssere fintzes una fune fine; nau de ccn., artu meda e iscarritzinu, istrígili (e dhu narant de animales puru)
Sinònimos e contràrios
cannàile,
sirba
/
giangalloi,
iscalandrone
Frases
cannainzu meda at fatu su basolu, ma basolu pagu! ◊ apo intritzatu cannainzas fatas de zuncu
2.
za ndhe at fatu de cannainzu, cussu zòvanu: no colat in za zanna de cantu est artu!
3.
bi aiat unu fiotu de fiados cannainzos
Tradutziones
Frantzesu
tige mince et très longue
Ingresu
very long and thin stalk
Ispagnolu
tallo sutil y largo
Italianu
stèlo o fusto lianóso,
sottile e mólto lungo
Tedescu
langer und schmaler Stiel.
chimíre , vrb Definitzione
nau de erbas, fàere o bogare sa chima o candhelita ue faent su frore
Sinònimos e contràrios
abbrabai,
abbrossare,
frunzire 1,
inchimire,
inceurrare,
ingrilliri,
tidhire
/
folai,
indobiri
Frases
beda, tzicória, litos betzos e gai si che chimint comente intrat beranu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bourgeonner
Ingresu
to sprout
Ispagnolu
germinar,
brotar
Italianu
germogliare,
fare il gètto o stèlo di alcune èrbe
Tedescu
sprießen,
treiben.