arrébiu , nm: arrépiu Definitzione
pagu pagu de tempus, de pàusu
Sinònimos e contràrios
àchiu,
arresetu,
assébiu,
impasada
Frases
seus sempri in giru, sentz'e arrébiu ◊ no acatat arrépiu su coro tou ◊ fit a su anna anna e in domo sua non bi fachiat arrépiu ◊ semus chircandhe isperu chen'arrépiu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
arrêt,
trêve
Ingresu
rest,
truce
Ispagnolu
tregua,
pausa
Italianu
sòsta,
trégua
Tedescu
Halt,
Rast.
arresétu , nm: resetu Definitzione
su arresetare, su istare asseliaos, in pàusu, in paghe
Sinònimos e contràrios
apàsigu,
arrébiu,
arréulu 1,
assébiu,
assentu,
assuermu,
assussegu,
firmada
| ctr.
matana,
pistu
Maneras de nàrrere
csn:
chentza arresetu = chentza si frimmare; avb.: istare (a) arresetu = abarrai firmu
Frases
fit un'ora pista pista sentza tènnere arresetu!…◊ bi at zente chi andhat e benit sena arresetu ne a dedie e ne a denote ◊ sas feras ant agatadu pasu e arresetu in matas e majones
2.
tempus faghet mi aiant cunfirmadu de s'arresetu de babbu tou inoghe
3.
ajó, ista a arresetu, già l'isco chi ses forte!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
arrêt,
calme
Ingresu
stop,
quiet
Ispagnolu
descanso,
tregua
Italianu
sòsta,
quïète
Tedescu
Rast,
Ruhepause.
arrèssa , nf Definitzione
su si firmare
Sinònimos e contràrios
arressada,
firmada,
imbaru,
ressu
Maneras de nàrrere
csn:
fàghere s'a. = firmaisí; chen'a. = a sa sighida
Frases
naràt "Sirvone! Sirvone!" immaginendhesilu unu contone, a s'arressa, mirèndhesi sa trata (G.Nuvoli)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
arrêt
Ingresu
stop
Ispagnolu
parada
Italianu
sòsta
Tedescu
Halt.
firmàda , nf: frimmada Definitzione
su si firmare; logu inue si dhue firmat
Sinònimos e contràrios
acociada,
arressada,
arrigida,
aturada,
impasada,
intratesa,
repiada
| ctr.
módia,
tucada
Frases
o bois chi passades in sa bia, un'istante faghide sa firmada!
2.
abboja a sa frimmada de su purma! ◊ bai a sa firmada de su postali e abeta a sorri tua!
Tradutziones
Frantzesu
arrêt
Ingresu
stop
Ispagnolu
parada
Italianu
fermata,
sòsta
Tedescu
Halt,
Halteplatz,
Station.
impasàda , nf Definitzione
su impasare, su si firmare unu pagu de fàere ccn. cosa / bíere a un'impasada = bufare totu a una sulada
Sinònimos e contràrios
firmada,
pasada
/
arrébiu
Frases
in s'arréjonu, Zuanne at fatu un'impasada, pessamentosu (Z.F.Pintore)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
arrêt,
pause
Ingresu
stop,
pause
Ispagnolu
parada,
pausa
Italianu
sòsta,
pàusa
Tedescu
Unterbrechung.
istúda , nf: istura Definitzione
su istudare, sa fine, sa firmada o acabbada de una cosa
Sinònimos e contràrios
studamentu
/
acabbada,
assébiu,
pàsiu
Maneras de nàrrere
csn:
no giai o no donai i. = no dare tempus, chèrrere chi si fetat puntu e mortu, ma fintzas no lassare asséliu, sighire chentza sessare, dare o no àchiu, tempus; chena i. = chentza si frimmare
2.
tempus, chi mi benis avatu avatu tochendumí de ispina che meri malu, donamí pagu pagu istuda! ◊ s'àcua de s'udri miu límpia e crara donat consolu cun bonesa sentza istuda (F.Onnis)◊ s'ómini currit chena istuda avatu a siendas chena sensu (S.Mossa)◊ oi est cuíndixi diis chi no mi donat istura custu tussi!
3.
no donat istura de si citiri, cussa! ◊ candu cummentzais no teneis istura: acabbedha de si abantai!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
arrêt,
trêve
Ingresu
rest
Ispagnolu
alto,
tregua
Italianu
sòsta,
trégua
Tedescu
Halt,
Pause.
tasída , nf Definitzione
su tasire
Sinònimos e contràrios
firmada,
pasada
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
arrêt,
pause
Ingresu
break
Ispagnolu
alto,
descanso
Italianu
sòsta,
interruzióne,
sospensióne
Tedescu
Unterbrechung.