àchiu , nm Definitzione unu pagu de tempus, pruschetotu pentzau coment’e líbberu, chentza ite fàere, chentza sufrimentu o pentzamentos Sinònimos e contràrios arrébiu, iscalancu, iscàmpiu, iscuta, mamentu, ora, scampavia Frases m'isfortzabo de mantènnere sos ocros apertos, ma su sonnu no mi dabat àchiu ◊ no bies chi no mi dat àchiu, semper bizandhe che guàrdia de presone?! ◊ si tenia àchiu za bi fia andhadu ◊ su collocadore non li dabat àchiu de travallare 2. pessa prus aprestu chi ses in domos de afitu e chi s'isfratu no ti est dandhe àchiu Tradutziones Frantzesu trêve Ingresu truce Ispagnolu tregua Italianu trégua Tedescu Atempause.

arrébiu , nm: arrépiu Definitzione pagu pagu de tempus, de pàusu Sinònimos e contràrios àchiu, arresetu, assébiu, impasada Frases seus sempri in giru, sentz'e arrébiu ◊ no acatat arrépiu su coro tou ◊ fit a su anna anna e in domo sua non bi fachiat arrépiu ◊ semus chircandhe isperu chen'arrépiu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu arrêt, trêve Ingresu rest, truce Ispagnolu tregua, pausa Italianu sòsta, trégua Tedescu Halt, Rast.

arresétu , nm: resetu Definitzione su arresetare, su istare asseliaos, in pàusu, in paghe Sinònimos e contràrios apàsigu, arrébiu, arréulu 1, assébiu, assentu, assuermu, assussegu, firmada | ctr. matana, pistu Maneras de nàrrere csn: chentza arresetu = chentza si frimmare; avb.: istare (a) arresetu = abarrai firmu Frases fit un'ora pista pista sentza tènnere arresetu!…◊ bi at zente chi andhat e benit sena arresetu ne a dedie e ne a denote ◊ sas feras ant agatadu pasu e arresetu in matas e majones 2. tempus faghet mi aiant cunfirmadu de s'arresetu de babbu tou inoghe 3. ajó, ista a arresetu, già l'isco chi ses forte! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu arrêt, calme Ingresu stop, quiet Ispagnolu descanso, tregua Italianu sòsta, quïète Tedescu Rast, Ruhepause.

istúda , nf: istura Definitzione su istudare, sa fine, sa firmada o acabbada de una cosa Sinònimos e contràrios studamentu / acabbada, assébiu, pàsiu Maneras de nàrrere csn: no giai o no donai i. = no dare tempus, chèrrere chi si fetat puntu e mortu, ma fintzas no lassare asséliu, sighire chentza sessare, dare o no àchiu, tempus; chena i. = chentza si frimmare 2. tempus, chi mi benis avatu avatu tochendumí de ispina che meri malu, donamí pagu pagu istuda! ◊ s'àcua de s'udri miu límpia e crara donat consolu cun bonesa sentza istuda (F.Onnis)◊ s'ómini currit chena istuda avatu a siendas chena sensu (S.Mossa)◊ oi est cuíndixi diis chi no mi donat istura custu tussi! 3. no donat istura de si citiri, cussa! ◊ candu cummentzais no teneis istura: acabbedha de si abantai! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu arrêt, trêve Ingresu rest Ispagnolu alto, tregua Italianu sòsta, trégua Tedescu Halt, Pause.

«« Torra a chircare