abbudàre , vrb Definitzione
crèschere meda, tropu cracu, nau de erbas e matas
Sinònimos e contràrios
abbudatzare,
acambare,
afasciai,
incimiri
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
devenir touffu
Ingresu
to thicken
Ispagnolu
tupir,
espesar
Italianu
infoltire
Tedescu
dicht werden.
afrunzàdu , agt Definitzione
nau de mata, chi portat sida meda
Sinònimos e contràrios
comosu,
fogiudu,
follosu,
frunzàdile,
ratudu
Frases
custos àrvures sunt bene afrunzados
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
feuillu
Ingresu
leafy
Ispagnolu
frondoso
Italianu
frondóso
Tedescu
dicht belaubt.
apabaglionàre , vrb: apabiglionare Definitzione
pònnere su pabaglione (a su letu); prus che àteru nau de unas cantu cosas (bide, laore) chi creschent meda e a cracu / letu apabiglionadu = chi li ant postu su pabaglione, serradu e cuguzadu a bardachinu
Sinònimos e contràrios
impabiglionare
/
abbudatzare
/
intibbiri
2.
su trigu si ch'est apabiglionadu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
devenir touffu
Ingresu
to thicken
Ispagnolu
tupir,
espesar
Italianu
infoltire
Tedescu
dicht werden.
bàrigu , agt, nm Definitzione
si narat de unu logu frantu, aprigu, in pinna de calecuna cosa (muru, monte, àteru), ue no dhue tocat bentu o àteru
Sinònimos e contràrios
abbigu,
apogiosu,
crancosu
| ctr.
bentosu
Maneras de nàrrere
csn:
logu b. = frantu, chi no bi tocat bentu; avb: a dies bàrigas = no donzi die, a dies
Frases
in cue bi daet bàrigu su bentu ◊ faghet a bàrigu e pro cussu no si podet bídere de inoghe
2.
pònedi a bàrigu a bentu! ◊ custu triballu l'amus fatu a dies bàrigas
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
abri
Ingresu
shelter
Ispagnolu
cobijo,
abrigo
Italianu
ridòsso
Tedescu
dicht.
cagiagàgia , avb: callagalla,
cazagaza Definitzione
aira, a meda
Sinònimos e contràrios
ghelagghela
Frases
nc'est sa genti callagalla, atrupada ◊ cussu gurdoni de àxina est callagalla de frommiga ◊ custus macarronis funt callagalla de bagna ◊ cazagaza de casu, los as fatos, custos macarrones!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fourmillant
Ingresu
swarming
Ispagnolu
hervidero,
concentrado,
densamente
Italianu
brulicante,
concentrato,
densaménte
Tedescu
wimmelnd,
konzentriert,
dicht.
càlcu , agt: carcu,
cracu 1,
cascu Definitzione
nau de cosa, de gente e àteru, chi dhue ndhe at meda po su tretu o su tempus chi est
Sinònimos e contràrios
afissu,
crosu,
cutzu,
fassudu,
fitu 1,
ilgiagadu,
incalchidu,
intipidu,
subélciu,
tibbu
| ctr.
làschiu,
slargu
Maneras de nàrrere
csn:
cracu che su nènniri = afissu tropu (nadu de cosa semenada); a cracu = fatuvatu, meda; néula calca, nues calcas = nues a meda, néula, annuadura forte; minestra casca = minestra callada
Frases
zughiat sos pilos calcos e anedhados ◊ peri su flúmini dhoi funt is leunaxis cracus ◊ s'erba est naschindhe carca carca ◊ sa prantaza est tropu carca, cheret illascada ◊ custa iscritura minuda e carca chie la lezet?! ◊ cust'ozastru fachet umbra carca ◊ at fatu una padedha de minestrone prena de pisu cracu
2.
is atacus de su mali immoi no dhi benint a cracu coment'e prima ◊ su trigu seminau a rau pillonat mellus de su seminau a cracu
Sambenados e Provèrbios
smb:
Cascu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
épais,
touffu
Ingresu
thick
Ispagnolu
tupido
Italianu
fólto,
fitto
Tedescu
dicht.
carregàrre , avb Definitzione
atacau, própriu tocandhosi carre cun carre
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
au contact du corps
Ingresu
on contact with the skin
Ispagnolu
piel contra piel
Italianu
a contatto con la pèlle
Tedescu
dicht an der Haut.
incalchídu , pps, agt: incrachiu Definitzione
de incalchire; chi est cracu, chi dhue ndh'at meda (nau de logu, chi est prenu de linna, totu cràchiri, matedu); nau de tratamentu, chi est una cosa corale: amighéntzia incalchida = forte, manna
Sinònimos e contràrios
calcu,
cutzu,
fitu,
ilgiagadu,
intipidu,
subélciu
| ctr.
làschiu,
slargu
Frases
a ojos a su mare si pesat una fumera pídiga incalchida che nue ch'iscúrigat su die (G.M.Cherchi)
Tradutziones
Frantzesu
épais
Ingresu
thick
Ispagnolu
denso,
espeso
Italianu
dènso,
spésso
Tedescu
dicht,
dick.
intibbíri , vrb: intipie,
intipire,
intipiri Definitzione
essire o fàere cracu, istrintu, prènnere a isticu, tzatzare puru; fintzes tupare, a logos serrare (ma no deunudotu) un'apertura, o apèrrere unu pagu
Sinònimos e contràrios
istibbire,
stibbai
/
apabaglionare,
impipai,
tapire,
tipiri
/
tupai
| ctr.
illascare
Frases
su logu est intibbendudedhu de bellesa ◊ su tziu si at intipiu sa bértula de ebra ◊ is nuis s'intipint e calat s'iscuriu ◊ su sacu de sa palla cica de dhu intipiri
2.
est unu boscu intipiu ◊ unu chelu est intipiu de istedhos
3.
intipiri un'istampu me in su muru
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
épaissir,
devenir touffu,
taller
Ingresu
to thicken,
to tiller
Ispagnolu
entupir
Italianu
infittire,
infoltire,
tallire
Tedescu
dichter machen,
dicht werden.
intipídu , pps, agt: intripidu Definitzione
de intipire; chi est istrintu, cracu
Sinònimos e contràrios
calcu,
fitu 1,
tapiu,
tipiu
2.
bellu intipiu, custu tapetu, chi est! ◊ est una tupa intipia meda ◊ su chizu intripidu de arva incanida ispajaiat bonumore ◊ su logu est intipiu de modhitzi e de linnarbus
Tradutziones
Frantzesu
touffu
Ingresu
to make thick
Ispagnolu
entupido
Italianu
infoltito
Tedescu
dicht geworden.
sechèrre , avb Definitzione
segare s. = segai a oru a oru, a rasu, secherru secherru, serente
Sinònimos e contràrios
serente
Tradutziones
Frantzesu
au ras de
Ingresu
close to
Ispagnolu
rasante,
rasando
Italianu
rasènte
Tedescu
dicht.
tipíu , pps, agt: atipiu Definitzione
de tipiri; chi est tibbu, cracu
Sinònimos e contràrios
afissu,
cutzu,
incalchidu,
intipidu,
subélciu,
tepidu
| ctr.
làschiu
2.
sa bíngia est serrada a cresura tipida ◊ sas ufraduras si podiant vortare in macras nighedhas mannas o minudas e tipias ◊ s'àxina de Ispagna fait su gurdoni tipiu
Tradutziones
Frantzesu
épais
Ingresu
thick
Ispagnolu
espeso,
tupido
Italianu
fólto,
fitto
Tedescu
dicht.