allardàre, allardiài , vrb Definitzione
pònnere lardu, ingrassare; istidhigare su lardu allutu a sa petza orrostindho, pònnere fitas de lardu a sa petza coendho; rfl. nau de ccn., su si crèdere meda / allardàresi de una cosa = abantaisí de calincuna cosa
Sinònimos e contràrios
illardionare,
ingrassai,
saginai
/
istedhiare,
preutire,
untinare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
prendre de l'embonpoint
Ingresu
to fatten,
to lard
Ispagnolu
engordar,
mechar
Italianu
diventare pìngue,
lardellare
Tedescu
dick werden,
spicken.
ammaciociàe, ammaciociài , vrb Definitzione
fàere a macióciu, pònnere prupas, crèschere
Sinònimos e contràrios
imprupire
Frases
Olghixedha… in cussu tempus gei fuit Olghixedha, ma immoi gei s'est ammaciociada!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
grossir,
engraisser
Ingresu
to fatten
Ispagnolu
engordar,
echar carnes
Italianu
diventar grasso,
impolpare
Tedescu
dick werden.
aozàre , vrb Definitzione
pònnere ógiu; nau de sa nughe, essire contomosa (candho est passada, bècia de un’annu); nau de su laore o de s'erba, andhare male po su istare a tropu isciustos e, segundhu su logu, dhu narant fintzes po acapiare sa bide noa créschia meda
Sinònimos e contràrios
aogire,
ingrassai
| ctr.
isozare
3.
nois semus irmamandhe e aozandhe totu paris, lah! ◊ est aozandhe sa bide a bilighinzu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
engraisser
Ingresu
to fatten
Ispagnolu
engordar
Italianu
impinguare
Tedescu
dick werden.
grússu , agt, nm: russu Definitzione
chi tenet grussària meda, sa parte grussa de ccn. cosa (o fintzes prus larga): nau de sedatzu, chi iscèberat sa parte prus grussa
Sinònimos e contràrios
fungudu
| ctr.
fine
Maneras de nàrrere
csn:
prétziu grussu = sentz'iscontu; ària grussa = ocupada, mala, de isserru; bèndiri in grussu = a sa russa, in cantidade manna; andai a grussu (nadu de sa pinna) = iscríere a sinza russa, larga; èssiri grussu che una carrada de doxi = (nadu de ccn.) russu e rassu meda; èssere móliu a grussu (nadu de ccn.)= grusseri, chi tenet maneras de fàghere pagu díligas, pagu atentas; èssere a grussu (nadu de pessones)= pagu cuncordos, a iscórriu, in malas
Frases
is mamas po incantare is pipios dhis giaiant unu lomboredhu de filu grussu a giogare ◊ est una bella picioca cun is pius longus, cun duas trícias grussas ◊ unu merxani fut girendi iscoita iscoita cun sa cò grussa e arrubiasta ◊ ingunis sa roca bia est fata de tantis pillus grussus de cincu a binti centímetrus ◊ is giraditzus prus grussus non servint po su sartitzu
2.
dhui at sedatzus grussus e finis, crobis mannas e pitias, canistedhus, palinis e pàlias
Sambenados e Provèrbios
smb:
Grussu
Ètimu
ltn.
grussus
Tradutziones
Frantzesu
épais
Ingresu
thick
Ispagnolu
grueso
Italianu
spésso
Tedescu
dick.
imprupíre, imprupíri , vrb: impulpiri,
impurpie,
impurpire Definitzione
pònnere prupas, crèschere in prupas, nau de animales, gente e fintzes frutos
Sinònimos e contràrios
ammaciociae,
imprupai,
impurpatzire
| ctr.
ispurpire
Frases
sa morisca est totu ossu: no bi at impurpidu ca no li at próidu ◊ s'olia comente proet in atunzu s'impurpit ◊ sos pibionedhos de s'àghina sunt imprupinne
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
engraisser
Ingresu
to fill out
Ispagnolu
engordar,
volverse pulposo
Italianu
impolpare
Tedescu
dick werden.
incalchídu , pps, agt: incrachiu Definitzione
de incalchire; chi est cracu, chi dhue ndh'at meda (nau de logu, chi est prenu de linna, totu cràchiri, matedu); nau de tratamentu, chi est una cosa corale: amighéntzia incalchida = forte, manna
Sinònimos e contràrios
calcu,
cutzu,
fitu,
ilgiagadu,
intipidu,
subélciu
| ctr.
làschiu,
slargu
Frases
a ojos a su mare si pesat una fumera pídiga incalchida che nue ch'iscúrigat su die (G.M.Cherchi)
Tradutziones
Frantzesu
épais
Ingresu
thick
Ispagnolu
denso,
espeso
Italianu
dènso,
spésso
Tedescu
dicht,
dick.
ingrussài , vrb: ingrussare Definitzione
essire o fàere prus grussu, crèschere de o sa grussària, nau fintzes de sa carena, de fémina príngia; nau de is errios, prènnere de abba candho calat a meda; a logos bolet nàrrere a ischedrare is muros / i. sa boxi = fàghere sa boghe russa, coment'e serragados
Sinònimos e contràrios
introssai,
introssiri
| ctr.
ifiniare,
infinigae,
insutiligai
Frases
e sighit a frocare: su nie est ingrussendhe! ◊ fint úrigas sas naes ingrussàndhesi in d-unu modu raru (C.Longu)◊ cumprendusí fiat issa: dhi cresciant is titas, s'ingrussànt is ancas (I.Lecca)
2.
is frúminis e is arrius si fiant ingrussaus bessendindi de is màrginis (S.A.Spano)
3.
su veterinàriu at iscartau sa corada ca portàt su figau ingrussau ◊ sos dotores no adiant mai vistu unu coro ingrussatu che a su suo
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
grossir,
fortifier
Ingresu
to grow stronger
Ispagnolu
engrosar
Italianu
ingrossare,
irrobustire
Tedescu
dick werden,
sich stärken.
ràssu , agt Definitzione
chi portat ógiu, nau mescamente de sa petza (e de s'animale o persona): nau de sa terra, chi portat sustàntzia meda, ladamíngiu, e chi po cussu dhue creschet bene sa cosa
Sinònimos e contràrios
grassu*
| ctr.
làngiu,
marriu,
romasu
Maneras de nàrrere
csn:
peràulas rassas, contos rassos = peràulas, contos de argumentu sessuale; tzimentu, impastu rassu = cun prus paga rena (e prus tzimentu, o àteru); èssere r. che piga = in suspu, romasu cadidu
Frases
fiadu rassu, peta rassa, ómine rassu, fémina rassa ◊ candho mi naras "rassu" so cuntentu e no mi ofendho si ti ndhe coglionas (Piga)◊ cussos sunt rassos che porcu
2.
tue faedhos rassos ndhe as betadu suspetendhe a su malu e pro errore nendhe chi sunt essidos dae me
Sambenados e Provèrbios
smb:
Rassu
Tradutziones
Frantzesu
gras
Ingresu
fat
Ispagnolu
gordo
Italianu
grasso
Tedescu
dick.