abblandài, abblandhàre , vrb: abbrandai,
abbrandhare,
abbrannare Definitzione
fàere brandhu, prus bonu a baliare, prus pagu forte, prus pagu airau, cumenciare a passare o miminare de unu dolore, de unu male, de unu patimentu, de unu fenòmenu; torrare, menguare, essire prus pagu de cantidade
Sinònimos e contràrios
abbacai,
abblandhire,
abbonantzai,
achedare,
allebiae,
allenire,
apachiare,
apasaogare,
assebiai,
asselenare,
illebiare,
illenare
/
menguai
| ctr.
agghegiare,
crèschere,
incrispai
Frases
mi est abbrandau su schinitzu de su fàmini ◊ antiga domo mia, recreu de su meu pensamentu, abblandhas sa tristia (P.Fae)◊ custu est prantu chi nisciunus abbrandat ◊ ti fia isetendhe pro mi abbrandhare penas e dolores ◊ o Babbu eternu, abblandha su rigore! ◊ seo ibertandho chi su cuadhu si abbrandhet ◊ a parte de merie s'aera si fut abbrandhada e no fut fritu ◊ si mi abbrannant sos ohis, cantu poto mantenzo
2.
candu andat mali sa laurera sa provista po fortza abbrandat
Ètimu
spn.
ablandar
Tradutziones
Frantzesu
adoucir,
apaiser
Ingresu
to mitigate
Ispagnolu
mitigar,
aliviar
Italianu
mitigare,
attutire
Tedescu
beruhigen,
mildern.
addonnàre , vrb Definitzione
fàere a unu, o una cosa, de si ndhe pòdere serbire, fàere cambiare su cumportamentu a manera chi pòngiat mente, chi si lessat pigare comente bolet s'àteru
Sinònimos e contràrios
ammarchidare,
ammasedae,
ammodhiae,
domai
Frases
si ti giompo già ti fato addonnare!…◊ già mi est costadu a l'addonnare, cussu cristianu!…
2.
custa bértula est tètera ca est noa: su tempus sempremmai l'at a addonnare!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
apprivoiser,
domestiquer
Ingresu
to domesticate,
to soften
Ispagnolu
domesticar,
ablandar
Italianu
addomesticare,
ammorbidire
Tedescu
zähmen,
mildern.
allebiàe, allebiài, allebiàre , vrb: alleviare Definitzione
fàere prus lébiu unu dolore, una pena, fintzes unu pesu
Sinònimos e contràrios
abbacai,
abblandai,
achedare,
aliviai,
alixerai,
allenire,
apachiare,
apasaogare,
asselenare,
asseliare,
assussegai,
illebiare,
illenare
/
illezerigare
| ctr.
ingrajai,
peorare
Frases
portant gràtzias e consolu po allebiai dogna mali ◊ alleviare sa tribbulia, allebiare sos turmentos ◊ iscàvula làmbrigas de iscioru, allebiadí sa cuscéntzia de su malu iscinitzu!
Tradutziones
Frantzesu
soulager
Ingresu
to relieve,
to comfort
Ispagnolu
aliviar
Italianu
alleviare,
risollevare
Tedescu
lindern,
mildern.
allenàre , vrb: alleniare Definitzione
fàere prus lena una cosa forte, mescamente una suferéntzia; lassare lasca una cosa tirada, una cosa càdria / a. sa voche = abbasciai sa boxi; a. s’andhera = andai prus abbellu
Sinònimos e contràrios
abbacai,
abblandai,
abbonantzai,
allebiae,
allenire,
apachiare,
apasaogare,
asselenare,
assussegai,
illebiare,
illenare
/
abbambiai 1,
aflusciai,
allentai,
iscanzare
| ctr.
acadriare,
apretai,
incrispai
Frases
nàdeli goi ca li allenat su dolore! ◊ pro cantu podes su patire allena! ◊ su sole allenat sa calura a s'intirinada ◊ gasi isciopesit pro tantu penare isfoghendhe in piantos e lamentos chi sa boghe deveit allenare ◊ cun custa cura sos dolores mi ant allenadu
2.
a boltas mi alleno sa chintolza ◊ si lis allenas aizu sa fune frazant totu! ◊ a pagu a pagu si allenat s'andhonzu (P.Casu)
3.
allena sa gianna!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
adoucir,
apaiser,
affaiblir
Ingresu
to diminish,
to soothe
Ispagnolu
mitigar,
aliviar
Italianu
mitigare,
lenire,
affievolire
Tedescu
mildern,
lindern,
schwächen.
asselenàre , vrb: assulenare Definitzione
assussegare, fàere serenu, pònnere in paghe
Sinònimos e contràrios
abbacai,
abbonantzai,
abboniri,
allebiae,
apachiare,
apasaogare,
assebiai,
assussegai,
illebiare,
illenare,
praxare
| ctr.
agegherai,
airai,
salargiare
Frases
tue assulenas tribbulias, penas e tristuras
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
calmer,
apaiser
Ingresu
to calm,
to quite
Ispagnolu
calmar,
aliviar
Italianu
calmare,
mitigare
Tedescu
beruhigen,
mildern.
istutuinàre , vrb Definitzione
illebiare, abbrandhare su sabore forte (de is papares grassos)
Tradutziones
Frantzesu
atténuer la saveur
Ingresu
to moderate a flavour
Ispagnolu
atenuar el sabor
Italianu
attutire il sapóre dei cibi
Tedescu
den Geschmack mildern.