pasàdu , pps, agt Definition
de pasare; chi si est pausau
Synonyms e antonyms
| ctr.
istracu
Sentences
aite l'as pasadu inoghe e no che l'as leadu deretu como chi lu zughias in manos, custu pacu? ◊ addaghi ti ses pasadu, beni ca mi azuas!
2.
como chi semus pasados torramus a triballare ◊ za est pasadu, totu custu tempus in domo chentza triballare! ◊ bae tue a s’erriu, ca ses pausada!
Translations
French
reposé
English
rested
Spanish
descansado
Italian
riposato
German
ausgeruht.
pasadúra , nf: posadura, pasatura Definition su pausare, su firmare de fàere trebballu o cosa; is partes prus grussas (o malesa) de is lícuidos (es. binu, ógiu, àteru) chi si ponent in su fundhu de s'istrégiu Synonyms e antonyms fundaina, fundhalíssia, fundhuluza Etymon srd.
pasài , vrb: abasiai,
pasare,
pasari,
pasiai,
pausae,
pausai,
pausare,
pesiai Definition
istare in pàusu, in asséliu, chentza fàere, tasire, cessare unu pagu de trebballare, de peleare, po illebiare s'immarritzone; nau de àliga o malesa chi si dhue sèberat in abba, ógiu e cosas deasi, su si assentare in su fundhu de s'istrégiu, in calecunu tretu, seberare a manera de ndhe dha pòdere bogare o lassare abbandha; pònnere cosa tanti po dh'arrimare ma fora de su logu suo
Synonyms e antonyms
arreposai,
assebiai,
descansare,
ibasai,
impasare,
paidhare,
sciadiai
| ctr.
afadiai,
arrebbentare,
istracare,
trabagiare
/
buluzare
Idioms
csn:
avb. fàghere, andhare a su pasa pasa = fai, andai unu pagu e firmai, firmai fatuvatu; pasàrendhe, de carchi cosa (nau a nega) = fai ccn. cosa (faina, trabballu) sentza de si pasiai, a sa sighida; pasare male (nadu a mineta) = pigai surra, agiagarai, fai fuiri
Sentences
chistiona abbellu ca babbu tuu est pasiendusidha! ◊ séidi, pasiadidha! ◊ passendi in custa crésia, frimma un'iscuta: ti depis pausai! ◊ mancu ndhe pasaia, pro fàghere sa faina ◊ setzie, pitzocos, e pausaeòs! ◊ isciacuadí e beni a ti pesiai! ◊ finia s'incúngia, in austu is massajos si pàusant ◊ beni e pausadia!
2.
sa fundhana pasat in su fundhu de s'isterzu ◊ candho at pasadu bene, su binu cheret betadu a iscolomadura ◊ no la pases totue cussa cosa: lèala e ponechela inue depet istare!
3.
si no pones mente a fàghere su cumandhu, inoghe che pasas male!
Etymon
ltn.
pausare
Translations
French
se reposer,
décanter
English
to rest,
to settle
Spanish
descansar,
decantar
Italian
riposare,
decantare
German
ausruhen,
sich klären.
pasài 1 , vrb: pesare Definition istrantagiare, pònnere prantaos.
pasàre pasài
pasàrgiu , nm Definition pausadórgiu, logu o tretu inue si pònnere, firmare.
pasàri pasài
pasatórju pasadólzu
pasatúra pasadúra
pàsca , nf Definition
foedhu chi bolet nàrrere passàgiu, passada, essia: die de festa chi arregodat a is Ebreos sa essia de s'Egitu ue furint iscraos; po is cristianos est sa festa prus manna de s'annu - Pasca, P. manna o mazore -, sa chi arregodat sa torrada a biu de su Cristos pustis incravau, mortu e sepultau, sa bínchida de Cristos contr'a sa morte e contr'a su Malu (a bortas s'impreat su pl., in augúrios e frastimos)
Idioms
csn:
bonas Pascas!; zenias de pasca: de nadale (Paschixedha: ammentat sa nàschida de Cristos), de Sos Tres Res o de núntziu, o fintzas Pasca de istrinas (sa presentada de Cristos a sos paganos), P. rosada, o froria, de fiores, de rosas, de is perdonus, de su perdonu ’e maju, fintzas P. de s'Ispíridu Santu, P. intecosta (sa bénnida de s'Ispíridu Santu a sos Apóstulos); dae Pasca a sant'Istèvene = tempus curtzu meda, tropu pagu; prexau che una p. = allegru che musca, che pitzone
Sentences
sa Pasca allegramente la passedas! ◊ est Pasca: in die de oe sas campanas muant allegras! ◊ Pascas cumpridas potant gosare! ◊ sa Pasca ocannu calat in martzu ◊ at postu sa camisa a gutones de prata e is prummos niedhos de seda fatos a manu sa die de Pasca manna
2.
in cussas dies de tríulas sos pisedhos fint cuntentos che pasca ◊ malas pascas, epuru l'at agatada sa cosa bona a si che la furare!…◊ marabasca, a tui is bistiris gei ti dhus as pigaus bellus!
Surnames and Proverbs
smb:
Pasca
Scientific Terminology
prdc
Etymon
ltn.
pascha
Translations
French
Pâque
English
easter
Spanish
pascua
Italian
pàsqua
German
Ostern.
pascajólu , agt, nm Definition de Pasca; s'angione chi si lassat po dhu bochíere a Pascamanna Etymon srd.
Pascàle , nm Definition númene de ómine (f. Pascualina) Surnames and Proverbs smb: Pascale, Pascalis.
pascàlzu , nm Definition tretu ue si ammuntonat su laore (prus che àteru ibertandho po dhu treulare) Synonyms e antonyms partoxu.
Pascamànna , nf Translations
French
Pâques
English
easter day
Spanish
pascua de Resurrección
Italian
Pàsqua di resurrezióne
German
Ostern.
Pascarosàda , nf Definition
pasca de s'Ispíridu Santu, a is chimbanta dies de Pascamanna
Synonyms e antonyms
Pascaviores
Translations
French
Pentecôte
English
whitsunday
Spanish
pentecostés
Italian
pentecòste
German
Pfingsten.
Pascaviòres , nf Synonyms e antonyms Pascarosada.
pascénscia , nf: pascéscia,
pasciénscia,
passénsia,
passéntzia,
passéssia,
passiéncia,
pascénscia,
passiénsia,
passiéntzia,
patzéntzia Definition
capacidade de padire istrobbu, ifadu, pelea, impreos e àteru; acunnortu chi si giaet a is parentes custrintos de unu mortu; piscadore chi ponent a remare in sa pisca a sciàiga / pasciénscia de frommija = passéssia manna
Synonyms e antonyms
agguantu
Sentences
ti parent custos sos momentos de segare sa pascéscia in domo anzena?! ◊ leàdela cun passéntzia! ◊ passiéncia: torra a cumenciai!◊ teni passiéntzia poita no nci at nudha de fai!
2.
sa zente at donau is passéntzias a is parentis de su mortu
Surnames and Proverbs
prb:
ge no ti ant a fai santu po sa passiéncia!
Etymon
spn.
Translations
French
patience
English
endurance
Spanish
paciencia
Italian
paziènza
German
Geduld.
pascenscíle , agt: pascenscile,
pascienscile,
pascientile,
passensile,
passessile Definition
nau de ccn., chi est de naturale bonu de no pèrdere sa passiéntzia po dónnia cosighedha in contràriu, chi est de agguantu
Synonyms e antonyms
apassientadu,
ispaborzile,
pascenscíulu,
passentziosu
| ctr.
adasiosu,
físchidu,
ispascesciadu,
latranghigultzu
Sentences
fit un'ómine bonu e pascenscile ◊ su burdellu insoro lu suportas che mama pascenscile ◊ sos boes sunt animales pascensciles ◊ est pascescile isetendhe ◊ cun amore pascientile amos fatu su tribàgliu ◊ comintzat su pascenscile isetu tra sos duos giòvanos chi s'istimant ◊ isse est pascenscile e ponet mente a totu
Scientific Terminology
ntl
Etymon
srd.
Translations
French
patient
English
forbearing
Spanish
paciente
Italian
paziènte
German
geduldig.
pascenscíulu , agt, nm Synonyms e antonyms pascenscile, pascenscívile Etymon srd.
pascenscívile , agt, nm Synonyms e antonyms pascenscile Etymon srd.