abbétia , nf, nm: abbétiu,
bétia Definition
su istare abbetiandho, repicandho, sighindho a nàrrere una cosa mancari s'àteru niat chi nono o un'àtera cosa; su naturale de s'abbetiosu
Synonyms e antonyms
aputa,
arraghèscia,
arrepedhu,
bicàcara,
condierra,
contumàcia,
ghirta,
profídia,
reota,
repitida,
rochella,
tostorrímine,
tricata
/
abbogu
/
certu
Sentences
fiat nàscia un'abbétia tra issus po sciri chini fut su prus importanti ◊ sciat arrespundi a is abbétias de is Giudeus ◊ Pàulu iat fatu nasci un'abbétia manna tra is Fariseus e is Sadduceus (Atus)◊ totus, a s'abbétiu, allutànt is origas ◊ no fiat cumbintu de su chi dhi at nau e at sighiu s'abbétiu
2.
sa libbertadi permitit a Pinóchiu de fai is contus cun is isbàglius, cun sa disubbidiéntzia, cun s'abbétia ◊ iat pigau s'abbétiu de narri ca fiat de aici
Etymon
srd.
Translations
French
obstination,
prise de bec
English
obstinacy,
squabble
Spanish
testarudez,
terquedad
Italian
caparbietà,
ostinazióne,
battibécco
German
Starrköpfigkeit,
Wortstreit.
arrebbechinàre , vrb: rebbechinare* Definition
istare a perrica, fàere s'abbetiosu, arrespòndhere po abbétia
Synonyms e antonyms
abbetiae,
reotare,
tricatare
Translations
French
avoir une prise de bec
English
to squabble
Spanish
altercar
Italian
battibeccare
German
zanken.
bicàda , nf Definition
corpu giau cun su bicu, ispítzulu cun su bicu
Synonyms e antonyms
abbíchidu,
bicu 2,
isbicada,
ispitzulata,
pitulada
/
cdh. sbiticata
Sentences
s'àbbile desulesu ti at dadu calchi bicada, o canarinu ◊ m'abbàida custu pudhu lendhe a bicadas a chie li colat acurtzu! ◊ sa pudha che ingullit intreu su chi no segat a bicadas
Etymon
srd.
Translations
French
coup de bec
English
peck
Spanish
picotazo
Italian
beccata
German
Schnabelhieb.
bicài , vrb: abbicai,
bicare Definition
pigare su papare cun su bicu, iscúdere, fèrrere cun su bicu; istare a su tasta tasta cosas de papare / bicai su casu = triballare su casu cun sa punta de sos pódhighes pro ndhe li fàghere essire su soru e pro l’allisiare
Synonyms e antonyms
bichitare,
isbicare,
ispiticulare,
pissulai
/
spribillonai
Sentences
mighi ti bicat, cussu pudhu!
2.
seis bichendu dogna cosa che guntruxus malus a satzai ◊ chini bicat fatuvatu no giaunat ◊ a mignanu est sèmpere bicanno e a ora de prànnere no dhi pigat fàmene! (P.La Croce)
Surnames and Proverbs
prb:
pilloni chi no bicat at bicau
Etymon
srd.
Translations
French
prendre avec le bec,
becqueter
English
to peck a
Spanish
picotear,
picar
Italian
beccare,
spilluzzicare
German
picken.
bichitàre , vrb Definition
papare, arregòllere sa cosa cun su bicu
Synonyms e antonyms
abbicai,
biculitare,
ispidhuncare,
ispirtzulare,
pibitzuai
Sentences
calchi poforinu andhaiat onzi tantu a bichitare su trigu
Etymon
srd.
Translations
French
prendre avec le bec,
becqueter,
picorer
English
to peck
Spanish
picar,
picotear
Italian
beccare
German
aufpicken.
bícu , nm Definition
sa buca de dónnia genia de pigione, fata a punta, longa e tostada; ispuntone o punta de cosa (pedra, muru, trastu e àteru) e fintzes orruga, bighinau, aggrugadura, tretu de domo ue si atóbiant duas orrugas / min. bichitu, bichighedhu
Synonyms e antonyms
bículu 1,
pissu 1
/
cdh. pitículu
/
biculeri,
pissigorru
/
bica,
contonada,
ispuntone 1
Idioms
csn:
b. de nare = sa punta de su nasu; su b. de is frutas = su tenaghe; b. de palatu, de domo = contonada; b. de cafetera, de ampullita = zenia de cundhutu o canaledhu pro andhare menzus a betare; istare, èssere a bicu apare = faci apari; portai s'ala segada e su bicu sanu (sa maladia de tziu Pitanu)= sa maladia… de sos mandrones
Sentences
no t'incantet sa figu a su colore, ca si che intras su bicu fin'a fundhu mischinu a tie! (B.Mureddu)◊ sa mérula zughet cosa in su bicu pro sos puzonedhos
2.
su piu pro sas criaduras lu faghent a bicos ◊ sas piciocas ballendhe las faghiat andhare in àndhias de unu bicu a s'àteru de sa piata ◊ tota sa vida sua est istada una currina in bicos de bidha ◊ abberindhe cudha gianna, su ladru in su bicu at postu a unu de guàrdia
3.
sos bicos de su mucaloru, de sa camisa ◊ est una làmpana a tres bicos
4.
fit andhendhe a s'apàlpidu abbrunchendhe a bicos e chizolos ◊ cussos istant abboghiendhe e currulendhe de unu bicu a s'àteru! ◊ in bidha bi at bicos chentza essida, tancados a un'ala ◊ sos pisedhos current in totu sos bicos de sa bidha
Surnames and Proverbs
smb:
Biccu, Bicu
Scientific Terminology
crn
Etymon
ltn.
beccus + pitu
Translations
French
bec
English
beak
Spanish
pico
Italian
bécco,
beccùccio,
spìgolo
German
Schnabel,
Tülle,
Kante.
isbicàre , vrb Definition
pigare a cropos de bicu, a bicadas
Synonyms e antonyms
abbicai,
pitulicare
/
isbichillitare
Sentences
sas pudhas si fint isbicadas tra issas finas a crebare ◊ lu sunt isbichendhe sos corvos ◊ sas pudhas fint isbichendhe calchi ranighedhu de cosa o calchi babbautzu
Etymon
srd.
Translations
French
donner des coups de bec
English
to peck
Spanish
picar
Italian
beccare
German
aufpicken.
píssu 1 , nm: pitu,
pitzu 2 Definition
sa buca de dónnia genia de pigione; css. cosa chi faet o abbarrat a punta; foedhandho de ccn., su fàere chi tenet, a poderiu, a prepoténtzia / formica pitzirúvia = una calidade de formiga, a conca orrúbia
Synonyms e antonyms
bicu,
bículu 1,
pítiche,
pítuli
/
ispuntone 1,
punta 1
Idioms
csn:
cocòi de pitzus, trabballau a pitz'e unga = piu, pane fatu totu a bicos; segai su pitzu a ccn. = irmurràrelu, smurrai s'atrevimentu; èssiri o torrai a pitzu calau = tristu, dispiàghidu, abbirgonzadu; portai su fuedhu in pitzedhu de língua = chi paret própriu de l'ammentare, ca s'ischit, e però no si resessit a lu nàrrere, no benit
Sentences
su sabbateri teniat unu papagallu mannu: portàt unu pissu chi Deus ndi campit! ◊ su puzonedhu aperit su pitu e che picat su bucone ◊ sa columba bodhit una chima de oliba e lia ghirat in su pitu, a Noè ◊ e comenti seu? su pitzu sanu e sa coa segada! ◊ pudhas e anates sont afainatas dae unu bicu a s'àteru acapitanne fenu chin su pitzu
2.
unu pitzu de s'artari ◊ sos pitos de su monte ◊ suta de una fasche de sida e fozisina si semeschiaiat unu pitu de zancheta
3.
tropu pitzu tenit, cussa fémina!
Surnames and Proverbs
smb:
Pitzus
Etymon
srd.
Translations
French
bec,
pointe,
coin
English
beak,
border,
point
Spanish
pico
Italian
bécco,
punta,
lémbo
German
Schnabel,
Spitze,
Zipfel.
repitída , nf: ripitia,
ripitida Definition
foedhare, arrespòndhere coment'e po no dha giare binta a s'àteru, fintzes coment'e chistionu; foedhandho de sonu de campana, su segundhu tocu po sa matessi cosa (ora, o àteru); manígiu de sa limba a manera de torrare a nàrrere cosa nada po dhi giare prus fortza / leàresi, tènnere repitida = abbetiai
Synonyms e antonyms
abbétia
/
ttrs. ribidia
/
repitu
Sentences
nos amus leadu repitida: deo nendhe goi e issa chi nono! ◊ chin issa no bi at àpiu mai una ripitia o un'irbúfida in tantu tempus chi biviat in dommo ◊ biendhe chi babbu e fizu si fint caentandhe meda, si est posta in mesu pro abbrandhare sa ripitia
2.
sos tocos de s'orolozu ant sonadu sa ripitia de mesunote
3.
ndhe li mutzo sa conca, ndhe li mutzo! ◊ màniga casu, màniga! ◊ inchi ti fatzant iscritu, ti fatzant! ◊ baxi in sa fruca chi andeis! ◊ bae in bonora, bae! ◊ ancu lu sulent sas píberas, chi lu sulent! ◊ ma cale bucu?!… ancu ti che falet su mucu, ti che falet! ◊ si no fumis tribagliadores bonos bi fumis istados una chida, bi fumis istados, in cussa faina! ◊ e gopai sartat, sartat? ◊ Prontos semus, prontos!
Etymon
srd.
Translations
French
insistance,
prise de bec
English
little vendetta,
insistence,
squabbles
Spanish
insistencia,
discusión
Italian
ripicca,
insistènza,
battibécco
German
Einwand,
Widerrede.
spíciu , nm: ispítzulu,
spitzu,
spíssulu,
spítzulu Definition
istrinta chi si giaet cun sa punta de duos pódhighes a sa carre, cropu de bicu chi giaent is pigiones, genia de puntura (o fintzes de mossighedhu) chi faent is bobbois; biculedhu piticu o apenas de cosa chi si segat o si pigat cun sa punta de is pódhighes, parte pitica de calecuna cosa / min. spitzulitu
Synonyms e antonyms
bicada,
pítiche 1,
puntura
/
arroghedhu,
pimpirina,
piticada,
pítzolu
Idioms
csn:
basai a spítzulus = basare muntenindhe s'àteru a càvanos cun sos pódhighes; fai sa cosa a spitzuledhu a spitzuledhu, a spítzulus e a móssius = a pagu a pagu, a arrogus e a mússius; consumai sa cosa a spitzuledhu = a retentu, a pagu a pagu, a régula
Sentences
comenti si curat su spítzulu de s'àrgia? ◊ unu spitzu de carroga si minescit, e no unu spitzu de babballoti! ◊ su spítzulu de s'àrgia fait bènni iscimíngius de conca e malacaducu ◊ seu totu a alluinadura de ogus e a spitzus a brenti
2.
cussu frori s'est sicau totu: no ndi at abarrau mancu unu spíciu! ◊ cussus no funt bonus a trabballai unu spitzu de bíngia!
Etymon
srd.
Translations
French
pincée,
coup de bec
English
pinch,
bite
Spanish
pellizco,
picotazo
Italian
pízzico,
beccata
German
Kniff,
Schnabelhieb.
tiristràtza , nm Definition
tira e istratza, tira e tosta, nau prus che àteru in su sensu de murrúngiu, briga, su istare tirandho donniunu sa cosa a sa parte sua, s'arrexone sua
Synonyms e antonyms
atupetada,
gherrabiga,
repitida
Sentences
sa zente fit a su currente de su tiristratza de su marissallu chin sa sorre de su bandhiu
Etymon
srd.
Translations
French
prise de bec
English
bickering
Spanish
discusión
Italian
battibécco
German
Wortstreit.