arrabbiài , vrb: arrabbiare,
arraviare Definition
su si pigare arrennegu, tzacu meda, pèrdere sa passiéntzia de mala manera
Synonyms e antonyms
abbetiae,
achibberare,
acroconai,
afutare,
airai,
allulluriai,
aorcare,
arragiolire,
arrannegai,
collobbiare,
inchibberare,
inchietae,
inchimerai,
infelai,
infuterare,
insutzuligai,
renignai
Sentences
no ti arràbbies pro ti nàrrere sa cosa! ◊ no ndi ballit sa pena de si arrabbiai!
Etymon
itl.
Translations
French
se mettre en colère
English
to rage
Spanish
enfadarse
Italian
adirare,
arrabbiare
German
sich erzürnen.
arragiolíre , vrb: arrajolire,
arrazolire,
arrejolire Definition
ingòllere s’arrajolu, sa maladia chi benit a is canes; arrennegare che cane arrajoladu
Synonyms e antonyms
arragiolare*
/
achibberare,
acroconai,
afutare,
airai,
arrabbiai,
arrannegai,
inchietae,
inchimerai,
infelai,
insutzuligai,
intziminire,
renignai
Sentences
dae atentu ca cussu cane est arrejolidu!
2.
candho li at nadu sa veridade si est arrazolidu
Translations
French
se mettre en colère
English
to rage
Spanish
padecer la rabia,
encolerizarse
Italian
contrarre la ràbbia,
arrabbiarsi
German
sich die Tollwut zuziehen,
zornig werden.
arrannegài , vrb: arrennegai,
arrennegare Definition
pigare (o fintzes giare) arrennegu, afuta, tzacu po cosas chi andhant in contràriu
Synonyms e antonyms
abruncudhí,
airai,
allulluriai,
inchestiare,
inchietae,
infrascai
/
abbetiae,
acroconai,
afutare,
aorcare,
arrabbiai,
arragiolire,
collobbiare,
inchimerai,
infelai,
infuterare,
insutzuligai,
renignai
Sentences
Luisicu si arrennegàt cun cudhu chi ci dh'iat iscutu in presoni e ndi dh'iat pigau is fillus ◊ no lu subéries ca si arrennegat! ◊ m'imputais unu dannu e mi narais a no mi arrennegai!…◊ su mere si fit arrennegadu cun sos teracos pro cosa chi non deviant fàghere
Etymon
spn.
renegar
Translations
French
se mettre en colère
English
to flare up
Spanish
encolerizarse
Italian
infuriarsi,
sdegnarsi
German
wütend werden.
arringàre , vrb Definition
fàere arrennegu, crepu, tzacu / arringa! arringa! = arrennega! arrennega!
Synonyms e antonyms
arranzare 1,
arraunzare,
arrinzare,
grujai,
morrugnare,
raganzare,
ranzidare
| ctr.
allegrare,
cuntentai
Translations
French
se mettre en colère,
faire mal au cœur
English
to make angry,
to madden
Spanish
irritarse
Italian
adirare,
far ràbbia
German
zum Zorn reizen.
artzisàre , vrb Definition
su si arrennegare, su si ofèndhere
Synonyms e antonyms
alvurare,
inchietae
Sentences
issu, solu a intèndhere cussu zistru, artzisau si est deretu
Etymon
srd.
Translations
French
se mettre en colère,
se fâcher
English
to lose one's temper
Spanish
enfadarse
Italian
inalberarsi
German
sich aufbäumen.
assantàe, assantài , vrb: assentai,
assentare,
assentari Definition
pònnere in assentu, cuncordare, pònnere bene; istare in assentu, cicios a s'assentada, firmos, pònnere sa conca apostu; nau de abba avolotada, pausare; fintzes iscríere, pònnere cosa iscrita in su paperi, passare a libbru, registrare / èssere pagu assentadu (nau de fémina, de ómine) = portai pagu giudítziu
Synonyms e antonyms
acabidae,
acampaniare,
acodomai,
acollocare,
adaretzai,
assebiai,
assentulae,
assetiai,
insabiai
/
arresentare,
firmai,
iscríere,
pònnere
/
pasare
| ctr.
isordulare,
avalotai
Sentences
in bratzos tuos mi assento che pitzinnu ◊ su pitzinnu sonnidu si ndh'est assentadu in coa mia ◊ assentare linna in su linnarzu, isterzu in sa piatera, imbóligos in s'iscàtula ◊ assento s'àinu a una preda pro mi che sere a cadhu ◊ Gesugristu, artziau a is celus, est assentau a sa dereta de Deus Babbu ◊ comenti est crésciu si est assentau, ma a piciochedhu fut unu dimóniu!
2.
assentadí ingunis! ◊ bufadí una limonada, si ti podit assentai s'istògumu ◊ brutu animale, ti fatzo bogare fogu dea nàrigas, chi no ti assentas! ◊ sant'Antoni at tocau su porcedhu e su porcedhu s'est assantau, ca fut faendho travessuras
3.
depit assentai is ungas de is manus ◊ Deus bos si dhu paghet: boso m'eis assentau sa famíglia! (R.Sardella)
4.
piga sa pinna e assentaidhoi "cincuanta"! ◊ so bénnidu pro dare cuerela: assentet die e mese! ◊ picinnas chi ascurtais, assentai custa lei! ◊ mi cheria assentare cudhas peràulas
5.
su binu in sa carrada si est assentau ◊ s'àcua trúvula boit posta a assentai
Etymon
ctl., spn.
assentar, asentar
Translations
French
mettre en ordre
English
to tidy up
Spanish
arreglar,
asentar
Italian
méttere in órdine,
sistemare,
incolonnare
German
ordnen,
in Kolonnen schreiben.
avalorài , vrb: avalorare Definition
betare o pònnere su prétziu, giare prus valore, importu, càrculu, pigare prus valore, prus capacidades
Synonyms e antonyms
| ctr.
ibbalorie
Idioms
csn:
a. is dannus = perissiare; avalorai sa fidi = crèschere, afortire sa fide (in Deus)
Sentences
cantu dh'ant avalorada cussa domu noa? ◊ su trabballu chi fait sa fémina in domu no est avalorau ◊ pitzinnu de virtude e de talentu, podiat sa famíglia avalorare ◊ sos poetas avalorant de onore sa Saldigna ◊ sa vena poética sua istesit avalorada dae s'ischire de pinna e de líteras
Translations
French
mettre en valeur
English
to appreciate
Spanish
valorar
Italian
valutare,
valorizzare
German
schätzen,
aufwerten.
campaniàre 1 , vrb: acampaniare,
acampionare,
campianare,
campionare Definition
pònnere bene, assentare sa cosa a manera de torrare totu giusta cun àteras, agiustare, istesiare o apartare po no giare ifadu o no tènnere dannu; nau de ccn., essire deghile, bellu, creschendho; pònnere de acórdiu
Synonyms e antonyms
adaretzai,
arremonire,
assantai,
cumpòniri,
frànghere
| ctr.
isordulare
Idioms
csn:
campiànadi! = trocidindi!, istrizi!; beni s'à… no campionas, no?! = (nendhe a s'àinu) a ti adderetas o nono?!, assèntadi, adderètadi!; campianàresi apare = pònneresi de acordu, arranzare una chistione; campianàreche a ccn. = collirechelu, bogarechelu dae su mundhu, bochírelu; campianare a ccn. = atèndiri, contivigiare; campiò!… = atentu, aundi ses passendi!; campaniare un'ofesa = chircare de si fàghere perdonare faghindhe carchi cosa de bonu, pònnere rimédiu a un'ofesa; no bi n'at unu chi campàniat su logu! = funt unu peus de s'àteru, no dhoi nd'at unu bonu
Sentences
apo campionadu sa linna pro la prèndhere a fasche ◊ si podent campaniare sas fadhinas cun sa tinta, in custa faina ◊ no campionat, no cudha màchina, ancora in s'àtera corsia bidindhe màchinas beníndheli de fronte?!
2.
campiònadi, cantu chi ses cun sas ancas istérridas chi no lassas logu! ◊ nos semus campaniados apare ◊ campiana cussa pedra ca nos betat! ◊ campiànadi, chi sunt currendhe sos cadhos! ◊ bi at piantas chi si las tocas paret chi ti timant e chi campionent e chi si doghent (M.Pira)◊ su mortu fit campionadu in su baule
3.
cussa zòvana si ch'est campaniada ◊ custu boe est bonu meda e campionat s'àteru ◊ custu zòvanu campionat sa famíllia: sos àteros no ndhe balent a nudha ◊ su pitzinnu paret feutzu: isperamos chi creschindhe campàniet!
4.
cantandhe bisonzat de ischire picare su filu, de ischire campianare candho s'arréjonu si cheret imbèrghere pro lu ghirare a tretos suos
Etymon
srd.
Translations
French
mettre en ordre
English
to arrange,
to tidy up,
to reconcile
Spanish
ordenar,
arreglar,
poner en orden
Italian
ordinare,
méttere bène in órdine
German
aufräumen.
chirchinàre , vrb: crichinare Definition
segare una parte pitica de is cosas in su sensu de sa largària faendhodhas prus curtzas
Synonyms e antonyms
acurtzai,
cercinae,
chertzinare,
ilmutzare,
incruciai,
secare
| ctr.
aciungi,
illonghiare
Sentences
su ferreri críchinat e aggualat sas ungras de sos boes, ferrèndhelos ◊ su póberu no at àteru aficu si no sa miserina zoronada e sempre chi la servit a su ricu benit sas piús boltas chirchinada (M.Murenu)
2.
intra a ballare coi chirchinada, como chi zughes sa munnedha noa!
Etymon
ltn.
circinare
Translations
French
raccourcir,
mettre en lambeaux
English
to tear to pieces,
to shorten
Spanish
acortar
Italian
raccorciare,
sbrindellare
German
verkürzen,
zerfetzen.
collobbiàre , vrb Definition
pigare o giare collóbbia, arrennegu, tzacu
Synonyms e antonyms
acroconai,
afutare,
airai,
arrabbiai,
arragiolire,
arrannegai,
inchietae,
inchimerai,
infelai,
infuterare,
insutzuligai,
intziminire,
renignai
Sentences
no mi collóbbies!
Etymon
srd.
Translations
French
s'indigner,
se mettre en colère
English
to anger
Spanish
irritarse,
enfadarse
Italian
sdegnarsi,
adirare
German
sich entrüsten,
sich erzürnen.
cumbinài, cumbinàre , vrb: cumminai,
cumminare Definition
bènnere s'ocasione; andhare de acórdiu, èssere o pònnere de acórdiu in sa matessi idea, cuncordare cuntratandho po comporare e bèndhere; cuncordare una cosa cun s'àtera, fàere / ind. pres. cumbinat, cúmbinat
Synonyms e antonyms
acadessi,
acontèssere,
capitai,
costare 1,
cuncordai,
incapitae,
sucèdere
/
cuncodrai,
fàchere
| ctr.
iscumbinare,
iscuncordai
Sentences
est cumbinadu chi sa die at próidu ◊ si unu si bestit de billutu e gambales, est unu pastore, ateretantu cumbinat a chie est vestitu de pannu: est unu cusinu ◊ si bos cúmbinat de colare in carrela, intrade a domo!◊ est cumbinau totu apari coment'e s'amen pustis de su Babbunostu
2.
si cumbinamus bi lu còmporo! ◊ si nos cumbinamus, restamus unidos finas a morte ◊ e cumbinadu azis, pro cussu cómporu? ◊ goi no lu sighimus su cumone, tantu no cumbinamus prus ◊ si no cumbinant in su naturale, oe duos divórtziant!
3.
comente ti cumbinat issa pares una mammarosa! ◊ custas cosas tristas inue bi at festa no cumbinant! (Màsala)◊ ite ses cumminanno?
Etymon
itl.
Translations
French
combiner,
arranger,
se mettre d'accord
English
to combine,
to agree
Spanish
combinar
Italian
combinare
German
zusammenstellen.
cumproàre, cumprobài, cumprobàre , vrb: cumprovai Definition
iscumbatare, provare a bíere si una cosa est o coment'est, si est abberu, si arresurtat
Synonyms e antonyms
controbbare,
iscumproare,
proare
Sentences
lu cherzo cumproare a bídere si est abberu su chi narat! ◊ a sa banca bi sunt lómpidos sos cummissàrios pro cumproare sos contos ◊ già chi cumproadu ti apo, est finidu s'istimare! (G.L.Salis)◊ Gesugristu torrendi a biu at cumprobau sa Divinidadi sua
Etymon
spn., ctl.
comprobar, comprovar
Translations
French
mettre à l'épreuve
English
to put s.o. to the test
Spanish
poner a prueba,
demostrar
Italian
méttere alla pròva,
dimostrare
German
auf die Probe stellen.
destrossài, destrossàre , vrb Definition
fàere destrossa, fàere a orrugos, arruinare totu
Synonyms e antonyms
agigotare,
degogliai,
ifasciare,
isciasciai,
iscruncassare,
secare,
truncai
Sentences
destrossada est sa cadena de s'ómine cautivadu
Etymon
ctl., spn.
destrossar
Translations
French
mettre en pièces,
massacre,
endommager
English
to brake to pieces (to tear),
to damage heavily
Spanish
destrozar
Italian
fare a pezzi,
scémpio,
disastrare
German
niedermetzeln.
dipaciàre , vrb: dispaciai,
dispaciare,
dispatzare Definition
fàereche andhare o bogare sa gente; rfl. andharesindhe
Synonyms e antonyms
caciare,
disgagiai,
disocupai,
lissentziare
/
dispedire
| ctr.
acasagiai,
arrecire,
coglire
Sentences
dae cussu logu a tie ti ndhe dipàciant! ◊ serrat sa gianna e mi dispàciat ◊ che l'at dispaciadu ca no lu cheriat prus ◊ isse retzit a totugantos, no che dispàciat mai a nisciunus ◊ no dhos chelzo e che dhos dispatzo
2.
a sos operajos che los ant dispaciados dae sa fràbbica ca nachi la deviant serrare
3.
apenas si est dispatzau dae su parde est andhau cara a sa domo de sa fémina
Etymon
ctl., spn.
despatxar, despachar
Translations
French
expulser,
mettre (dehors)
English
to drive away
Spanish
alejar
Italian
scacciare,
mandar via
German
verjagen,
vertreiben.
escecutàre , vrb: esecutai,
esecutare,
scecutai Definition
fàere o pònnere in pràtiga un'órdine, nau mescamente in su sensu de su chi faet sa giustítzia candho a unu ndhe dhi leat sa cosa; pònnere a tréulu, burdellare su logu
Synonyms e antonyms
aprensionai,
imbargai,
issucutare,
istajire,
preare
Sentences
tocat a esecutai sa voluntadi de Deus ◊ faghe esecutare luego sa senténtzia!
Etymon
ctl., spn.
executar
Translations
French
mettre sous séquestre
English
to seize
Spanish
ejecutar
Italian
staggire
German
beschlagnahmen.
imbargài, imbargàre , vrb: imbragai Definition
leare sa cosa a unu comente faet sa giustítzia; impedire, no lassare fàere calecuna cosa, custrínghere cun sa fortza a fàere una cosa, a óbbrigu o fintzes èssere de istrobbu, pigare logu chi serbit po àteru
Synonyms e antonyms
aprensionai,
escecutare,
issucutare,
istajire,
preare
/
imbarratzare,
impiciai
Sentences
sa giustítzia dh'imbraghit! ◊ ant imbargau is alàscias a unu depidori ◊ "Si nd'ant imbargau is sacus de sa patata!" - tzerriàt una fémina, prangendi a sa disisperada
2.
imbragandedhus a innòi, cussus giòvunus, ca s'agiudant
3.
custos barduletes petzi nos imbargant su logu chentza cabu
Etymon
spn.
Translations
French
mettre sous séquestre,
mettre l'embargo
English
to seize,
to impose an embargo
Spanish
embargar
Italian
sequestrare,
staggire,
pórre l'embargo
German
beschlagnahmen.
imbotàre , vrb: impotai Definition
pònnere in is botos sa cosa de chistire
Etymon
ctl.
empotar
Translations
French
mettre dans un pot
English
to pot
Spanish
envasar
Italian
méttere in vaso,
in baràttolo
German
in ein Gefäß tun.
incalancàre , vrb Definition
pònnere in calecuna calanca; foedhandho de animales (sórighes, margianes, bobbois), cuare in sa cala, in sa calanca
Synonyms e antonyms
impelciare,
imprecolare,
incalare,
incolonconare,
ingarghilare,
intergare
/
abbuare,
atanai
| ctr.
essire,
bocare
2.
in catza at bidu pegos incalancados
Etymon
srd.
Translations
French
mettre quelque chose dans une fissure
English
to slip in
Spanish
meter algo en un agujero,
encavarse
Italian
métter qlcs. déntro una fessura
German
etw. in einen Spalt stecken.
incalchetàre , vrb: incaschetare Definition
incasciare o pònnere un’idea firma in conca, fintzes chentza de motivu
Synonyms e antonyms
incasciae
Sentences
si che l'at incaschetadu, como, ca depet fàghere gai, e no lu fúrrias prus dae s'idea sua!
Translations
French
se mettre en tête
English
to be fixed
Spanish
obstinarse
Italian
fissarsi,
inculcare
German
eine fixe Idee haben.
incarrutzài , vrb rfl: incurrutzai Definition
agiummai coment'e pònnere in su carru: pònnere, imbarare a pitzu de calecuna cosa
Synonyms e antonyms
acotzai,
arrambare,
arremai 1,
asubai,
imbarrigare
Sentences
dh'at incurrutzau a su muru ◊ no abarris sempri incarrutzau a mei: bai e gioga! ◊ incurrutzat sa conca apitzus de su coscinu, ma sonnu nudha ◊ at incurrutzau sa conca asuba de su codhu de s'amigu
Etymon
srd.
Translations
French
mettre un objet sur qqch
English
to lay down
Spanish
poner encima de algo
Italian
adagiare sópra
German
niederlegen.