iscocài, iscocàre , vrb: iscrocai 1, scocai Definition istare abbandha abbaidandho o iscurtandho su chi faent is àteros, faendho finta de àteru, coment'e osservandho po bíere calecuna cosa Synonyms e antonyms afantanai, crasteare, iscuciare, oretare, orixedhai, ospiare Sentences mi agatu girugirus, iscochendu tra matas e tra molas de arrú, ascurta ascurta (Gd.Piras)◊ est origas a sa porta de sa càmbara po iscocai sa filla ◊ sa mama est iscrochendi su piciochedhu po biri ita fait Etymon srd. Translations French lorgner, épier English to glance at, to spy on Spanish espiar, acechar, atisbar Italian sbirciare, spiare, origliare German verstohlen betrachten, spähen nach.
istrizídu , pps, agt Definition de istrizire; chi ch'est unu pagu istesiau, móviu de tretu, ispostau Synonyms e antonyms atesu, istesiadu, tesanu | ctr. acurtziau 2. sa lavatrice ndh'est istrizida comente si moet murghindhe Translations French déplacé English at some distance Spanish distante Italian discòsto German abgelegen.
luèco , avb: alluegus, illuegu, luego, luegu, luegus Definition de innoghe a pag'ora, pag'ora o un'iscuta apustis, fintzes deretu, chentza ibertare nudha / luego luego = deretu, itl. immediataménte; luegu pesau, luegu crocau, luegu andau = apenas pesadu, corcadu, andhadu, luego deretu apustis; apo fatu luego = apu fatu impressi, coitendi, su chi fui fendi, su chi depia fai; apo luego fatu = seu acanta de acabbai su chi seu fendi Synonyms e antonyms acoitu, luegamente Sentences no istes a s'allora allora: beni luego! ◊ li at pedidu cosa e luego bi l'at dada ◊ cras andhamus a Núoro ma torramus luego ◊ bi so andhadu e mi at pagadu luego ◊ sa mama no aiat abbertu mancu buca chi su fizu luego ch'est curtu (G.Ruju) Etymon spn. luego Translations French tout de suite, immédiatement, aussitôt, vite English at once Spanish enseguida, pronto Italian sùbito, prèsto German sofort, bald, gleich, schnell.
majonèta , nf Definition genia de fémina bècia, fata a pentzamentu, chi nanca iat a bènnere su note de Pasca de is Tres Gurrès a batire giogos a is piciochedhos… Synonyms e antonyms befana Scientific Terminology fnt Translations French "befana" English befana (kindly old witch who brings children toys at Epiphany) Spanish vieja que trae regalos a los niños para los Reyes Italian befana German Befana, alte, gerechte Hexe, die, nach der italienischen Volksüberlieferung.
mirài , vrb: mirare Definition abbaidare po bíere, po giare atentzione e contivigiare, po ammiru e istima, po làstima: s'impr. si narat fintzes coment'e avertimentu / impr.: mih!, millu!; mirare sa conca = labare, castiai is pilus po dhus illimpiai de sa malesa Synonyms e antonyms abbadiai, allutzare, annotare, apompiai, cadebai, castiai, labai / cultodiare, tentare Sentences mirat sa domo che una mama ◊ e proite mi mirades, ojos chi deo no miro?! (Grolle)◊ bastat chi cussas féminas mi mirent un'istante pro chi mi passent su coro che balla! ◊ si mi bolis domanda, no passis mira mira! ◊ sete cravellos d'oro bi los miro in s'altare adorèndhesi a Deu…◊ pentza a fai bèni e no miris a chini 2. mira, una cosa ti naro: o triballas comente si tocat, o ti che andhas deretu! ◊ mirai de cust'ómini: a puntu bellu est torrau!… 3. e cantas boltas bi lu aia nadu: Míradi s'onestade, fizu meu! ◊ cun s'iscusa ca dhi miràt is pipius, si nci est posta meri Surnames and Proverbs prb: faghe bene e no mires a chie! Etymon ltn. mirare Translations French garder, regarder English to guard, to look at, to admire Spanish mirar Italian mirare, custodire German betrachten, bewachen.
nénsi , avb: nentzi, nessi, nessis, nintzi Definition a su mancu, po èssere pagu, si no àteru; dhu narant fintzes cun dispraxere, cun pentimentu, impudu Synonyms e antonyms allunessi, assumancu, assunessi, aterunono, medaeschi, medennessi Sentences fut un'ómine artu nensi duos metros ◊ nessi su logu tento, si no poto triballare ◊ si no poto fàghere a duas manos, nessi a una! ◊ si passas in carrela nàrami nessi adiu! ◊ si diat deper lèzere nentzi una borta ◊ nessis s'isprendhet sas corrias ◊ su prementu est unu bucone de pasta lassau nensi oto dies 2. nessi una manu de azudu podias dare, andhe chi no ses andhadu a triballare! Etymon ltn. nec + sic Translations French au moins English at least Spanish al menos, por lo menos Italian alméno German mindestens, wenigstens, wenn wenigstens, wenn.
ociàre , vrb: ocriare, oghiai, ogriare, ojare 1 Definition abbaidare, bíere, betare castiadas fintzes in su sensu de disigiare, portare a ogu; chesciare, murrungiare ca una cosa est o paret paga o metzana, fàere s'ogrianu, o fintzes solu èssere de s'idea chi no est su tanti giustu o su chi serbit / ocriare chin ccn. = àerendhe ódiu Synonyms e antonyms abbadiai, agrionae, aogare, bídere Sentences su pastore est ojendhe atesu… sestat su tempus! ◊ si che at pijadu cantu at ojadu ◊ sa picioca est bellixedha e po cussu dh'ant oghiada totus! ◊ su fustealvu ojat e tentat chi ànima si tuchet e frimmet in more sua (G.Elies)◊ ses oghiendi cussa cosa: pigadha, si ti praxit! ◊ Rofaelle s'aiat ocriau bene su fizu de Predu: apustis aiat iscanzau de labras 2. no lu ógries ca est pagu, ca no ti ndhe poto dare àteru! ◊ la so ogriendhe, cussa cosa: mi paret metzana ◊ su fogu no cheret tènnere: est ogriendhe ca est paga sa linna! ◊ custu sale lu so ogriendhe: mi est parindhe pagu pro totu cussa cosa! ◊ custa linna la so ogriendhe: mi paret chi no noche bogat su zerru! Etymon srd. Translations French lorgner English to glance at Spanish comerse con los ojos Italian adocchiare German erblicken, liebäugeln.
papitàre , vrb Definition istare a su tasta tasta cosas de papare Synonyms e antonyms biculare, ispitulare, manichedhare, papai, papedhare, picuzare, spibitzai, spribillonai Etymon srd. Translations French mangeotter, grignoter English to nibble at Spanish comiscar Italian mangiucchiare German naschen.
remirài, remiràre , vrb Definition abbaidare, abbaidare cun atentzione, cun arrespetu Synonyms e antonyms castiai, mirai / arraspetai, baritare, serretzai Etymon ctl., spn. Translations French regarder avec attention, avec respect English to gaze at Spanish remirar Italian rimirare German betrachten.