agiustèra , nf Definition
su si pònnere de acórdiu po calecuna diferéntzia
Synonyms e antonyms
agiustamentu,
agiustu
Etymon
srd.
Translations
French
accord,
arrangement
English
to settle a quarrel
Spanish
arreglo,
avenencia
Italian
accomodaménto di divergènze,
accòrdo
German
Vergleich.
arraghèscia , nf, nm: arreghèscia,
arreghésciu,
arrenghèscia,
arringhèscia,
reghèscia Definition
prus che àteru, cosa chi si narat o chi si faet coment'e iscusa po no adduire a su chi bolent is àteros / tenni arreghèscias cun ccn. = motivos de iscórriu, de murrunzu
Synonyms e antonyms
abbétia,
arrangasciu,
atema,
atilla,
cracanibi,
filistocu,
fóliga,
insemia,
iscaràtile,
iscodulete,
iscórtziga,
iscóticu,
iscúgia,
istibba,
lamenta,
mammariusa,
mendhea,
piginu,
pillamone,
pirríchia
Sentences
custas cosas parint arrenghèscius po fai su chi bollit issu ◊ cussus bogant arrenghèscius po no pagai ◊ innòi is arreghèscias ti ndi essint! ◊ tui po dónnia cosa bogas arrenghèscias!
Translations
French
altercation,
excuse
English
quarrel,
excuse
Spanish
excusa,
pretexto
Italian
altèrco,
scusa,
pretèsto,
rïòtta
German
Streit,
Zank,
Ausrede.
arrebbechinadúra , nf Definition
su arrebbechinare
Synonyms e antonyms
abbétia,
reota,
tricata
Etymon
srd.
Translations
French
altercation
English
quarrel
Spanish
altercado
Italian
altèrco
German
Zank.
atzuntzudhàre , vrb: atzutzudhare Definition
betare o pònnere is manos apitzu s'unu a s'àteru, brigandho e atripandhosi
Synonyms e antonyms
acanciofai,
aciufai 1,
crazugai,
incabigliare,
tipiliare,
tipilire,
trifiare
Sentences
si sont atzuntzudhaos e intas sàmbene s'ant bocau!
Etymon
srd.
Translations
French
en venir aux mains
English
to quarrel
Spanish
pelear
Italian
azzuffarsi
German
sich raufen.
bría , nf: briga Definition
murrúngiu mannu fatu a tzérrios, foedhos malos e a bortas fintzes a cropos; cosa chi si narat a tzérrios a unu po ccn. cosa male fata / a./c. a logos faent su númene a mascu, brigu
Synonyms e antonyms
aciociada,
aciocu,
afarratóriu,
atachizu,
brionzu,
certara,
certu,
chertaria,
frustatzada,
ghirta,
pletu,
sermonada,
strúnciu 1
/
cdh. ragadhia
Idioms
csn:
èssere a b. = istai sempri certendi, certai fatuvatu; pesare, parai b. = pònnere cuvusione, brigare o fàghere brigare; dare una b. a unu = fai unu certu a unu; fàghere una cosa a b. míscia = impresse impresse e betendhe totu apare, chentza órdine
Sentences
mi ndi torràst imbriagu e insaras parasta briga! ◊ eo tzertu no cherzo intrare in briga, ca ndhe poto essire pali pistu! ◊ sa zente est galu bulluzata dae sas brias e dae sos afuscos ◊ maridu e muzere sunt sempre a briga: no si l'intendhent e bastat!
2.
mi ndhe benit arrennegau e mi dat una briga chi mi at picau bibu e mi at lassau mesu mortu ◊ sa briga chi li at dadu… bi ndhe aiat pro isse e pro àtere! ◊ sa mama at dadu una briga a su fizu ca at istentadu in su cumandhu
3.
sos mios sunt a briga ca no bi andho ◊ sunt a briga pro sa partimenta
Surnames and Proverbs
smb:
Bria, Brigas
/
prb:
briga de frades briga de canes
Etymon
itl.
briga
Translations
French
dispute,
querelle,
réprimande,
savon
English
quarrel,
brawl,
scolding
Spanish
pelea,
contienda
Italian
litìgio,
divèrbio,
altèrco,
rissa,
sgridata,
sfuriata
German
Streit,
Schlägerei,
Schelte.
certài , vrb: cheltare,
chertare,
chestare Definition
pigare foedhos s'unu cun s'àteru, foedhare a boghes s'unu contr'a s'àteru; nàrrere foedhos de briga e fintzes de ammeletzu a unu / certai a unu = dare una briga a unu; certai de pari a pari = brigare s'unu cun s'àteru
Synonyms e antonyms
abbetiae,
briare,
brigociae,
cuntierrare,
ghirtare,
irvapiare,
pabarotare,
pletare,
trilliare
Sentences
mairu e mulleri funt sempri certendi: ma poita s'ant a èssi cojaus, si no si podenta biri?! ◊ sas dies mias, duncas, passare las devo chertendhe? ◊ ant certau e arropaus puru si funt
2.
dh'iat tzerriau su maistu e dh'iat certau ◊ dèu dha certai sempri, a sorri mia
Surnames and Proverbs
prb:
candu unu non bolit, duus non certant
Etymon
ltn.
certare
Translations
French
se quereller avec qqn.,
gronder
English
to quarrel,
to scold
Spanish
pelear,
reñir
Italian
diverbiare,
bisticciare,
sgridare,
redarguire
German
streiten,
schelten.
certàra , nf Definition
su brigare, totu su chi si narat brigandho
Synonyms e antonyms
aciociada,
aciocu,
atachizu,
bria,
certu,
ghirta,
pletu
Etymon
srd.
Translations
French
querelle,
réprimande
English
strife,
quarrel,
scolding
Spanish
pelea
Italian
contésa,
litigata,
sgridata
German
Streit,
Schelte.
cértu , nm, nf: cheltu,
cherta,
chertu,
chestu [unu certu = nr. unuxértu]
Definition
is foedhos chi si narant s'unu contra a s'àteru a murrúngiu po calecuna chistione; totu su chi si narat brigandho a unu, prus che àteru cun tzacu e a boghes; su si pònnere in giustítzia po calecuna chistione o diferéntzia
Synonyms e antonyms
aciocu,
afarratóriu,
atachizu,
bria,
certara,
cértidu,
chertaria,
chertonzu,
chiliertu,
cibbureu,
condierra,
cumbata,
gherra,
pletu,
trivérsia
/
matana
Idioms
csn:
donai unu c. = brigare, nàrrere cosa a unu a boghes; cumentzai, mòviri, pesai c. = atacare briga
Sentences
in domo nostra no bi apo bidu mai unu cheltu e ne murrunzu ◊ ant pesau unu certu!… po un'iscatuleta! ◊ lobres cantu amas chena chertos! ◊ dhi at fatu unu certu, sa mulleri, chi dhoi ndi fiat po issu e po àterus! ◊ si carchi santu no as a cumpanzu, lèala in calma, no ndhe fetas cherta! ◊ una dí pigat certu cun sa mulleri e dha pungit
2.
andhesit poi ancora sete annos, otora in chertu cun sa sorte ◊ addainanti t'isetant oras de chertu
Etymon
srd.
Translations
French
querelle
English
strife,
quarrel
Spanish
disputa,
pelea
Italian
contésa,
divèrbio,
bistìccio,
lite
German
Streit.
cumbàta , nf, nm: cumbatu Definition
trancuinu, gherra coment'e de chie istat sèmpere faendho (no sèmpere po cosa de bonu)/ èssere in cumbata apare = fàere fortza impare bolendho sa matessi cosa
Synonyms e antonyms
afarru,
cadha,
cària,
certu,
condierra,
gherra,
impodha,
inzotu,
matana,
mugna,
pista,
podha,
rebbatu
| ctr.
assébiu,
pasu
Sentences
bivu in cumbata e passo vida penosa, prite tenzo in donzi cosa sa fortuna contrària ◊ su cane giraiat dogni mata fiaghendhe su rastu e s'aera e deo passaia a fàcia altera cun su fosile prontu a sa cumbata (S.Lay Deidda)◊ a fortza de tanti cumbata apu bintu custu coru
Translations
French
lutte,
dispute
English
fight,
quarrel
Spanish
lucha,
altercado
Italian
lòtta,
altèrco
German
Streit.
pletàre , vrb: pretai,
pretare 1,
pretari Definition
èssere in pretu, andhare a cricare sa giustítzia; istare a briga, a murrúngiu pretendhendho calecuna cosa / pretare su dortu = pretèndiri de tènniri arrexoni chentza ndi tènniri
Synonyms e antonyms
certai,
curiai,
liticare
Sentences
chie pretat, unu restat in camixa, s'àteru nudu ◊ cussus funt pretendi po is bènis de su babbu
2.
su maridu fit pretendhe cun sa muzere ◊ semus sididos in sas funtanas pretendhe s'abba parimus ranas (P.Mereu)◊ cussu est pretendhe a li pagare su muru innanti de bi atacare muru sos de costazu ◊ custa cosa si la sunt pretendhe in medas: totu la cherent!
Etymon
srd.
Translations
French
se disputer,
plaider
English
to quarrel
Spanish
litigar,
pelear
Italian
èssere in lite,
litigare,
contèndere
German
mit jdm. in Streit geraten,
streiten.
plétu , nm: pretu Definition
su èssere in giustítzia, su pònnere in giustítzia una diferéntzia chi no si arrennescet a cumpònnere a sa bona; istare a briga, a murrúngiu
Synonyms e antonyms
bria,
certu,
condierra,
iscórriu
Idioms
csn:
mòvere pretu a unu = pònnerelu in zustíssia, denuntziàrelu; cumpònnere unu p. = pònnere de acordu; èssere in pretu = pretendhe, in zustíssia
Sentences
si no podes agatare su cane no ti apo a pònnere su pretu ◊ nois in pretu no b'intramus: a istare gherrendhe cun sa giustíssia no nos cumbenit! ◊ fut un'ómine sàbiu chi sa zente giamaiat pro cumpònnere pretos ◊ nd'ispàciant de bellu dinai, in pretu!
2.
los at acataos a pretu e si ponet a difèndhere a issa
Surnames and Proverbs
prb:
chie perdet sa muzere in pretu no est mai corrudu
Etymon
ctl.
plet
Translations
French
litige,
contentieux
English
quarrel,
controversy
Spanish
pleito,
contencioso
Italian
lite,
contenzióso
German
Rechtsstreit,
Streit,
Kontroverse.