arraghèscia , nf, nm: arreghèscia,
arreghésciu,
arrenghèscia,
arringhèscia,
reghèscia Definition
prus che àteru, cosa chi si narat o chi si faet coment'e iscusa po no adduire a su chi bolent is àteros / tenni arreghèscias cun ccn. = motivos de iscórriu, de murrunzu
Synonyms e antonyms
abbétia,
arrangasciu,
atema,
atilla,
cracanibi,
filistocu,
fóliga,
insemia,
iscaràtile,
iscodulete,
iscórtziga,
iscóticu,
iscúgia,
istibba,
lamenta,
mammariusa,
mendhea,
piginu,
pillamone,
pirríchia
Sentences
custas cosas parint arrenghèscius po fai su chi bollit issu ◊ cussus bogant arrenghèscius po no pagai ◊ innòi is arreghèscias ti ndi essint! ◊ tui po dónnia cosa bogas arrenghèscias!
Translations
French
altercation,
excuse
English
quarrel,
excuse
Spanish
excusa,
pretexto
Italian
altèrco,
scusa,
pretèsto,
rïòtta
German
Streit,
Zank,
Ausrede.
cóntia , nf: cóntiga,
cóntziga,
córtziga Definition
su chi si faet o si contat, no sèmpere po su malu, po s'iscarrigare de calecuna cosa, unu pagu a ingannia e deosi iscusa o intzimia de male
Synonyms e antonyms
abbétia,
arraghèscia,
atema,
atilla,
códias,
cótiga,
cracanibi,
filistocu,
insemia,
iscodulete,
iscórtziga,
iscóticu,
iscúgia,
istibbu 1,
mendhea,
pillamone,
pirríchia,
rusas
Idioms
csn:
cóntiga a fóigu = imbrollu; cricare córtzigas = circai arreghèscias
Sentences
lasset a una parte sa cóntia! ◊ su regnu de Deus no est fatu pro chie innanti andhat e posca torrat in daisegus pro cóntigas umanas ◊ sas cóntigas las bogat su malu pagadore ◊ l'apo pretziadu a bènnere cun sa cóntiga de tastare s'abbardente ◊ custas no sunt resones ma cóntzigas! ◊ morte no benzat: cóntziga no mancat!
Translations
French
prétexte
English
excuse
Spanish
pretexto
Italian
pretèsto,
scusa
German
Vorwand.
insemía , nf: intzimia Definition
càusa, neghe chi faet naschire unu male, princípiu de calecunu efetu (mescamente de maladia); fintzes iscusa tanti po nàrrere, po fàere (o po no fàere) una cosa
Synonyms e antonyms
ansimia,
càusa,
písima
/
abbétia,
arraghèscia,
atema,
congiuntura,
cóntia,
iscóticu,
iscúgia,
tzemia
Idioms
csn:
intzimia de… = coment'e chi…, a su postu de…; bogai intzimia = chircare iscusas; is intzimias de su partu = sinnales de comente una fémina ràida est sentida pro s'illierare
Sentences
ita cudha bagadia… morti chen'e intzimia fatzant!
2.
dhi narant cosa po tenni s'intzimia po dh'acusai ◊ no tenendu intzimia de perunu imputu, dhus iant libberaus
3.
seis benius a mi pigai cun ispadas e fustis, intzimia de èssi unu bandidu (Ev)◊ intzimia de istudiare ses zogandhe!
Etymon
srd.
Translations
French
germe,
source,
principe
English
germ,
cause,
beginning
Spanish
germen,
origen,
pretexto
Italian
gèrme,
càusa,
princìpio,
sìntomo,
stìmolo,
movènte
German
Ursprung,
Grund.
iscóticu , nm Synonyms e antonyms
arraghèscia,
atema,
atilla,
cóntia,
cracanibi,
filistocu,
fóliga,
incróstula,
inforroxu,
insemia,
iscodulete,
iscórtziga,
iscúgia,
istibbu 1,
mendhea,
pillamone
Sentences
fit fartau e si est difesu bocandhe iscóticos, nandhe chi depiat andhare
Translations
French
prétexte
English
pretext
Spanish
pretexto
Italian
pretèsto
German
Ausrede.
istíbba , nf, nm: istibbu 1,
istubbu Definition
cosa chi si narat tanti po s'iscabbúllere de su chi no si bolet fàere / bogare istibbos = bogai frocus
Synonyms e antonyms
arraghèscia,
atilla,
camàndula,
cóntia,
filistocu,
frocu,
iscóticu,
iscúgia,
pirríchia
Sentences
chie fit già imperaulada, chie deviat atèndhere in domo, chie si deviat fàghere monza, chie li bogaiat àteras istibbas e neune lu cheriat! ◊ a dare siat: de istibbos no ndhe boghedas! ◊ no ndhe boghent de istibbos pro s'iscundhire: sunt a betiapare in donzi cosa! ◊ apo bogadu istibba e no bi so andhada a s'interru sou, ca no lu podio bídere!◊ est semper tirandhe istubbos pro non fàchere su chi depet
Translations
French
prétexte
English
pretext
Spanish
pretexto
Italian
pretèsto
German
Vorwand.