abbúnzu 1 , nm Definition pimpirida, farinedhu de cosa, pruschetotu pigada coment'e àliga o istrobbu / sos abbunzos de s'ispiga = s'arista Synonyms e antonyms abighíngiu, brutura / areste 1 Sentences gighiat un'abbunzu in s'ógiu ◊ bidet s'abbunzu in s'oju anzenu e no bidet sa trae chi est intro s'oju sou Etymon srd. Translations French fétu English speck Spanish pizca, brizna Italian brùscolo, frùscolo German Splitter.
arrítzu 1 , nm: erritzu 1, ritzu 2 Definition orrughedhu minudu de calecuna cosa, fintzes bículu o tanchedhu de cosa a papare Synonyms e antonyms abighíngiu, brutura, grisu 1, rena, renza, rosca, solla Sentences dogna arritzu ti parit una trai ◊ bis s'arritzu me is ogus de su bixinu ma no su truncu chi portas tui ◊ a pràngiu teneus malloredhus cun ghisau, arritzus de sartitzu e tomatas ◊ in sa símbula no dhui lassàt un'arritzu de pódhini Surnames and Proverbs smb: (S)arritzu Translations French fétu, grain de poussière English speck Spanish pizca Italian brùscolo German Körnchen.
arrógu , nm: orrogu Definition donniuna de is partes de una cosa segada, crantu, bículu, ma fintzes parte de unu totu intreu / min. arroghedhu, arroghedhedhu, arroghixedhu; un'arrogu mannu = rujone; arrogu de… = nadu cun arrennegu o a menisprésiu de cosa intrea, de ccn. Synonyms e antonyms arruncu, bículu, cabone, cànciu, filchinida, istallada, pitzuedhu, rucru, strónciu, tancu / palte, tretu Idioms csn: tiraindi arrogu = fàghere sa cosa chentza delicadesa peruna; andaisindi a arrogus = nadu de cosa, isparfaruzàresi, andhàreche, istacàresi a cantos; calai a arrogus = nadu de bestimenta, èssere irfata, betza meda, a cantos, cossumida; fai cosa a arrogus e a mússius = a tretos, a iscutas, no totu pínnigu Sentences papai un'arrogu de pani, de petza, de casu ◊ poni duus arrogus de linna a su fogu! ◊ pigu un'arrogu de giornali po allúiri su fogu 2. ant bombardau s’arrogu de mari ananti de sa citadi ◊ po unu bell'arrogu sa costera àrtziat cun d-unu péndinu longu e addasiau (R.Spissu)◊ de su contu nd'apu inténdiu un'arrogu ◊ cun custus arrogus de iscedas si podit fai un'istória ◊ de sa ventana si bit un'arrogu de sa pineta 3. apu a arrespundi a cust'arrogu de paperi chi mi ant presentau ◊ arrogu de molenti, baidindi! ◊ si dha portamu dèu cuss'arrogu de divisa biat ca si pinnigànt, is itzaracus!… 4. fai abbellu, ca ndi tiras arrogu! ◊ cussu narat fuedhus chi ti ndi tirant s'arrogu! ◊ a giovunedhu at lassau s'ànima a arrogus me in sartu, pascendi crabas Translations French morceau English piece Spanish trocito, pizca Italian pèzzo, brandèllo German Stück.
atíza , nf: tiza* Definition orrughedhu a pigighedhu fine de carre morta chi s’istacat de sa pedhe Synonyms e antonyms atògia, cadassa, crosta, freadu, muga, pagiagoda, solla, tizola Translations French tranche mince English thin slice Spanish pizca Italian fétta sottile German dünne Scheibe.
brutúra , nf Definition cosighedha pitica meda, malesa, brutore, cosa chi no est bona o no dhue depet èssere in mesu de àtera cosa o logu Synonyms e antonyms abbunzu 1, abighíngiu, arritzu 1, grisu 1, rena, renza, solla / brutesa, ludrinzu, muga Sentences che zuto una brutura in s'ogru ◊ che li at intradu una brutura in s'ogru ◊ che li at rutu una brutura a su piatu ◊ sa brutura tenechela, si bi ndhe as bidu! Etymon itl. bruttura Translations French fétu, grain de poussière English speck Spanish pizca, brizna Italian brùscolo German Körnchen.
forchídhu , nm: forcidhu, fruchidhu, frucidhu, fulcidhu, furchidhu, furcidhu Definition sa longària de is primos duos pódhighes apertos istiraos, de punta a punta, nada deosi ca is pódhighes faent coment'e una frochidha; cosa o (pruschetotu) persona pitichedha, frochedhu de lana; su fàere coment'e a frochidha de unu logu inue si passat Synonyms e antonyms brucitu 1, cimixu / forchidhadura Idioms csn: fàghere forchidhos (nadu de duos) = fàghere a ischiviu, andai a si atobiai ma sentza de si agatai ca is duus anti fatu unu mòri diferenti, moris fadhitus 2. essi dae mesu, tue, chi ses unu forchidhu! ◊ cussu zòvanu est unu forchidhu: no bi at mancu it'e bídere!…◊ de carena est cantu unu forchidhu, ma unu monte de coro e de corazu 3. depimus àere fatu forchidhos, cun babbu, ca no nos semus àpidos Etymon ltn. furcilla Translations French empan English span Spanish palmo, pizca Italian spanna German Spanne.
imbràtu , nm Definition unu tanti pitichedhu, unu pagu de cosa, fintzes orrugu Synonyms e antonyms pimpiredhu, pimpirida, podhicada / arrogu, bículu, tancu Sentences no si bidet istedhu e ne imbratu de luna (G.Piga)◊ semus un'imbratu de prúghere e de chisina ◊ mancu imbratu de lucore si biet in s'iforru de sa note ◊ connoschent un'imbratu de s'istória ◊ pro cundhire su fenúciu servit un'imbratu de casu friscu fratau Etymon itl. imbratto Translations French pincée English pinch Spanish pizca Italian pìzzico German Kniff.
istrínga , nf Definition tirighedha fine (mescamente de pedhe), ma fintzes biculedhu, orrughedhu piticu, tantighedhu pagu de calecuna cosa / téssidu a i. = a iscringadas, a tiras de diferente colore Synonyms e antonyms corria, tira / arrogalla, biculaza / butiu, stídhiu 2. de ozu non be ndh'aiat falau nemmancu un'istringa Etymon itl. stringa Translations French lacet English lace Spanish correa, tira de cuero, pizca Italian aghétto German Schnürband.
pintílla , nf Definition marchighedhu de diferente colore Synonyms e antonyms tidha Translations French macule, tache English macula, drop Spanish mancha, pizca Italian màcula German Fleckchen.
rènza , nf Definition orrugu pitichedhedhu de cosa, de pedra Synonyms e antonyms abighíngiu, arritzu 1, brutura, grisu 1, rena, solla Translations French gravelle, bribe English scrap Spanish grano, pizca Italian renèlla German feiner Sand.
tídha , nf: tilla, tille, tíllia, tzilla 1 Definition genia de mància pitichedha, istídhigu de ógiu in su brodu, ma fintzes de css. cosa; orrughedhu, parte pitica, un'apenas de css. cosa / no mi at fatu mancu tilla = própiu nudha Synonyms e antonyms luneta, pintilla / botiu, ghema 1, gutiu, istídhigu, làmbria, lútiu, paspia, silla, stídhia / incuedhu, pitzuedhu, tanchedhu Sentences custu no est si no una tilla, unu puntu ◊ si custu est una tilla, ite det èssere su riu! ◊ si los aiant puntos no lis aiat essidu tilla de sàmbene!◊ no bi mancat una tíllia!◊ nessunu at tocadu unu tille ca chie bi aiat proadu fit mortu! Surnames and Proverbs smb: Tidda Etymon ltn. *stillia Translations French macule, tache English macula, drop Spanish mancha, pizca Italian téccola, màcula German Fleckchen.