incubàe, incubài, incubàre , vrb: incupai,
incupare Definition
pònnere su mustu in su cubone a budhire, pònnere su binu in sa carrada (cuba); ufrare, essire ufrau che una cuba de s'arrennegu, de su fele (nau de animales mannos – boes, bacas – fintzes mòrrere de ufradura po àere papau erba isciusta in beranu)
Synonyms e antonyms
incubonare
/
acubare,
afenare,
inchibberare,
ufiare
| ctr.
iscubonare,
scupai
Idioms
csn:
incubare calore = collire caentu meda, imbudhighinare e tratènnere su calore; incubare una maladia = collire intzimia de maladia, finas a candho sa maladia no si paret bene
Sentences
su bingiateri at binnennau e incupau su mustu
2.
gasi, incubendhe fora de sentidu, si únfiat tantu, si únfiat, mischina, chi ruet morta crebada in fiancu (Limbaresu)◊ si li sunt incubadas sas bacas e ndhe li at mortu puru
3.
no ghetu mexina a su mustu incubau, su fatu e cracau po no guastai (F.Pischedda)
Etymon
srd.
Translations
French
entonner
English
to barrel
Spanish
encubar
Italian
imbottare
German
in Fässer füllen.
indepidàdu , pps, agt: inghepidau Definition
de indepidare; chi tenet dépidos, chi est càrrigu de dépidos / èssere inghepidau che a s'ànima de Giudas = ànimi niedhu, pecadore chi no si pentit
2.
mi tia èssere fatu unu milordo, ricu de prata e de oro: curpa issoro so coltzu indepidadu ◊ cussu est indepidadu finas a codhos!
Translations
French
endetté
English
indebted
Spanish
endeudado
Italian
indebitato
German
in Schulden gestürzt sein.
ingorropàre , vrb Definition
betare in calecunu gorropu
Synonyms e antonyms
impelciare,
incalancare,
ingarghilare
Etymon
srd.
Translations
French
jeter dans un gouffre
English
to sinkhole
Spanish
echar en un barranco
Italian
infoibare
German
in eine Doline werfen.
ingribbiài , vrb Definition
pònnere in gríbbia, in presone
Synonyms e antonyms
imprasonai,
ingalerare,
ingiabbulare
/
incabbiai
/
incassidhare
2.
coru ingribbiau chi sufris, poita no dh'acabbas, tui puru, e mi lassas drommí?! (E.Collu)
Etymon
itl.
Translations
French
encager
English
to cage
Spanish
enjaular
Italian
ingabbiare
German
in einen Käfig sperren.
inlitzài , vrb Definition
pònnere o intrare s'ordiu in is litzas
Translations
French
faire passer à travers les lisses (le fil)
English
to heddle
Spanish
enlizar
Italian
allicciare
German
einziehen (die Kettenfäden in die Litzen).
innaigainnàiga , avb Definition
andhare a s'innàiga innàiga = andai cerri cerri, andhare iscúlia iscúlia, sedatzandho is nàdigas, coment'e ballandho is nàdigas, a su tàmbula tàmbula, istòntona istòntona
Synonyms e antonyms
isculisiscúlisi
Etymon
srd.
Translations
French
qui se dandine
English
walking with a wiggle
Spanish
sacudir
Italian
sculettante
German
sich in den Hüften wiegend.
insacài, insacàre , vrb: isciacare,
issacare Definition
pònnere cosa in sacos; pònnere sa cosa a issacu, a càtigu, a istibbidura po ndhe fàere càbere de prus in s'istrégiu; in cobertantza, abbudhare, púnghere (a lepa, a puntorzu)/ i. feli = pigare arrennegu, tzacu
Synonyms e antonyms
assacai
/
abbaticare,
istibbire
/
istichire,
pònnere,
tzacare
Sentences
amus issacadu s'olia pro la zúghere a maghinare ◊ su trigu netu in s'arzola s'issacat pro che lu giúghere a bidha ◊ no as àteru impreu, petzi issachendhe néula!…
2.
nche lu cheriant issacare in prejone
Etymon
srd.
Translations
French
ensacher
English
to sack
Spanish
ensacar
Italian
insaccare
German
in Säcke füllen.
íntro , avb, prep: intru,
ínturu Definition
in sa parte de mesu de una cosa o de unu logu (ma si narat fintzes de tempus): candho est prep. arrechedit un'àtera prep. simple puru
Synonyms e antonyms
aintru,
inintro
/
in
/
prasoni
| ctr.
fora
Idioms
csn:
intro meu, de a nois, de issu (e, si est craru de ite si faedhat, si narat fintzas solu "intro", nadu siat de logu o de pessone o àteru)= intro de a mie, intro nostru, intro sou; logu: intro de domo (e, si est craru de ite si faedhat, si narat fintzas solu "intro"), intro de letu, intro de àrbure, intro sa bidha (introidha), intro de montes; tempus: intro de note, intro de die, intro de zerru, intro de annu, intro de chida, intro de cras; intro 'e tempus = intro de unu tempus cussideradu coment'e una sumana; in dae intros de… = a s'ala de intro de…; intro cun intro = intro ebbia, isceti a parti de aintru; passai, andai in intru in intru = totu intro, chentza essire a fora
Sentences
za ch'esso, za ch'esso dae galera: no mi apo a prudicare in intro! ◊ baediche a intro ca fora che at fritu! ◊ bae a intro e bogamindhe cudha cosa! ◊ comente at bidu a mie colendhe in carrela si ch'est intradu a intro ◊ sos poetas sa limba che la zughent intro, in ossos ◊ s'intendhent una fortza noa intro issoro
2.
su fogu che pariat istutau ma fut intro de sos montes brusiandhe ◊ si ti tenet ti che ponet intro de su sacu! ◊ pares cudha colora puzonarza chi apo mortu a fuste intro de su nidu ◊ intro meu che zuto su lugore de mizas de istedhos de s'aera
Etymon
ltn.
intro
Translations
French
dedans,
d'ici,
dans
English
inside,
within
Spanish
adentro
Italian
déntro,
éntro
German
darinnen,
in,
innerhalb.
intúllu 1 , nm Definition
su intullai / bufai a i. = tot'a unu corpu, chentza torrare àlidu, totu a una sulada, a bruncu
Synonyms e antonyms
ingúlliu,
intullada,
tirone
Sentences
a intullu e chen'e tassa dhis praghit a suciai! ◊ est bufendi a intullu de su butiglioni ◊ si ndi benit a domu a iscrucullai, po isciri, si acostat ischenceriosa a s'acajolu e bufat a intullu s'acuardenti ◊ at bufau una tassa de àcua in tres intullus
Etymon
srd.
Translations
French
régalade (boire à la)
English
poured down one's throat
Spanish
beber a gollete
Italian
garganèlla
German
in den Mund gießen.
irmesàu , pps, agt Definition
de irmesare; chi est o chi dh'ant torrau a sa metade
Synonyms e antonyms
ammesau,
ilmesisciadu
Translations
French
divisé en deux,
coupé en deux,
réduit de moitié
English
halved
Spanish
demediado
Italian
dimezzato
German
in zwei Hälften geteilt.
isculiàre , vrb Definition
camminare faendho ballare is nàdigas, mòvere, iscutulare / andhare iscúlia iscúlia = andai cerri cerri, a s'innàiga innàiga, sedatendhe sas nàdigas
Synonyms e antonyms
inculiare,
isprusciare
Sentences
est ponenne paja de passos pro che isculiare cussos mermos chene sàmbene (M.Dui)
Etymon
srd.
Translations
French
se dandiner
English
to walk with a wiggle
Spanish
contonearse
Italian
sculettare
German
sich in den Hüften wiegen.
isordulàre , vrb Definition
pònnere a tréulu una cosa giai bene posta, assentada
Synonyms e antonyms
isciasciai,
iscordulare,
iscunsertare,
scuncodrai,
suliertare,
trauai
| ctr.
adaretzai,
assantai,
remonire
2.
custa cosa est totu isordulada, nada goi, e no si cumprendhet!
Translations
French
mettre sens dessus dessous
English
to upset
Spanish
trastornar
Italian
scombussolare
German
in Aufruhr versetzen.
ispendhulàre , vrb Definition
èssere pendhe pendhe o orrúere segau a orrugos, nau de bestimentu iscorriau
Translations
French
mettre un tissu en lambeaux
English
to hang in rags
Spanish
caer a jirones
Italian
sbrendolare
German
in Fetzen herabhängen,
in Fetzen herunterhängen.
istizàre , vrb Definition
bogare, segare o fàere calecuna cosa a tirighedhas fines, istacare is silibbas de sa conca de s'àgiu; fintzes arrasigare, istidhigare
Synonyms e antonyms
afitai
2.
fit istizendhe su fundhu brujadu de su labiolu cun d-una moneda
Etymon
srd.
Translations
French
réduire en tranches minces
English
to cut in slight slices
Spanish
cortar en tajadas finas
Italian
ridurre in fétte sottili
German
in Scheiben schneiden.
lah! , iscl Definition
genia de foedhu chi si narat coment'e avertindho, ammeletzandho, o fintzes solu po fàere giare atentzione
Synonyms e antonyms
bih!,
laba! labai!,
mih!
Sentences
lah de ingolli cos'e papai, ca no iscieus a it'ora eus a torrai! ◊ lah ita bella cosa! ◊ ca no est gai, lah! ◊ lah, ca ses tontu, lah! ◊ lah sa chi s'est lassada basai po sa cóciula! ◊ lah ca t'iscudu!
Translations
French
regarde!,
attention!
English
look!
Spanish
¡mira!
Italian
guarda!
German
nimm dich in acht!
mendigài , vrb: mindhigàre,
mindigai,
minnicare Definition
pedire sa lemúsina, fàere su pedidore; torrare, o èssere, a míndhigu
Synonyms e antonyms
lemusinai,
pedie,
pedulianare,
mischinzare
/
abasciai,
amenguai,
immenguare,
miminare,
torrae
/
arrunzinare
| ctr.
donai,
giare
/
errichire
Sentences
a unu mindhigu no li mancat it'e mindhigare ◊ cussos no si abbarrant a mannos a minnicare pasturas e mànnicos dae palas de sos àteros
2.
est mindigada sa sustàntzia chi lompit a is fròngias
Translations
French
mendier,
être en difficultés financières,
vivre dans la gêne
English
to beg,
to be in shortage
Spanish
mendigar,
vivir en la estrechez
Italian
mendicare,
èssere in ristrettézze
German
betteln,
in beschränkten Verhältnissen leben,
abgebrannt sein.
mischinzàre , vrb Definition
èssere o istare in mischinzia, a mindhighiu, in su pagu a tropu, in su bisóngiu, àere bisóngiu / m. de… = àere bisonzu de…
Synonyms e antonyms
arrunzinare
Etymon
srd.
Translations
French
avoir de la pénurie
English
to be in shortage
Spanish
vivir en la estrechez
Italian
avére penùria
German
mangeln,
in beschränkten Verhältnissen leben,
abgebrannt sein.
musicài , vrb: musicare Definition
cumpònnere o iscríere sa música; andhare a cantare sa serenada a is bagadias, sonare a tzarachia po festas, cójuas e àteru
2.
is giòvunus funt essius a musicai is piciocas
Translations
French
mettre en musique
English
to set to music
Spanish
poner en música
Italian
musicare
German
in Musik setzen (um),
vertonen.
obèschere , vrb: ovèschere Definition
arrèschere in su gúturu, nau de sa cosa de papare chi no andhat a bia dereta e faet a tussire o chi s'ingurtit a trebballu / mi so obéschiu = m'est postu su mossu in bula, femu allupendimí
Synonyms e antonyms
abèschere,
ammadèschere,
arrancare,
arrèghere,
arrèschere,
iscaussire
/
arròsciri
Sentences
si mi obeschet su pane de chiarju in s'obu de sa gorgobena (G.Delogu)◊ cudhu binu nche l'at ghetau a imboladura e azomai s'est obéschiu!
2.
ma proite mi sichis a ingromorare, a obèschere solu a ti bíere acoconau, incolonconiu, barrosu?
Translations
French
avaler de travers
English
to go the wrong way
Spanish
atragantarse
Italian
andare di travèrso (détto di cibo)
German
sich verschlucken,
in die Falsche Kehle geraten.
odrinài , vrb: ordinai,
ordinare Definition
pònnere in assentu, bene, in órdine, in régula, a régula; giare órdines, cumandhos, cosas a fàere; dimandhare cosa a comporare, cosa chi mandhant de aterue / ordinare sas vinzas = marrai, tzapare sas binzas; ordinare sas ortalíscias = surcare sos ortos pro los prenare
Synonyms e antonyms
assantai
/
pertzetare
2.
custas meighinas mi las at ordinadas su dutore
3.
amus ordinadu robba a nos fàghere bestimenta
Etymon
ltn.
ordinare
Translations
French
mettre en ordre,
prescrire
English
to order
Spanish
ordenar,
mandar
Italian
ordinare,
prescrìvere,
richièdere
German
ordnen,
in Ordnung bringen,
befehlen,
verschreiben,
bestellen.